Translation of "Nicht ausgeglichen" in English

Die Unterschiede im Lebensniveau können ohne Geld nicht ausgeglichen werden.
Differences in standards of living cannot be reduced without money.
Europarl v8

Es ist überhaupt nicht ausgeglichen, es ist nicht einmal nah dran.
It's not balanced by any means, not even close.
TED2020 v1

Mein Einkommen und meine Ausgaben sind nicht ausgeglichen.
My income and expenses aren't balanced.
Tatoeba v2021-03-10

Die durch die Beihilfe verursachte Wettbewerbsverzerrung kann dadurch nicht ausgeglichen werden.
Thus they cannot compensate for the distortion created by the aid.
DGT v2019

Sachschäden oder Verdienstausfälle von Privatpersonen können nicht ausgeglichen werden.
Damage to private property or loss of income cannot be compensated.
TildeMODEL v2018

Möglicherweise müssen daher eventuelle Einnahmenausfälle und nicht realisierte Ausgabeneinsparungen ausgeglichen werden.
Thus, it might prove necessary to compensate for possible revenue shortfalls and missed expenditure savings.
TildeMODEL v2018

Was lässt dich glauben, dass ich nicht ausgeglichen und zurückhaltend bin?
What makes you think I'm not balanced and restrained?
OpenSubtitles v2018

Warum kann mein Vater nicht so ausgeglichen sein wie du?
Why can't my father be as well-adjusted as you?
OpenSubtitles v2018

Mein Konto bei Gott ist noch nicht ausgeglichen.
My account with God is not yet balanced.
OpenSubtitles v2018

Dann sollten Sie sich nicht "fair und ausgeglichen" nennen, oder?
Then you really have no business calling yourselves "fair and balanced," now, do you?
OpenSubtitles v2018

Was, wenn ich nicht ausgeglichen sein will?
What if I don't want to be balanced?
OpenSubtitles v2018

Streuungen in der Kraftstoffzufuhr zu den einzelnen Zylindern werden nicht ausgeglichen.
Variations in the fuel metered to the individual cylinders are not compensated.
EuroPat v2

Eventuelle Toleranzen des Reflektors können hierbei praktisch nicht ausgeglichen werden.
In this design, reflector tolerances, if any, cannot be compensated for in practice.
EuroPat v2

Sollten Sie für die Wahrheit nicht gründlich und ausgeglichen recherchieren?
I mean, if you're going for the truth, doesn't that include being thorough? Being balanced?
OpenSubtitles v2018

Die Wanderungsbewegung wird durch die natürliche Bevölkerungsentwicklung nicht ausgeglichen, sondern verstärkt.
The migration is not compensated by the natural population development but rather intensified.
EUbookshop v2

Du bist nicht ausgeglichen genug, um unsere Waffe zu sein.
You are not yet the tempered weapon that we need.
OpenSubtitles v2018

Dies bedeutet, dass grosse Unregelmässigkeiten im Schuppenabstand nicht vollständig ausgeglichen werden können.
This means that considerable irregularities in the imbrication spacing or pitch cannot be completely compensated.
EuroPat v2

Sind Bilanzkreise nicht ausgeglichen, entstehen Abweichungen vom Gesamtgleichgewicht, die wir ausgleichen.
If balancing groups are not balanced, deviations from the overall balance arise, which we balance.
ParaCrawl v7.1

Diese Fehlstellung kann durch das Kippmodul nicht ausgeglichen werden.
This misalignment can not be compensated by the tilting module.
EuroPat v2

Die Abstandshalter sind flächig ausgebildet, Biegespannungen können so nicht ausgeglichen werden.
The spacers are of a flat form; they do not allow compensation for flexural stresses.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann ein Kriechen der Schraubverbindung nicht ausgeglichen werden.
Creeping of the screw connection cannot be compensated for in this way.
EuroPat v2

Der offene OP-Teilbetrag ist der Betrag eines OP-Teilbetrags, der nicht ausgeglichen ist.
The open OI partial amount is the amount of an OI partial amount that has not been settled.
ParaCrawl v7.1

So inklusiv das Web auch scheint, es ist nicht ausgeglichen.
As inclusive as the Web can seem, it's not yet an equal playing field.
ParaCrawl v7.1

Während des Aktionszeitraums wird der negative Kontostand nicht ausgeglichen.
During the period of promo, negative balance is not compensated.
ParaCrawl v7.1

Abwesenheit kann nicht durch Kursverlängerung ausgeglichen werden.
Absence may not be made up for by extending the course.
ParaCrawl v7.1

Aber damit war das Karma am Hals noch nicht ganz ausgeglichen.
But with that the neck karma was not completely dissolved.
ParaCrawl v7.1

Diese Nachteile konnten auch durch die im Handprofil erkennbaren Vorzüge nicht ausgeglichen werden.
It was not possible to compensate these disadvantages by other advantageous hand characteristics.
ParaCrawl v7.1

Kann ich eine Buchung vornehmen, wenn mein Geldkonto nicht ausgeglichen ist?
Can I make a booking if my money account has not been cleared?
ParaCrawl v7.1

Ich war nicht ausgeglichen im Herzen.
I wasn't balanced in my heart.
ParaCrawl v7.1