Translation of "Nichtbesteuerung" in English
Daraus
können
sich
Rechtsunsicherheit,
Mehrkosten
sowie
Doppelbesteuerung
oder
doppelte
Nichtbesteuerung
ergeben.
This
can
result
in
uncertainty,
increased
costs
and
potential
double
taxation
or
double
non-taxation.
TildeMODEL v2018
So
führte
die
Regelung
in
der
Praxis
letztlich
zu
einer
doppelten
Nichtbesteuerung.
In
reality,
it
resulted
in
double
non-taxation.
TildeMODEL v2018
In
Frage
kämen
beispielsweise
Koordinierungsvorschriften,
um
eine
Nichtbesteuerung
bei
grenzübergreifenden
Sachverhalten
auszuschließen.
Community
measures
to
coordinate
the
dual
absence
of
taxation
in
cross-border
situations.
TildeMODEL v2018
Ohne
Harmonisierung
führt
die
Finanztransaktionssteuer
zur
Steuerarbitrage
und
möglicherweise
zur
Doppel-
oder
Nichtbesteuerung.
Non
harmonisation
of
FTT
leads
to
tax
arbitrage
and
potential
double
or
non
taxation.
TildeMODEL v2018
Umgekehrt
kann
eine
unbeabsichtigte
Nichtbesteuerung
aufgrund
von
Diskrepanzen
zu
Missbrauchszwecken
genutzt
werden.
Conversely,
unintentional
non-taxation
through
mismatches
can
be
exploited
for
abusive
purposes.
TildeMODEL v2018
Diese
unter
schiedlichen
Auslegungen
könnten
Fälle
von
Doppelbesteuerung
oder
von
Nichtbesteuerung
bewirken.
These
differing
interpretations
could
give
rise
to
cases
of
double
taxation,
or
of
non-taxation.
EUbookshop v2
Daraus
entsteht
das
Phänomen
der
so
genannten
"doppelten
Nichtbesteuerung".
From
this
derives
the
phenomenon
of
the
so-called
"double
non-taxation".
ParaCrawl v7.1
Das
führt
zu
steuerlichen
Unstimmigkeiten,
die
wiederum
Doppelbesteuerung
oder
Nichtbesteuerung
zur
Folge
haben
können.
This
gives
rise
to
mismatches
in
taxation
which
in
turn
can
cause
either
double
or
non-taxation.
TildeMODEL v2018
Das
ganze
Ausmaß
der
doppelten
Nichtbesteuerung
sowie
deren
wirtschaftliche
und
soziale
Auswirkungen
müssen
untersucht
werden.
To
study
the
full
scale
of
the
double
non-taxation
phenomenon
and
its
economic
and
social
implications.
TildeMODEL v2018
In
der
umgekehrten
Situation
würde
kein
Mitgliedstaat
Mehrwertsteuer
erheben,
was
zu
Nichtbesteuerung
führt.
In
the
converse
situation
no
Member
State
would
levy
VAT
and
the
result
is
non-taxation.
TildeMODEL v2018
Folglich
wurden
die
Bestimmungen
über
die
Nichtbesteuerung
des
EOU
im
vorliegenden
Fall
nicht
weiter
untersucht.
Consequently,
the
income
tax
exemption
provisions
of
the
EOU
were
not
further
considered
in
the
context
of
this
investigation.
DGT v2019
Die
Kommission
führte
2012
eine
öffentliche
Konsultation
über
die
doppelte
Nichtbesteuerung
im
Binnenmarkt
durch.
In
2012
the
Commission
carried
out
a
public
consultation
on
double
non-taxation
in
the
internal
market.
DGT v2019
Dies
soll
eine
Doppelbesteuerung
im
Binnenmarkt
verhindern,
führt
mitunter
aber
zu
einer
doppelten
Nichtbesteuerung.
These
provisions
are
intended
to
prevent
double
taxation
in
the
Single
Market,
but
sometimes
lead
to
double
NON-taxation.
TildeMODEL v2018
Mit
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
soll
die
Doppelbesteuerung
beseitigt,
nicht
jedoch
die
Nichtbesteuerung
erleichtert
werden.
The
Directive
is
designed
to
relieve
double
taxation
but
not
to
facilitate
non-taxation.
TildeMODEL v2018
Was
Unternehmen
anbelangt,
so
gehört
die
Nichtbesteuerung
von
Zinserträgen
nicht
zu
den
Hauptproblemen
der
Steuerverwaltungen.
As
far
as
companies
are
concerned,
non-taxation
of
interest
payments
is
not
the
main
problem
for
tax
administrations.
TildeMODEL v2018
Nichtbesteuerung
ist
nicht
immer
direkt
offensichtlich,
und
Makrodaten
sind
nicht
leicht
zu
beschaffen.
Non-taxation
does
not
always
readily
declare
itself
and
macro-level
data
is
hard
to
come
by.
TildeMODEL v2018
Jegliche
bessere
Koordinierung
der
Steuersysteme
der
Mitgliedstaaten
darf
auch
nicht
zu
ungewollter
Nichtbesteuerung
führen.
Neither
should
any
greater
co-ordination
of
Member
States'
tax
systems
give
rise
to
unintentional
non-taxation.
