Translation of "Neuzuweisung" in English

Hier gäbe es einen Spielraum für die Neuzuweisung von Mitteln.
This would provide a margin for the reallocation of funds.
Europarl v8

Der Rest kann innerhalb der Rubrik durch Neuzuweisung von Mitteln finanziert werden.
It was possible to finance the rest by reallocating appropriations within the heading.
Europarl v8

Das Präsidium genehmigt die Neuzuweisung operationeller Mit­tel (Haushaltslinie 1004).
The Bureau approved the reallocation of operational budgets for item 1004.
TildeMODEL v2018

Das PRÄSIDIUM genehmigt die von der Budgetgruppe vorgeschlagene Neuzuweisung ope­rationeller Mittel.
The Bureau agreed to the reallocation of operational budgets as proposed by the Budget Group.
TildeMODEL v2018

Diese EFRE-Beiträge unterliegen keiner Neuzuweisung zwischen den betreffenden Mitgliedstaaten.
These ERDF contributions shall not be subject to reallocation between the Member States concerned.
DGT v2019

Dieses Ziel greift nicht der etwaigen Neuzuweisung verfügbarer Haushaltsmittel für Energievorhaben vor.
This aim is without prejudice to any possible re-allocation of available funding for energy projects.
DGT v2019

Die Kommission beschloß heute ferner eine Neuzuweisung der Zuständigkeiten für Lebensmittelsicherheit und -industrie.
The Commission also decided today on allocation of food safety and industrial policy responsibilities.
TildeMODEL v2018

Die Neuzuweisung des Personals überwachen, ein vorübergehender Posten.
Oversee the re-assignment of personnel,a temporary post.
OpenSubtitles v2018

Seit 2014 findet eine Neuzuweisung der Räume im Palais de Beaulieu statt.
As from 2014, spaces in the Palais de Beaulieu are being reallocated.
WikiMatrix v1

Skype-Nummern werden zur Neuzuweisung an den Skype Manager zurückgegeben.
Skype Numbers to be returned to Skype Manager for reallocation.
ParaCrawl v7.1

Sie wurden vollständig verändert, weil durch diese ständige Neuzuweisung die Haushaltsautorität des Parlaments untergraben wurde.
They have been totally changed because the budgetary authority of Parliament has been undermined by this continuous reallocation.
Europarl v8

Das PRÄSIDIUM genehmigt die vom Sekretariat erarbeitete und im Vermerk dargelegte Neuzuweisung operationeller Mittel.
The Bureau approved the reallocation of operational budgets as set out in the memo drawn up by the secretariat.
TildeMODEL v2018

Das PRÄSIDIUM genehmigt die vorgeschlagene Neuzuweisung unter Posten 1004 gemäß dem Vorschlag im Vermerk.
The Bureau approved the proposal for reallocation under item 1004, as put forward in the memo.
TildeMODEL v2018

Das Präsidium genehmigt die von der Haushaltsgruppe vorge­schlagene Neuzuweisung operationeller Mittel (Haushalts­linie 1004).
The Bureau approved the reallocation of operational budgets for item 1004 as proposed by the Budget Group.
TildeMODEL v2018

Das Präsidium genehmigt die vom Sekretariat erarbeitete und im Vermerk dargelegte Neuzuweisung operationeller Mittel.
The Bureau approved the reallocation of operational budgets as set out in the memo drawn up by the secretariat.
TildeMODEL v2018

Das Präsidium genehmigt die vorgeschlagene Neuzuweisung unter Posten 1004 gemäß dem Vorschlag im Vermerk.
The Bureau approved the proposal for reallocation under item 1004, as put forward in the memo.
TildeMODEL v2018

Der Fernleitungsnetzbetreiber teilt dem Netznutzer jede Neuzuweisung der von ihm zurückgegebenen Kapazität unverzüglich mit.
The transmission system operator shall notify the network user without delay of any reallocation of its surrendered capacity.
DGT v2019

Die Neuzuweisung der Mittel war vor Ablauf der Frist für das Verfahren Ende 2009 abgeschlossen.
The reallocation of funds was concluded before the end of 2009, when the procedural timeframe would have expired.
TildeMODEL v2018

Die Verweisungsregelung ermglicht bei bestimmten Zusammenschlssen die Neuzuweisung der Zustndigkeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission.
The referral mechanism allows for the re-allocation of responsibility between Member States and the Commission over specific transactions.
TildeMODEL v2018

Wird diese Schwelle unterschritten, gehen die Zeitnischen zur Neuzuweisung in den Zeitnischenpool ein.
If the threshold is not reached, the slots go to the slot pool for allocation.
TildeMODEL v2018

Es wird eine Neuzuweisung von Mitteln für Bohrungen im lau fenden Budget 2018 erwogen.
Re-allocation of drilling in the current 2018 budget is contemplated.
ParaCrawl v7.1

Für eine ununterbrochene Produktion unterstützt GMG ColorProof 5.6 auch die Neuzuweisung von Jobs an andere Drucker.
ColorProof 5.6 can also re-assign jobs to different printers for continuous productivity.
ParaCrawl v7.1