Translation of "Nichtbesteuerung" in English

Daraus können sich Rechtsunsicherheit, Mehrkosten sowie Doppelbesteuerung oder doppelte Nichtbesteuerung ergeben.
This can result in uncertainty, increased costs and potential double taxation or double non-taxation.
TildeMODEL v2018

So führte die Regelung in der Praxis letztlich zu einer doppelten Nichtbesteuerung.
In reality, it resulted in double non-taxation.
TildeMODEL v2018

In Frage kämen beispielsweise Koordinierungsvorschriften, um eine Nichtbesteuerung bei grenzübergreifenden Sachverhalten auszuschließen.
Community measures to coordinate the dual absence of taxation in cross-border situations.
TildeMODEL v2018

Ohne Harmonisierung führt die Finanztransaktionssteuer zur Steuerarbitrage und möglicherweise zur Doppel- oder Nichtbesteuerung.
Non harmonisation of FTT leads to tax arbitrage and potential double or non taxation.
TildeMODEL v2018

Umgekehrt kann eine unbeabsichtigte Nichtbesteuerung aufgrund von Diskrepanzen zu Missbrauchszwecken genutzt werden.
Conversely, unintentional non-taxation through mismatches can be exploited for abusive purposes.
TildeMODEL v2018

Diese unter schiedlichen Auslegungen könnten Fälle von Doppelbesteuerung oder von Nichtbesteuerung bewirken.
These differing interpretations could give rise to cases of double taxation, or of non-taxation.
EUbookshop v2

Daraus entsteht das Phänomen der so genannten "doppelten Nichtbesteuerung".
From this derives the phenomenon of the so-called "double non-taxation".
ParaCrawl v7.1

Das führt zu steuerlichen Unstimmigkeiten, die wiederum Doppelbesteuerung oder Nichtbesteuerung zur Folge haben können.
This gives rise to mismatches in taxation which in turn can cause either double or non-taxation.
TildeMODEL v2018

Das ganze Ausmaß der doppelten Nichtbesteuerung sowie deren wirtschaftliche und sozi­ale Auswirkungen müssen untersucht werden.
To study the full scale of the double non-taxation phenomenon and its economic and social implications.
TildeMODEL v2018

In der umgekehrten Situation würde kein Mitgliedstaat Mehrwertsteuer erheben, was zu Nichtbesteuerung führt.
In the converse situation no Member State would levy VAT and the result is non-taxation.
TildeMODEL v2018

Folglich wurden die Bestimmungen über die Nichtbesteuerung des EOU im vorliegenden Fall nicht weiter untersucht.
Consequently, the income tax exemption provisions of the EOU were not further considered in the context of this investigation.
DGT v2019

Die Kommission führte 2012 eine öffentliche Konsultation über die doppelte Nichtbesteuerung im Binnenmarkt durch.
In 2012 the Commission carried out a public consultation on double non-taxation in the internal market.
DGT v2019

Dies soll eine Doppelbesteuerung im Binnenmarkt verhindern, führt mitunter aber zu einer doppelten Nichtbesteuerung.
These provisions are intended to prevent double taxation in the Single Market, but sometimes lead to double NON-taxation.
TildeMODEL v2018

Mit der vorgeschlagenen Richtlinie soll die Doppelbesteuerung beseitigt, nicht jedoch die Nichtbesteuerung erleichtert werden.
The Directive is designed to relieve double taxation but not to facilitate non-taxation.
TildeMODEL v2018

Was Unternehmen anbelangt, so gehört die Nichtbesteuerung von Zinserträgen nicht zu den Hauptproblemen der Steuerverwaltungen.
As far as companies are concerned, non-taxation of interest payments is not the main problem for tax administrations.
TildeMODEL v2018

Nichtbesteuerung ist nicht immer direkt offensichtlich, und Makrodaten sind nicht leicht zu beschaffen.
Non-taxation does not always readily declare itself and macro-level data is hard to come by.
TildeMODEL v2018

Jegliche bessere Koordinierung der Steuersysteme der Mitgliedstaaten darf auch nicht zu ungewollter Nichtbesteuerung führen.
Neither should any greater co-ordination of Member States' tax systems give rise to unintentional non-taxation.
TildeMODEL v2018

