Translation of "Nicht fortsetzen" in English

Ich glaube, wir sollten diese Diskussion nicht fortsetzen.
I do not think we should continue with this discussion.
Europarl v8

Wir sollten diese Debatte jetzt nicht fortsetzen.
Let us go no further with that discussion.
Europarl v8

Ich glaube, daß wir diese Debatte nicht weiter fortsetzen können.
I do not think we can prolong this debate.
Europarl v8

Leider kann ich diese Praxis heute nicht fortsetzen.
Unfortunately, I will not be able to continue that practice today.
Europarl v8

Wir wollen diese Debatte als Rat nicht nur fortsetzen, sondern auch intensivieren.
We, in the Council, want not only to continue with this debate, but also to conduct it in greater depth.
Europarl v8

Ich möchte dieses Gespräch lieber nicht fortsetzen.
I'd rather not continue this conversation.
Tatoeba v2021-03-10

Der Raubbau der Meeresressourcen lässt sich nicht unendlich fortsetzen.
Marine resources cannot be overexploited indefinitely.
News-Commentary v14

Die Erfolgsgeschichte der beiden Vorjahre konnte sie damit nicht mehr fortsetzen.
She was not appointed for the individual race and could not start in the mixed relay due to her cold.
Wikipedia v1.0

Eines konnte diese Mitarbeit jedoch nicht länger fortsetzen.
However, one of them was not in the position to continue cooperation.
DGT v2019

Die Binnenmarktintegration kann sich nicht ewig fortsetzen.
Internal Market integration cannot continue forever.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie den Unterricht nicht fortsetzen, will ich gehen.
If you're not continuing the lesson, I'd like to be excused.
OpenSubtitles v2018

Nun, wir können unsere Forschung ohne sie nicht fortsetzen.
Well, we can't do our research without them.
OpenSubtitles v2018

Ich würde diese Tradition hier nicht fortsetzen.
I wouldn't carry on your family tradition here.
OpenSubtitles v2018

Ich will dieses Gespräch nicht ohne Anwalt fortsetzen.
Im not willing to continue this interview without a lawyer.
OpenSubtitles v2018

Wir werden die Operation nicht fortsetzen.
We won't be renewing the operation.
OpenSubtitles v2018

Ich kann die Untersuchung gegen die Polizeibehörde nicht vom Inneren fortsetzen.
I can't continue this investigation into the police department from the inside.
OpenSubtitles v2018

Du willst die Tradition nicht fortsetzen?
You don't want to continue the tradition?
OpenSubtitles v2018

Ich will dieses Thema nicht fortsetzen.
I don't want to have this conversation anymore.
OpenSubtitles v2018

Können wir das nicht morgen fortsetzen?
Can we do this tomorrow?
OpenSubtitles v2018

Ich kann dieses Gespräch nicht fortsetzen.
I'm not going to be able to continue this conversation.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, du willst unsere Beziehung nicht fortsetzen.
I understand you don't want our relationship to continue.
OpenSubtitles v2018

Du könntest dein Studium nicht fortsetzen, wenn du ein Kind hättest.
What about your medical studies? You wouldn't be able to continue them if you had a child.
OpenSubtitles v2018

Ohne den Eingriff können Sie Ihre Simulationen nicht fortsetzen.
Without the procedure, you won't be able to continue your simulations.
OpenSubtitles v2018

Er kann daher die Prüfung dieser Vor schläge nicht fortsetzen.
It is no longer content to intimidate and frighten public opinion in our democracies which it wants to destabilize.
EUbookshop v2

Wir können ohne den verrückten Hutmacher das Spiel nicht fortsetzen!
We can't play without the Mad Hatter! Call Roberto.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten sie besser nicht fortsetzen.
Perhaps we'd better discontinue them.
OpenSubtitles v2018