TildeMODEL v2018
Der
gewinnbezogene
Höchstsatz
von
15
%
und
die
Nichtbesteuerung
von
Unternehmen,
die
keinen
Gewinn
erzielen,
gelten
allgemein
und
stellen
keine
relevante
Selektivität
dar.
The
15
%
profits-based
cap
and
non-taxation
of
companies
making
no
profit
are
of
general
application
and
do
not
constitute
material
selectivity.
DGT v2019
Das
Verfahren
wurde
eingeleitet
wegen
der
den
Zentren
eingeräumten
1.
speziellem
Befreiung
von
der
Quellensteuer,
2.
der
speziellen
Befreiung
von
der
Registrierungsgebühr
auf
die
Kapitaleinbringung
—
„Kapitalgebühr“
und
3.
der
Nichtbesteuerung
von
außergewöhnlichen
Vorteilen
und
Vorteilen
ohne
Gegenleistung.
The
procedure
was
initiated
with
regard
to:
1.
the
specific
exemption
from
withholding
tax;
2.
the
specific
exemption
from
capital
duty,
and
3.
the
non-taxation
of
the
abnormal
and
gratuitous
advantages
accorded
to
the
centres.
DGT v2019
In
den
Mitgliedstaaten
gelten
für
die
betriebliche
Altersversorgung
unterschiedliche
Regelungen
hinsichtlich
der
Besteuerung
bzw.
Nichtbesteuerung
von
Beiträgen,
Erträgen
aus
Anlagen
und
Vermögensgewinnen
von
Versorgungseinrichtungen
und
ausgezahlten
Leistungen.
Member
States
apply
different
fiscal
systems
to
occupational
pensions
in
terms
of
taxation
or
tax
exemption
from
contributions,
investment
income
and
capital
gains
of
the
pension
institution
and
from
pension
payments.
Europarl v8
In
dem
Entschließungsantrag
ist
jedoch
unter
anderem
von
der
notwendigen
Abschaffung
der
Doppel-
bzw.
Nichtbesteuerung
die
Rede,
und
dies
bedeutet
definitionsgemäß,
dass
es
ein
grenzüberschreitendes
Element
gibt,
welches
per
definitionem
einen
der
Aspekte
des
Binnenmarkts
darstellt.
However,
the
resolution
mentions
the
need,
inter
alia,
for
tackling
double
taxation
and
double
non-taxation,
and
this
means,
by
definition,
that
there
is
a
cross-border
element
that,
by
definition,
is
one
of
the
aspects
of
the
internal
market.
Europarl v8
Andererseits
hat
der
Rat
Wirtschaft
und
Finanzen
auf
seiner
Tagung
am
16.
Oktober
den
Kommissionsvorschlag
für
Maßnahmen
zur
Vermeidung
der
Doppel-
bzw.
Nichtbesteuerung
ausdrücklich
befürwortet.
Having
said
this,
the
ECOFIN
Council
of
16
October
expressly
approved
the
Commission
proposal
to
take
measures
in
order
to
tackle
double
taxation
and
double
non-taxation.
Europarl v8
Auf
der
Ebene
des
Rates
finden
Diskussionen
zu
den
Vorschlägen
der
Kommission
statt,
die
eine
Verbesserung
des
Informationsaustauschs
über
grenzüberschreitende
Renten
sowie
Maßnahmen
in
Bezug
auf
die
Doppelbesteuerung
und
die
doppelte
Nichtbesteuerung
vorsehen.
There
has
been
a
discussion
process
in
the
Council
concerning
the
Commission's
suggestions
to
improve
the
exchange
of
information
on
cross-border
pensions
and
to
deal
with
double
taxation
and
double
non-taxation.
Europarl v8
Die
Abschaffung
der
Besteuerung
bei
der
Einfuhr
und
der
Steuerbefreiung
bei
der
Ausfuhr
im
Handelsverkehr
zwischen
den
Mitgliedstaaten
ab
1.
Januar
1993
macht
Übergangsregelungen
erforderlich,
um
die
Neutralität
des
gemeinsamen
Mehrwertsteuersystems
zu
gewährleisten
und
Situationen
der
Doppelbesteuerung
oder
Nichtbesteuerung
zu
vermeiden.
Whereas
the
abolition
as
from
1
January
1993
of
tax
on
imports
and
tax
relief
on
exports
for
trade
between
the
Member
States
makes
it
necessary
to
have
transitional
measures
in
order
to
ensure
the
neutrality
of
the
common
system
of
valued
added
tax
and
to
avoid
situations
of
double-taxation
or
non-taxation;
JRC-Acquis v3.0
Das
Verfahren
wurde
eingeleitet
wegen
der
den
Zentren
eingeräumten
1.
speziellem
Befreiung
von
der
Quellensteuer,
2.
der
speziellen
Befreiung
von
der
Registrierungsgebühr
auf
die
Kapitaleinbringung
—
"Kapitalgebühr"
und
3.
der
Nichtbesteuerung
von
außergewöhnlichen
Vorteilen
und
Vorteilen
ohne
Gegenleistung.
The
procedure
was
initiated
with
regard
to:
1.
the
specific
exemption
from
withholding
tax;
2.
the
specific
exemption
from
capital
duty,
and
3.
the
non-taxation
of
the
abnormal
and
gratuitous
advantages
accorded
to
the
centres.
JRC-Acquis v3.0