Der gewinnbezogene Höchstsatz von 15 % und die Nichtbesteuerung von Unternehmen, die keinen Gewinn erzielen, gelten allgemein und stellen keine relevante Selektivität dar.
The 15 % profits-based cap and non-taxation of companies making no profit are of general application and do not constitute material selectivity.
DGT v2019

Das Verfahren wurde eingeleitet wegen der den Zentren eingeräumten 1. speziellem Befreiung von der Quellensteuer, 2. der speziellen Befreiung von der Registrierungsgebühr auf die Kapitaleinbringung — „Kapitalgebühr“ und 3. der Nichtbesteuerung von außergewöhnlichen Vorteilen und Vorteilen ohne Gegenleistung.
The procedure was initiated with regard to: 1. the specific exemption from withholding tax; 2. the specific exemption from capital duty, and 3. the non-taxation of the abnormal and gratuitous advantages accorded to the centres.
DGT v2019

In den Mitgliedstaaten gelten für die betriebliche Altersversorgung unterschiedliche Regelungen hinsichtlich der Besteuerung bzw. Nichtbesteuerung von Beiträgen, Erträgen aus Anlagen und Vermögensgewinnen von Versorgungseinrichtungen und ausgezahlten Leistungen.
Member States apply different fiscal systems to occupational pensions in terms of taxation or tax exemption from contributions, investment income and capital gains of the pension institution and from pension payments.
Europarl v8

In dem Entschließungsantrag ist jedoch unter anderem von der notwendigen Abschaffung der Doppel- bzw. Nichtbesteuerung die Rede, und dies bedeutet definitionsgemäß, dass es ein grenzüberschreitendes Element gibt, welches per definitionem einen der Aspekte des Binnenmarkts darstellt.
However, the resolution mentions the need, inter alia, for tackling double taxation and double non-taxation, and this means, by definition, that there is a cross-border element that, by definition, is one of the aspects of the internal market.
Europarl v8

Andererseits hat der Rat Wirtschaft und Finanzen auf seiner Tagung am 16. Oktober den Kommissionsvorschlag für Maßnahmen zur Vermeidung der Doppel- bzw. Nichtbesteuerung ausdrücklich befürwortet.
Having said this, the ECOFIN Council of 16 October expressly approved the Commission proposal to take measures in order to tackle double taxation and double non-taxation.
Europarl v8

Auf der Ebene des Rates finden Diskussionen zu den Vorschlägen der Kommission statt, die eine Verbesserung des Informationsaustauschs über grenzüberschreitende Renten sowie Maßnahmen in Bezug auf die Doppelbesteuerung und die doppelte Nichtbesteuerung vorsehen.
There has been a discussion process in the Council concerning the Commission's suggestions to improve the exchange of information on cross-border pensions and to deal with double taxation and double non-taxation.
Europarl v8

Die Abschaffung der Besteuerung bei der Einfuhr und der Steuerbefreiung bei der Ausfuhr im Handelsverkehr zwischen den Mitgliedstaaten ab 1. Januar 1993 macht Übergangsregelungen erforderlich, um die Neutralität des gemeinsamen Mehrwertsteuersystems zu gewährleisten und Situationen der Doppelbesteuerung oder Nichtbesteuerung zu vermeiden.
Whereas the abolition as from 1 January 1993 of tax on imports and tax relief on exports for trade between the Member States makes it necessary to have transitional measures in order to ensure the neutrality of the common system of valued added tax and to avoid situations of double-taxation or non-taxation;
JRC-Acquis v3.0

Das Verfahren wurde eingeleitet wegen der den Zentren eingeräumten 1. speziellem Befreiung von der Quellensteuer, 2. der speziellen Befreiung von der Registrierungsgebühr auf die Kapitaleinbringung — "Kapitalgebühr" und 3. der Nichtbesteuerung von außergewöhnlichen Vorteilen und Vorteilen ohne Gegenleistung.
The procedure was initiated with regard to: 1. the specific exemption from withholding tax; 2. the specific exemption from capital duty, and 3. the non-taxation of the abnormal and gratuitous advantages accorded to the centres.
JRC-Acquis v3.0