Translation of "Nichterfassung" in English
Außerdem
führt
die
Nichterfassung
von
Zulagen
als
oft
wesentlicher
Lohnbestandteil
zu
zusätzlichem
Lohndumping.
Moreover,
the
failure
to
take
account
of
bonuses
as
an
often
essential
component
of
wages
leads
to
more
wage
dumping.
Europarl v8
Abweichungen
können
entstehen
durch
Falschklassifizierung
bestimmter
Positionen,
unkorrekte
geographische
Zuordnung
öder
Nichterfassung
bestimmter
Positionen.
The
discrepancies
can
arise
due
to
the
misclassification
of
certain
items,
incorrect
geographical
allocation
or
the
non-recordiiig
of
certain
items.
EUbookshop v2
Der
zweite
Punkt,
der
nicht
klar
ist:
Was
soll
denn
eine
Mitteilung
bewirken,
um
tatsächlich
die
steuerlichen
Grundlagen
für
die
gesamte
Richtlinie
mit
zu
schaffen,
wenn
Sie
die
Prinzipien
nicht
nennen
können,
nach
denen
ein
Minimum
an
Harmonisierung
unter
Vermeidung
von
steuerlicher
Diskriminierung
oder
Nichterfassung
dann
geregelt
werden
muss?
The
second
point
which
is
unclear
is:
how
is
a
communication
supposed
to
help
to
actually
determine
the
basic
taxation
rules
for
the
whole
directive
if
you
are
not
able
to
tell
us
the
principles
according
to
which
a
minimum
of
harmonisation,
while
avoiding
tax
discrimination
or
non-collection,
will
have
to
be
regulated?
Europarl v8
Nichterfassung
in
statistischen
Quellen
liegt
vor,
wenn
wirtschaftlich
tätige
Einheiten
in
statistischen
Quellen
nicht
erfasst
werden,
obwohl
sie
bei
den
Steuerbehörden
oder
Sozialversicherungsträgern
gemeldet
sind,
und
umschließt
auch
die
Erfassung
nicht
mehr
wirtschaftlich
tätiger
Einheiten
in
Statistischen
Quellen.
Absence
from
statistical
files
includes
the
non-recording
in
statistical
files
of
economically
active
units
registered
with
the
fiscal
or
social
security
authorities,
and
has
a
counterpart
in
the
recording
in
statistical
files
of
units
which
are
no
longer
economically
active.
JRC-Acquis v3.0
Sollten
bei
der
Berechnung
des
BSP
keine
Anpassungen
oder
nur
teilweise
Anpassungen
zur
Abdeckung
von
Nichterfassung,
Hinterziehung
oder
Befreiung
vorgenommen
werden,
legen
die
Mitgliedstaaten
Vorschläge
für
ein
Maßnahmenprogramm
zur
Beseitigung
dieser
Mängel
vor.
If
in
estimating
GNP
no
adjustments
or
only
partial
adjustments
are
made
for
absence,
evasion
or
exemption,
Member
States
shall
put
forward
proposals
for
a
programme
of
action
to
remedy
those
deficiencies.
JRC-Acquis v3.0
Der
heute
von
der
Kommission
verabschiedete
Bericht
gelangt
zu
der
Schlussfolgerung,
dass
einer
staatlichen
Stelle
Spaniens,
der
regionalen
Prüfungsbehörde
der
Autonomen
Gemeinschaft
Valencia,
wegen
der
Nichterfassung
von
Gesundheitsausgaben
und
der
Missachtung
des
Grundsatzes
der
Periodenabgrenzung
in
den
Volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnungen
(ESVG
95)
schwerwiegende
Nachlässigkeit
vorzuwerfen
war.
The
report
adopted
by
the
Commission
today
concludes
that
one
body
within
the
Spanish
general
government
sector,
the
Regional
Audit
Office
of
the
Autonomous
Community
of
Valencia,
was
seriously
negligent
concerning
the
non-recording
of
health
expenditure
and
the
non-respect
of
the
accrual
principle
in
national
accounts
(ESA
95).
TildeMODEL v2018
Ausnahmen
ändern
also
nichts
an
der
Einbeziehung
der
Dienstleistung
in
den
freien
Verkehr:
etwa
die
Befreiung
oder
Nichterfassung
bestimmter
Kategorien
von
Leistungsempfängern
oder
die
Pauschalierung
des
Entgelts.
Therefore,
exceptions,
such
as
the
exemption
or
non-coverage
of
specific
categories
of
recipients
of
the
service
or
Lump
sum
payment
of
the
remuneration,
do
not
in
any
way
affect
the
inclusion
of
services
under
the
requirement
for
free
movement.
EUbookshop v2
Die
Nichterfassung
von
manchen
Profilen
des
Funktionstyps
HB
ist
freilich
im
Kontext
des
CEDEFOP-Vorhabens
kein
Manko,
weil
hier
ja
vor
allem
die
speziellen
Zuständigkeiten
für
Umweltschutz
interessieren.
The
failure
to
include
some
profiles
of
function
type
IIB
is
not,
of
course,
a
shortcoming
in
the
context
of
the
CEDEFOP
project,
since
it
is
primarily
concerned
with
responsibilities
relating
specifically
to
environmental
protection.
EUbookshop v2
In
den
meisten
Ländern
ist
die
Nichterfassung
von
Betrieben
auf
die
Annahme
zurückzuführen,
dass
ein
Produktionszweig
in
einer
bestimmten
Region
nicht
vorkommt,
weshalb
ihm
ein
SDB
von
Null
zugeordnet
wird.
If
it
is
found
during
the
survey
that
this
type
does
exist
in
the
region,
the
classification
will
be
distorted,
whether
or
not
the
holding
in
question
has
a
total
SGM
above
zero.
