Translation of "Nicht ausgeglichen" in English
Die
Unterschiede
im
Lebensniveau
können
ohne
Geld
nicht
ausgeglichen
werden.
Differences
in
standards
of
living
cannot
be
reduced
without
money.
Europarl v8
Es
ist
überhaupt
nicht
ausgeglichen,
es
ist
nicht
einmal
nah
dran.
It's
not
balanced
by
any
means,
not
even
close.
TED2020 v1
Mein
Einkommen
und
meine
Ausgaben
sind
nicht
ausgeglichen.
My
income
and
expenses
aren't
balanced.
Tatoeba v2021-03-10
Die
durch
die
Beihilfe
verursachte
Wettbewerbsverzerrung
kann
dadurch
nicht
ausgeglichen
werden.
Thus
they
cannot
compensate
for
the
distortion
created
by
the
aid.
DGT v2019
Sachschäden
oder
Verdienstausfälle
von
Privatpersonen
können
nicht
ausgeglichen
werden.
Damage
to
private
property
or
loss
of
income
cannot
be
compensated.
TildeMODEL v2018
Möglicherweise
müssen
daher
eventuelle
Einnahmenausfälle
und
nicht
realisierte
Ausgabeneinsparungen
ausgeglichen
werden.
Thus,
it
might
prove
necessary
to
compensate
for
possible
revenue
shortfalls
and
missed
expenditure
savings.
TildeMODEL v2018
Was
lässt
dich
glauben,
dass
ich
nicht
ausgeglichen
und
zurückhaltend
bin?
What
makes
you
think
I'm
not
balanced
and
restrained?
OpenSubtitles v2018
Warum
kann
mein
Vater
nicht
so
ausgeglichen
sein
wie
du?
Why
can't
my
father
be
as
well-adjusted
as
you?
OpenSubtitles v2018
Mein
Konto
bei
Gott
ist
noch
nicht
ausgeglichen.
My
account
with
God
is
not
yet
balanced.
OpenSubtitles v2018
Dann
sollten
Sie
sich
nicht
"fair
und
ausgeglichen"
nennen,
oder?
Then
you
really
have
no
business
calling
yourselves
"fair
and
balanced,"
now,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
ich
nicht
ausgeglichen
sein
will?
What
if
I
don't
want
to
be
balanced?
OpenSubtitles v2018
Streuungen
in
der
Kraftstoffzufuhr
zu
den
einzelnen
Zylindern
werden
nicht
ausgeglichen.
Variations
in
the
fuel
metered
to
the
individual
cylinders
are
not
compensated.
EuroPat v2
Eventuelle
Toleranzen
des
Reflektors
können
hierbei
praktisch
nicht
ausgeglichen
werden.
In
this
design,
reflector
tolerances,
if
any,
cannot
be
compensated
for
in
practice.
EuroPat v2
Sollten
Sie
für
die
Wahrheit
nicht
gründlich
und
ausgeglichen
recherchieren?
I
mean,
if
you're
going
for
the
truth,
doesn't
that
include
being
thorough?
Being
balanced?
OpenSubtitles v2018
Die
Wanderungsbewegung
wird
durch
die
natürliche
Bevölkerungsentwicklung
nicht
ausgeglichen,
sondern
verstärkt.
The
migration
is
not
compensated
by
the
natural
population
development
but
rather
intensified.
EUbookshop v2
Du
bist
nicht
ausgeglichen
genug,
um
unsere
Waffe
zu
sein.
You
are
not
yet
the
tempered
weapon
that
we
need.
OpenSubtitles v2018
Dies
bedeutet,
dass
grosse
Unregelmässigkeiten
im
Schuppenabstand
nicht
vollständig
ausgeglichen
werden
können.
This
means
that
considerable
irregularities
in
the
imbrication
spacing
or
pitch
cannot
be
completely
compensated.
EuroPat v2
Sind
Bilanzkreise
nicht
ausgeglichen,
entstehen
Abweichungen
vom
Gesamtgleichgewicht,
die
wir
ausgleichen.
If
balancing
groups
are
not
balanced,
deviations
from
the
overall
balance
arise,
which
we
balance.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fehlstellung
kann
durch
das
Kippmodul
nicht
ausgeglichen
werden.
This
misalignment
can
not
be
compensated
by
the
tilting
module.
EuroPat v2
Die
Abstandshalter
sind
flächig
ausgebildet,
Biegespannungen
können
so
nicht
ausgeglichen
werden.
The
spacers
are
of
a
flat
form;
they
do
not
allow
compensation
for
flexural
stresses.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
ein
Kriechen
der
Schraubverbindung
nicht
ausgeglichen
werden.
Creeping
of
the
screw
connection
cannot
be
compensated
for
in
this
way.
EuroPat v2
Der
offene
OP-Teilbetrag
ist
der
Betrag
eines
OP-Teilbetrags,
der
nicht
ausgeglichen
ist.
The
open
OI
partial
amount
is
the
amount
of
an
OI
partial
amount
that
has
not
been
settled.
ParaCrawl v7.1
So
inklusiv
das
Web
auch
scheint,
es
ist
nicht
ausgeglichen.
As
inclusive
as
the
Web
can
seem,
it's
not
yet
an
equal
playing
field.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Aktionszeitraums
wird
der
negative
Kontostand
nicht
ausgeglichen.
During
the
period
of
promo,
negative
balance
is
not
compensated.
ParaCrawl v7.1
Abwesenheit
kann
nicht
durch
Kursverlängerung
ausgeglichen
werden.
Absence
may
not
be
made
up
for
by
extending
the
course.
ParaCrawl v7.1
Aber
damit
war
das
Karma
am
Hals
noch
nicht
ganz
ausgeglichen.
But
with
that
the
neck
karma
was
not
completely
dissolved.
ParaCrawl v7.1
Diese
Nachteile
konnten
auch
durch
die
im
Handprofil
erkennbaren
Vorzüge
nicht
ausgeglichen
werden.
It
was
not
possible
to
compensate
these
disadvantages
by
other
advantageous
hand
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
eine
Buchung
vornehmen,
wenn
mein
Geldkonto
nicht
ausgeglichen
ist?
Can
I
make
a
booking
if
my
money
account
has
not
been
cleared?
ParaCrawl v7.1
Ich
war
nicht
ausgeglichen
im
Herzen.
I
wasn't
balanced
in
my
heart.
ParaCrawl v7.1