Translation of "Neuzuordnung" in English

Eine entsprechende Neuzuordnung wurde ebenso auf der Aktivseite der MFI-Bilanz durchgeführt.
A corresponding reallocation has been taken also on the asset side of the MFI balance sheet.
JRC-Acquis v3.0

Eine entsprechende Neuzuordnung wurde ebenso auf der Aktivseite der MFI-Bilanz durchgeführt .
A corresponding reallocation has been taken also on the asset side of the MFI balance sheet . The definition of deposits should take into account the use of balances representing prepaid amounts in the context of electronic money ,
ECB v1

Unter Berücksichtigung dieser aktuellen Entwicklung erscheint eine Neuzuordnung von Haushaltsmitteln nicht mehr erforderlich.
In light of this recent development, a re-allocation of funds seems no longer necessary.
TildeMODEL v2018

Diese Neuzuordnung wäre in ihren Auswirkungen auf den Haushalt neutral.
This reclassification would be neutral in its impact on the budget.
EUbookshop v2

Diese Neuzuordnung 69 soll im Nachfolgenden beschrieben werden.
This reallocation 69 is to be described below.
EuroPat v2

Die Durchführung einer solchen Neuzuordnung ist in Figur 4 als Flußdiagramm dargestellt.
This type of new assignment is carried out as illustrated by the flowchart in FIG. 4 .
EuroPat v2

Versagen diese Prozeduren zu befolgen führt zur Terminierung oder Neuzuordnung als Klasse-D-Mitarbeiter.
Failure to follow these procedures will result in termination or reassignment as Class-D Personnel.
ParaCrawl v7.1

Da sich die Mittelzusammensetzung unter Umständen mit der Zeit ändert, kann eine Neuzuordnung erforderlich werden.
As the composition of resources may change over time, sectoral reclassifications may be necessary.
EUbookshop v2

Der flexible Zugriff auf IT-, Speicher- und Strukturressourcen ermöglicht deren Verwendung und Neuzuordnung.
Flexible access to compute, storage, and fabric resources allows for use and re-purposing.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall findet gemäß Ausführungsbeispielen eine Neuzuordnung 69 für den aktuellen Messwert 12-n statt.
In this case, according to embodiments, reallocation 69 takes place for the current measurement value 12 - n .
EuroPat v2

Dadurch kann eine Neuzuordnung von Leiterplatten der betreffenden Rüstfamilie zu einer anderen Bestückungslinie erzwungen werden.
This makes it possible to force a reallocation of printed circuit boards in the relevant equipment family to another fitting line.
EuroPat v2

In einer Ausführungsform wird die Leiterplatte, deren Neuzuordnung verhindert wird, zufällig ausgewählt.
In one embodiment, the circuit board having a new assignment that is prevented is selected randomly.
EuroPat v2

Zum zweiten möchte ich eine Bemerkung zur Neuzuordnung der Generaldirektionen in der Kommission machen: Ich begrüße den politischen Mut, den diese Kommission gezeigt hat.
Secondly, I would like to make a comment concerning the reassignment of Directorates-General in the Commission: I welcome the political courage which this Commission has had.
Europarl v8

Einen anderen Zeitplan für die Neuzuordnung von Luftfahrzeugbetreibern, die anhand der Kriterien unter Buchstabe b ursprünglich einem Mitgliedstaat zugeordnet waren, kann der ursprüngliche Verwaltungsmitgliedstaat auf ausdrücklichen Antrag festlegen, den der Betreiber innerhalb von sechs Monaten nach Erlaß der in Artikel 18a Absatz 3 Buchstabe b vorgesehenen EWR-weiten Liste der Betreiber durch die Kommission gestellt hat.
A different timeline for reallocation of aircraft operators initially assigned to a Member State on the basis of the criteria mentioned under (b), can be agreed by the initial administering Member State, further to an explicit request introduced by the operator within six months from the adoption by the Commission of the EEA-wide list of operators provided for in Article 18a(3)(b).
DGT v2019

Frau Präsidentin, der Bericht, den wir soeben angenommen haben, bezieht sich auf die Änderung der Verordnung des Rates im Hinblick auf die Neuzuordnung von Ausgleichszahlungen aufgrund von Swapvereinbarungen und Forward Rate Agreements.
Madam President, the document we have voted on concerns the amendment of the regulation on the reclassification of settlements under swaps arrangements and under forward rate agreements.
Europarl v8

In der vorgeschlagenen Verordnung geht es um die Neuzuordnung von Ausgleichszahlungen aufgrund von Swapvereinbarungen und Forward Rate Agreements.
This proposed regulation deals with the reclassification of settlements under swaps arrangements and under forward rate agreements.
Europarl v8

Die Mehrheit der Delegationen äußerte Vorbehalte gegenüber der vorgeschlagenen Neuzuordnung, da diese im Rahmen des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit zu Änderungen im Hinblick auf die Höhe des öffentlichen Defizits führen könne.
The majority of the delegations expressed reservations about the proposed reclassification as it could lead to changes in the level of government deficit within the framework of the excessive deficit procedure.
Europarl v8

Frau Präsidentin, die Neuzuordnung von Ausgleichszahlungen und von Forward Rate Agreements verzögerte sich um mehr als ein Jahr, weil der Wirtschaftsrat der Union seinerzeit erklärte, den ursprünglichen Vorschlag der Kommission nicht zu akzeptieren, da mit der neuen Form der Verbuchung dieser Operationen das mögliche Auftreten eines übermäßigen öffentlichen Defizits nicht mehr erkannt werden könne.
Madam President, the reclassification of financial swaps and forward rate agreements has been delayed for more than a year, while the Council of Ministers of Finance of the European Union made it clear when it met that it would not accept the initial proposal from the Commission because, with the method of accounting for these transactions, possible situations of excessive public deficit might not be detected.
Europarl v8

Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht (A5-0071/2001) von Frau Kauppi im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2223/96 des Rates im Hinblick auf die Neuzuordnung von Ausgleichszahlungen aufgrund von Swapvereinbarungen und Forward Rate Agreements (KOM(1999) 749 - C5-0018/2000 - 2000/0019(COD)).
The next item is the debate on the report (A5-0071/2001) by Mrs Kauppi, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, on the proposal for a European Parliament and Council regulation amending Council Regulation (EC) No 2223/96 on the reclassification of settlements under swaps arrangements and under forward rate agreements [COM(1999) 749 - C5-0018/2000 - 2000/0019(COD)].
Europarl v8

Siehe Verordnung ( EG ) Nr. 2558/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Neuzuordnung von Ausgleichszahlungen aufgrund von Swapvereinbarungen und Forward Rate Agreements .
See Regulation ( EC ) No 2558/2001 of the European Parliament and of the Council on the reclassification of settlements under swaps arrangements and under forward rate agreements . 66
ECB v1