EUbookshop v2
Diese
wird
im
folgenden
auch
als
erste
Durchlasscharakteristik
bezeichnet,
im
Gegensatz
zur
im
Fall
der
Nichterfassung
einer
Störung
verwendeten
zweiten
Durchlasscharakteristik.
In
the
following
discussion,
this
is
also
called
the
first
transmission
characteristic,
as
opposed
to
the
second
transmission
characteristic
applied
in
the
event
of
no
detection
of
noise.
EuroPat v2
Die
Erfindung
ist
insbesondere
dann
mit
Vorteil
anwendbar,
wenn
die
Nichterfassung
eines
durch
den
Überwachungsbereich
geführten
Gegenstandes
unproblematisch
ist,
also
beispielsweise
keinen
Gefahrenzustand
nach
sich
zieht,
auf
keinen
Fall
aber
die
Anwesenheit
eines
Gegenstandes
im
Überwachungsbereich
signalisiert
werden
darf,
wenn
ein
solcher
dort
nicht
vorhanden
ist.
The
invention
can
in
particular
be
used
with
advantage
when
the
non-detection
of
an
article
guided
through
the
monitored
region
is
unproblematic,
i.e.
does
not
for
example
involve
a
dangerous
state,
and
in
which
the
presence
of
an
article
in
the
monitored
region
may
in
no
case
be
signalled
when
such
an
article
is
not
present
there.
EuroPat v2
Im
gleichen
Jahr
musste
allerdings
auch
die
Nichterfassung
einer
Person
verzeichnet
werden,
ohne
dass
die
Ursache
geklärt
werden
konnte.
However,
one
person
was
not
detected
without
the
cause
of
this
being
established.
EUbookshop v2
Die
Abweichungen
können
durch
falsche
Klassifizierung
bestimmter
Positionen
durch
die
Mitgliedstaaten,
eine
nicht
korrekte
geographische
Zuordnung
oder
durch
Nichterfassung
bestimmter
Positionen
entstehen.
The
discrepancies
can
arise
due
to
the
Member
States'
misclassification
of
certain
items,
incorrect
geographical
allocation
or
the
non-recording
of
certain
items.
EUbookshop v2
Das
Störungssignal
wird
erst
bei
Nichtbeaufschlagung
oder
Nichterfassung
von
beiden
Kontrollsignalen
oder
beiden
induzierten,
zweiten
Signalen
erzeugt.
The
interference
signal
is
only
generated
if
the
two
control
signals
or
the
two
induced
second
signals
are
not
acting
or
are
not
detected.
EuroPat v2
Die
nicht
näher
gezeigte
Steuereinheit
ist
so
ausgelegt,
dass
bei
einer
Nichterfassung
von
Rührstäbchen
während
drei
Umdrehungen
der
Antriebsmotor
angehalten
und
in
umgekehrter
Richtung
für
eine
Umdrehung
bewegt
wird.
The
control
unit
(not
shown
specifically)
is
designed
such
that,
if
no
agitating
rods
are
sensed
over
three
revolutions,
the
drive
motor
is
stopped
and
moved
in
the
opposite
direction
for
one
revolution.
EuroPat v2
Herzstimulatoranordnung
nach
einem
der
vorangehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
AV-Intervall-Berechnungseinrichtung
(100B)
oder
die
AV-Verzögerungseinheit
(103A)
zur
Ausgabe
eines
AV-Intervall-Ersatzwertes
bei
Nichtvorliegen
eines
aktuellen
AV-Intervall-Berechnungsergebnisses,
insbesondere
bei
Inhibierung
des
Stimulationsimpulsgenerators
(102)
bzw.
Nichterfassung
eines
evozierten
Herzsignals,
ausgebildet
ist.
The
heart
stimulator
arrangement
of
claim
1,
characterized
in
that
the
AV
interval
calculator
(100B)
or
the
AV
delay
unit
(103A)
is
embodied
for
outputting
a
substitute
AV
interval
value
in
the
absence
of
a
current
calculated
AV
interval
result,
in
particular
if
the
stimulation
pulse
generator
(102)
is
inhibited
or
an
evoked
heart
signal
is
not
detected.
EuroPat v2
Als
"Reinform"
zeigen
sich
in
dieser
Form
die
immanenten
Begrenztheiten
der
Metaphernanalyse
deutlicher
(z.B.
Nichterfassung
konkreter,
nicht-metaphorischer
Information),
die
je
nach
Aufgabenstellung
eine
Triangulation
mit
anderen
Forschungsmethoden
nahelegen.
In
this
method,
the
limitations
immanent
to
metaphor
analysis
(e.g.
the
non-registration
of
concrete,
non-metaphorical
information)
show
themselves
more
clearly
in
their
pure
form
and
suggest
the
desirability—depending
on
the
particular
task
involved—of
a
triangulation
with
other
methods
of
research.
ParaCrawl v7.1
Ursachen
für
diese
an
sich
positiven
Markteinschätzungen
sind
u.
a.
das
Aufkommen
immer
neuerer
Anwendungen,
das
schnelle
Wachstum
in
Asien,
die
Nichterfassung
von
Produkten
aus
einheimischen
Naturfasern
und
eine
unterschiedliche
Zuordnung
innerhalb
der
verschiedenen
Gruppen
der
technischen...
The
causes
of
what
in
themselves
are
positive
market
estimates
include
the
emergence
of
ever
newer
applications,
the
rapid
growth
in
Asia,
the
failure
to
record
products
made
of
domestic
natural
fibres
and
a
different
classification
within
the
various
groups
of
technical
textiles
or
classification...
ParaCrawl v7.1