Translation of "Nichtbeförderung" in English
Das
gilt
sowohl
für
die
Nichtbeförderung
als
auch
für
die
Annullierung.
This
applies
to
both
denied
boarding
and
cancellation.
Europarl v8
Doch
ich
möchte
ein
oder
zwei
Fragen
bezüglich
des
Problems
der
Nichtbeförderung
stellen.
However,
I
would
like
to
ask
one
or
two
questions
on
the
problem
of
refusing
boarding.
Europarl v8
In
solchen
Fällen
ist
keine
finanzielle
Ausgleichsleistung
vorgesehen
wie
bei
Nichtbeförderung
und
Annullierung.
In
this
case,
no
financial
compensation
is
laid
down
as
it
is
for
denied
boarding
and
cancellations.
Europarl v8
Derzeit
werden
Ausgleichsleistungen
bei
Nichtbeförderung
von
den
einzelnen
Luftfahrtunternehmen
sehr
unterschiedlich
gehandhabt.
Whereas
current
practice
in
the
field
of
denied-boarding
compensation
differs
substantially
between
air
carriers;
JRC-Acquis v3.0
Artikel
6
schützt
behinderte
und
anderweitig
hilfsbedürftige
Fluggäste
vor
Nichtbeförderung.
Article
6
protects
disabled
people
and
other
passengers
with
special
needs
against
denied
boarding.
TildeMODEL v2018
Bei
Nichtbeförderung
erhalten
Fluggäste
Entschädigungszahlungen
in
folgender
Höhe:
In
the
case
of
denied
boarding
passengers
shall
receive
compensation
amounting
to:
TildeMODEL v2018
Bei
Nichtbeförderung
sind
Fluggästen
folgende
Leistungen
unentgeltlich
anzubieten:
In
the
case
of
denied
boarding
passengers
shall
be
offered
free
of
charge:
TildeMODEL v2018
Die
Fluggäste
sind
besser
über
ihre
Rechte
im
Fall
einer
Nichtbeförderung
zu
informieren.
Whereas
passengers
should
be
better
informed
of
their
rights
in
the
event
of
being
denied
boarding;
TildeMODEL v2018
Die
Hälfte
der
Fälle
von
Nichtbeförderung
sind
auf
betriebliche
Gründe
zurückzuführen.
Half
the
time
passengers
are
denied
boarding
it
is
for
operational
reasons.
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
die
Häufigkeit
von
Nichtbeförderung
in
hohem
Maße
reduzieren.
This
should
greatly
reduce
the
frequency
of
denied
boarding.
TildeMODEL v2018
Von
Nichtbeförderung
betroffene
Busreisende
können
unter
bestimmten
Umständen
Anspruch
auf
Ausgleichsleistungen
haben.
Bus
passengers
may
have
a
right
to
compensation
in
case
of
denied
boarding.
TildeMODEL v2018
Kommt
es
dennoch
zur
Nichtbeförderung,
haben
Fluggäste
folgende
drei
Rechtsansprüche:
If
nevertheless
denied
boarding,
a
passenger
has
three
rights:
TildeMODEL v2018
Dies
wird
als
"freiwillige
Nichtbeförderung"
bezeichnet.
This
is
called
"voluntary
denied
boarding"
.
ParaCrawl v7.1
Diese
Überbuchungen
werden
als
"unfreiwillige
Nichtbeförderung"
bezeichnet.
These
cases
of
overbooking
are
called
"involuntary
denied
boarding"
.
ParaCrawl v7.1
In
meinem
ersten
Antrag
geht
es
um
die
Nichtbeförderung
und
die
Annullierung
von
Flügen.
The
first
amendment
relates
to
denied
boarding
and
flight
cancellations.
Europarl v8
Anspruch
auf
Unterstützung
und
Ausgleichszahlungen
haben
die
Fluggäste
allerdings
nur
bei
Nichtbeförderung
an
Flughäfen
der
Gemeinschaft.
However
it
is
only
when
passengers
are
denied
boarding
at
Community
airports
that
they
have
a
right
to
assistance
and
compensation.
TildeMODEL v2018
Dasselbe
wird
im
Luftfahrtbereich
im
Fall
der
Nichtbeförderung
und
bei
Flugausfall
oder
langen
Verspätungen
vorgeschlagen.
The
same
is
being
proposed
within
the
aviation
sector
for
denied
boarding
and
cancellation
or
long
delay
of
flights.
TildeMODEL v2018
Bei
großen
Verspätungen,
Annullierung
oder
Nichtbeförderung
haben
Reisende
Anspruch
auf
Erstattung
des
vollen
Fahrpreises.
In
the
event
of
long
delayed,
cancelled
travel
or
denied
boarding,
passengers
have
the
right
to
the
reimbursement
of
the
full
ticket
price.
TildeMODEL v2018
Die
verbesserte
Entschädigungsrichtlinie
für
Ausgleichsleistungen
bei
Nichtbeförderung
im
Linienverkehr
muß
endlich
in
Kraft
treten.
The
directive
providing
for
an
improved
denied
boarding
compensation
system
in
scheduled
air
transport
must
finally
enter
into
force.
TildeMODEL v2018
Die
Verordnung
garantiert
Fluggästen
mehr
Rechte
bei
Nichtbeförderung
sowie
Annullierung
oder
großer
Verspätung
von
Flügen.
The
Regulation
offers
better
protection
to
air
passengers
in
case
of
denied
boarding,
cancellations
and
long
delays.
TildeMODEL v2018
Schon
1998
hat
die
Kommission
eine
Verschärfung
der
Verordnung
über
Ausgleichsleistungen
bei
Nichtbeförderung
wegen
Überbuchung
vorgeschlagen.
Already
in
1998
the
Commission
proposed
strengthening
the
regulation
on
compensation
for
denied
boarding
because
of
overbooking.
TildeMODEL v2018
Bei
großer
Verspätung,
Annullierung
oder
Nichtbeförderung
haben
Reisende
Anspruch
auf
Erstattung
des
vollen
Ticketpreises.
In
the
event
of
long
delayed,
cancelled
travel
or
denied
boarding,
passengers
have
the
right
to
the
reimbursement
of
the
full
ticket
price.
TildeMODEL v2018
Nichtbeförderung
stellt
eine
allzu
weit
verbreitete
Praxis
dar,
die
jedoch
unmöglich
beseitigt
werden
kann.
While
levels
of
denied
boarding
are
too
high,
the
practice
is
impossible
to
eliminate.
TildeMODEL v2018
Nichtbeförderung,
Verspätungen
oder
jedwede
Nachteile
für
die
Passagiere
müssen
zu
Lasten
der
Verursacher
einklagbar
sein.
It
must
be
made
possible
to
take
action
against
the
cause
of
denied
boarding,
delays
or
other
inconveniences
to
passengers.
TildeMODEL v2018
Nichtbeförderung,
Verspätungen
oder
jedwede
Nachteile
für
die
Passagiere
müssen
zu
Lasten
der
Verursacher
einklagbar
sein.
It
must
be
made
possible
to
take
action
against
the
cause
of
denied
boarding,
delays
or
other
inconveniences
to
passengers.
TildeMODEL v2018