Translation of "Nichteisenmetall" in English

Die Vorspannplatte besteht vorzugsweise aus einem Eisen- oder Nichteisenmetall, insbesondere aus Stahl.
The preload plate preferably consists of a ferrous or non-ferrous metal, in particular steel.
EuroPat v2

Es sind auch Innenkreuze aus Nichteisenmetall bekannt.
There are also indoor crosses from non-ferrous metal known.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann sowohl Eisen als auch Nichteisenmetall zerkleinert werden.
The comminution process may include both iron and nonferrous metal.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist die Hülse bevorzugt aus einem Nichteisenmetall bzw. Legierungen davon.
In addition, the sleeve is preferably made from a non-ferrous metal or alloys thereof.
EuroPat v2

Die äußere Beschichtung kann Fluorpolymerpulver oder Pulver aus einem Nichteisenmetall oder beides enthalten.
The outer coating can contain fluoropolymer powder or a powder of a non-ferrous metal or both.
EuroPat v2

Es wurden auch Innenkreuze aus Nichteisenmetall gefertigt.
It also crosses inside were made from non-ferrous metal.
ParaCrawl v7.1

Wichtigstes Nichteisenmetall ist hierbei das Aluminium.
The most important non-ferrous metal in this application is aluminium.
ParaCrawl v7.1

Solche Einsatzkörbe sind normalerweise als reines Stahlgestell oder als massiver Block aus Nichteisenmetall ausgeführt.
Such insertion canisters are normally constructed as pure steel frameworks or as massive blocks of non-ferrous metal.
EuroPat v2

Die äußere Beschichtung kann demnach Fluorpolymerpulver oder Pulver aus einem Nichteisenmetall oder beides enthalten.
Accordingly, the outer coating can contain fluoropolymer powder or powder of a non-ferrous metal or both.
EuroPat v2

Das Klemmteil besteht zu diesem Zweck aus einem elastomeren Werkstoff oder einem relativ weichen Nichteisenmetall.
To that end, the clamping part comprises an elastomer material or a relatively soft nonferrous metal.
EuroPat v2

Mit diesen Anteilen an Pulver aus einem Nichteisenmetall kann eine besonders gute Geräuschreduzierung erzielt werden.
With these components of powder of a non-ferrous metal, an especially good reduction of noise is obtained.
EuroPat v2

Auf Empfehlung des Ausschusses sollte die Kommission die Möglichkeit sondieren, ähnliche Vereinbarungen mit anderen wichtigen industriellen Erzeugern metallischen Quecksilbers wie etwa der Energieindustrie sowie der Nichteisenmetall- und Verhüttungsindustrie zu schließen.
The Committee recommends that the Commission should explore the possibility of reaching similar agreements with other major industrial producers of metallic mercury such as the power industry and the non-ferrous mining and smelting industry.
TildeMODEL v2018

Auf Empfehlung des Ausschusses sollte die Kommission die Möglichkeit sondieren, ähnliche Vereinbarungen mit anderen wichtigen industriellen Erzeugern metallischen Quecksilbers wie etwa der Energiein­dustrie sowie der Nichteisenmetall- und Verhüttungsindustrie zu schließen.
The Committee recommends that the Commission should explore the possibility of reaching similar agreements with other major industrial producers of metallic mercury such as the power industry and the non-ferrous mining and smelting industry.
TildeMODEL v2018

Auf Empfehlung des Ausschusses sollte die Kommission die Möglichkeit sondieren, ähnliche Vereinbarungen mit anderen wichtigen industriellen Erzeugern metallischen Quecksilbers wie etwa der Energie­industrie sowie der Nichteisenmetall- und Verhüttungsindustrie zu schließen.
The Committee recommends that the Commission should explore the possibility of reaching similar agreements with other major industrial producers of metallic mercury such as the power industry and the non-ferrous mining and smelting industry.
TildeMODEL v2018

Hierzu zählen die petrochemische Industrie, die Herstellung und Verarbeitung von Eisenmetall und Nichteisenmetall, Zellstoff und Papier sowie die Verarbeitung einiger landwirtschaftlicher Produkte.
These include petro-chemical industry, ferrous and non-ferrous metal production and processing, pulp and paper as well as some agricultural product processing.
TildeMODEL v2018

Kupferschrott sollte daher hinreichend rein sein und den einschlägigen, von der Nichteisenmetall erzeugenden Industrie festgelegten Normen oder Vorgaben entsprechen.
Copper scrap should therefore be sufficiently pure and meet the relevant standards or specifications required by the non-ferrous metal producing industry.
DGT v2019

Die Kriterien, anhand deren festgelegt wird, wann Kupferschrott nicht mehr als Abfall anzusehen ist, sollten sicherstellen, dass Kupferschrott aus einem Verwertungsverfahren die technischen Anforderungen der Nichteisenmetall erzeugenden Industrie erfüllt, den geltenden Rechtsvorschriften und Normen für Erzeugnisse genügt und insgesamt nicht zu schädlichen Umwelt- oder Gesundheitsfolgen führt.
The criteria determining when copper scrap ceases to be waste should ensure that copper scrap resulting from a recovery operation meets the technical requirements of the non-ferrous metal producing industry, comply with existing legislation and standards applicable to products and do not lead to overall adverse environmental or human health impacts.
DGT v2019

Es ist deswegen schon mehrfach vorgeschlagen worden, die aufeinander gleitende Flächen im Gewinde und am metallischen Dichtsitz mit einem Nichteisenmetall, wie Kupfer oder Zinn zu beschichten (DE-OS 31 47 967).
It has therefore already frequently been proposed to coat the surfaces in the thread and on the metallic sealing seat which slide on each other with a nonferrous metal such as copper or tin (Federal Republic of Germany OX 31 47 967).
EuroPat v2

Das Gehäuse 1, das in der Regel als Gußteil aus einem Nichteisenmetall, vorzugsweise im Spritzguß- oder Druckgußverfahren aus Aluminium oder Zink oder einer Legierung mit diesen Metallen als Hauptbestandteil besteht, besteht somit aus einem relativ weichen Material.
The housing 1, which generally consists of a nonferrous metal casting, preferably produced by a diecasting process or pressure-casting process in aluminum or zinc or an alloy with these metals as the main constituent, therefore, consists of a relatively soft material.
EuroPat v2