Translation of "Neuzustand" in English
Die
zulässige
Toleranz
für
die
Verdrehung
beträgt
±
2o
für
Puffer
im
Neuzustand.
The
permitted
tolerance
for
rotation
is
±
2o
for
buffers
when
new.
DGT v2019
Ein
katalytischer
Konverter
ist
im
allgemeinen
im
Neuzustand
für
alle
Betriebszustände
überdimensioniert.
In
general,
when
new,
a
catalytic
converter
is
oversized
for
all
operational
states.
EuroPat v2
Der
Energiespeicher
hat
im
Neuzustand
eine
Anfangskapazität
Q
n
zum
Speichern
von
Ladung.
When
in
a
new
state,
the
energy
store
has
an
initial
capacity
Q
n
for
charge
storage.
EuroPat v2
Der
so
gereinigte
Modul
entspricht
dem
Neuzustand.
The
module
cleaned
in
this
way
corresponds
to
the
new
state.
EuroPat v2
Bild
1
zeigt
den
Neuzustand,
das
zweite
Bild
die
Uhr
mit
Patina.
Picture
1
shows
the
new
condition,
the
second
picture
shows
the
watch
with
patina.
ParaCrawl v7.1
Die
fahrräder
sind
von
guten
kwalität
und
in
neuzustand.
The
bikes
are
a
good
quality
and
excelent
state.
CCAligned v1
Was
also
im
Neuzustand
schön
ist
wird
nach
kurzer
Zeit
unansehnlich!
What
seems
beautiful
in
new
condition
can
become
unsightly
after
a
short
time!
ParaCrawl v7.1
Nur
Elemente,
die
im
Neuzustand
und
in
der
Originalverpackung
zurückgegeben
werden
akzeptiert.
Only
items
returned
in
new
condition
and
in
their
original
packaging
will
be
accepted.
ParaCrawl v7.1
Waren
müssen
in
ihrer
Originalverpackung
und
im
Neuzustand
zurückgesendet
werden.
Goods
must
be
returned
in
their
original
packaging
and
in
their
new
state.
ParaCrawl v7.1
Die
Buchse
in
der
GeoMouse
ist
insbesondere
im
Neuzustand
sehr
stramm.
The
pen
jack
in
front
of
the
GeoMouse
is,
specially
when
new,
very
tight.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
die
Waren
im
Neuzustand,
ungetragen
und
unbenutzt
zurückgeben.
You
must
return
the
goods
in
new
conditions,
unworn
and
unused.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Fahrzeug
befindet
sich
nach
umfangreicher
Restaurierung
in
einem
einmaligen
Neuzustand.
Having
been
comprehensively
restored,
this
vehicle
is
in
a
unique
as-new
condition.
ParaCrawl v7.1
Nach
einiger
Zeit
sieht
das
Resultat
aus
als
wären
die
Hölzer
im
Neuzustand.
After
some
time
the
result
looks
as
if
the
wood
was
new.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Wert
kann
beispielsweise
im
Neuzustand
bestimmt
werden.
Such
a
value
can
for
example
be
determined
in
the
new
state.
EuroPat v2
Bei
diesem
Verfahren
werden
Fahrzeugeinheiten
im
Neuzustand
im
Hinblick
auf
auftretende
Schwingungen
vermessen.
In
the
case
of
this
method,
vehicle
units
are
measured
in
the
new
condition
with
respect
to
occurring
vibrations.
EuroPat v2
Die
Messerhöhe
c
liegt
im
Neuzustand
zumeist
zwischen
3
und
8
mm.
The
bar
height
C
is
preferably
between
approximately
3
and
approximately
8
mm
when
new.
EuroPat v2
Die
Speicherfähigkeit
im
Neuzustand
ist
die
tatsächliche
Speicherfähigkeit
eines
neuwertigen,
ungebrauchten
Energiespeichers.
The
storage
capacity
in
the
new
state
is
the
actual
storage
capacity
of
a
new,
unused
energy
store.
EuroPat v2
Das
Produkt
befindet
sich
so
in
einem
Zustand
nahe
dem
Neuzustand.
The
end
result
is
that
the
product
is
in
near-new
condition.
ParaCrawl v7.1
Die
Ware
muss
im
Neuzustand
und
originalverpackt
sein.
The
item
must
be
returned
in
its
original
condition
and
original
packaging.
ParaCrawl v7.1
Das
große
Meer-Teak-Geländer
ist
im
Neuzustand
und
gibt
das
Schiff
extra
Cachet.
The
great
sea-teak
railing
is
in
new
condition
and
gives
this
ship
extra
cachet.
ParaCrawl v7.1
Die
Farbe
meines
Öls/Fettes
ist
dunkler
als
im
Neuzustand.
The
color
of
my
oil/grease
has
darkened
compared
to
when
it
was
new.
ParaCrawl v7.1
Der
Motor
ist
ebenfalls
in
fast
Neuzustand
(sehr
wenige
Meilen).
The
Engine
seems
in
almost
new
condition
(very
low
mileage).
ParaCrawl v7.1
Die
Genauigkeit
nach
der
Überarbeitung
ist
üblicherweise
wesentlich
höher
als
im
Neuzustand.
The
accuracy
of
the
surface
is
usually
higher
after
the
refinishing
than
in
new
condition.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorspanndruck
der
Füllung
beträgt
im
Neuzustand
knapp
39
bar.
The
preload
pressure
of
the
filling
shall
be
about
39
bar
in
new
condition.
ParaCrawl v7.1
Erfüllt
die
Oberfläche
die
Anforderungen
im
Neuzustand,
so
ist
keine
weitere
regelmäßige
Kontrolle
erforderlich.
If
the
surface
meets
the
requirements
when
new,
no
further
periodical
testing
is
required.
DGT v2019