Translation of "Neuzuordnung" in English
Eine
entsprechende
Neuzuordnung
wurde
ebenso
auf
der
Aktivseite
der
MFI-Bilanz
durchgeführt.
A
corresponding
reallocation
has
been
taken
also
on
the
asset
side
of
the
MFI
balance
sheet.
JRC-Acquis v3.0
Eine
entsprechende
Neuzuordnung
wurde
ebenso
auf
der
Aktivseite
der
MFI-Bilanz
durchgeführt
.
A
corresponding
reallocation
has
been
taken
also
on
the
asset
side
of
the
MFI
balance
sheet
.
The
definition
of
deposits
should
take
into
account
the
use
of
balances
representing
prepaid
amounts
in
the
context
of
electronic
money
,
ECB v1
Unter
Berücksichtigung
dieser
aktuellen
Entwicklung
erscheint
eine
Neuzuordnung
von
Haushaltsmitteln
nicht
mehr
erforderlich.
In
light
of
this
recent
development,
a
re-allocation
of
funds
seems
no
longer
necessary.
TildeMODEL v2018
Diese
Neuzuordnung
wäre
in
ihren
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
neutral.
This
reclassification
would
be
neutral
in
its
impact
on
the
budget.
EUbookshop v2
Diese
Neuzuordnung
69
soll
im
Nachfolgenden
beschrieben
werden.
This
reallocation
69
is
to
be
described
below.
EuroPat v2
Die
Durchführung
einer
solchen
Neuzuordnung
ist
in
Figur
4
als
Flußdiagramm
dargestellt.
This
type
of
new
assignment
is
carried
out
as
illustrated
by
the
flowchart
in
FIG.
4
.
EuroPat v2
Versagen
diese
Prozeduren
zu
befolgen
führt
zur
Terminierung
oder
Neuzuordnung
als
Klasse-D-Mitarbeiter.
Failure
to
follow
these
procedures
will
result
in
termination
or
reassignment
as
Class-D
Personnel.
ParaCrawl v7.1
Da
sich
die
Mittelzusammensetzung
unter
Umständen
mit
der
Zeit
ändert,
kann
eine
Neuzuordnung
erforderlich
werden.
As
the
composition
of
resources
may
change
over
time,
sectoral
reclassifications
may
be
necessary.
EUbookshop v2
Der
flexible
Zugriff
auf
IT-,
Speicher-
und
Strukturressourcen
ermöglicht
deren
Verwendung
und
Neuzuordnung.
Flexible
access
to
compute,
storage,
and
fabric
resources
allows
for
use
and
re-purposing.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
findet
gemäß
Ausführungsbeispielen
eine
Neuzuordnung
69
für
den
aktuellen
Messwert
12-n
statt.
In
this
case,
according
to
embodiments,
reallocation
69
takes
place
for
the
current
measurement
value
12
-
n
.
EuroPat v2
Dadurch
kann
eine
Neuzuordnung
von
Leiterplatten
der
betreffenden
Rüstfamilie
zu
einer
anderen
Bestückungslinie
erzwungen
werden.
This
makes
it
possible
to
force
a
reallocation
of
printed
circuit
boards
in
the
relevant
equipment
family
to
another
fitting
line.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsform
wird
die
Leiterplatte,
deren
Neuzuordnung
verhindert
wird,
zufällig
ausgewählt.
In
one
embodiment,
the
circuit
board
having
a
new
assignment
that
is
prevented
is
selected
randomly.
EuroPat v2
Zum
zweiten
möchte
ich
eine
Bemerkung
zur
Neuzuordnung
der
Generaldirektionen
in
der
Kommission
machen:
Ich
begrüße
den
politischen
Mut,
den
diese
Kommission
gezeigt
hat.
Secondly,
I
would
like
to
make
a
comment
concerning
the
reassignment
of
Directorates-General
in
the
Commission:
I
welcome
the
political
courage
which
this
Commission
has
had.
Europarl v8
Einen
anderen
Zeitplan
für
die
Neuzuordnung
von
Luftfahrzeugbetreibern,
die
anhand
der
Kriterien
unter
Buchstabe
b
ursprünglich
einem
Mitgliedstaat
zugeordnet
waren,
kann
der
ursprüngliche
Verwaltungsmitgliedstaat
auf
ausdrücklichen
Antrag
festlegen,
den
der
Betreiber
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Erlaß
der
in
Artikel
18a
Absatz
3
Buchstabe
b
vorgesehenen
EWR-weiten
Liste
der
Betreiber
durch
die
Kommission
gestellt
hat.
A
different
timeline
for
reallocation
of
aircraft
operators
initially
assigned
to
a
Member
State
on
the
basis
of
the
criteria
mentioned
under
(b),
can
be
agreed
by
the
initial
administering
Member
State,
further
to
an
explicit
request
introduced
by
the
operator
within
six
months
from
the
adoption
by
the
Commission
of
the
EEA-wide
list
of
operators
provided
for
in
Article
18a(3)(b).
DGT v2019
Frau
Präsidentin,
der
Bericht,
den
wir
soeben
angenommen
haben,
bezieht
sich
auf
die
Änderung
der
Verordnung
des
Rates
im
Hinblick
auf
die
Neuzuordnung
von
Ausgleichszahlungen
aufgrund
von
Swapvereinbarungen
und
Forward
Rate
Agreements.
Madam
President,
the
document
we
have
voted
on
concerns
the
amendment
of
the
regulation
on
the
reclassification
of
settlements
under
swaps
arrangements
and
under
forward
rate
agreements.
Europarl v8
In
der
vorgeschlagenen
Verordnung
geht
es
um
die
Neuzuordnung
von
Ausgleichszahlungen
aufgrund
von
Swapvereinbarungen
und
Forward
Rate
Agreements.
This
proposed
regulation
deals
with
the
reclassification
of
settlements
under
swaps
arrangements
and
under
forward
rate
agreements.
Europarl v8
Die
Mehrheit
der
Delegationen
äußerte
Vorbehalte
gegenüber
der
vorgeschlagenen
Neuzuordnung,
da
diese
im
Rahmen
des
Verfahrens
bei
einem
übermäßigen
Defizit
zu
Änderungen
im
Hinblick
auf
die
Höhe
des
öffentlichen
Defizits
führen
könne.
The
majority
of
the
delegations
expressed
reservations
about
the
proposed
reclassification
as
it
could
lead
to
changes
in
the
level
of
government
deficit
within
the
framework
of
the
excessive
deficit
procedure.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
die
Neuzuordnung
von
Ausgleichszahlungen
und
von
Forward
Rate
Agreements
verzögerte
sich
um
mehr
als
ein
Jahr,
weil
der
Wirtschaftsrat
der
Union
seinerzeit
erklärte,
den
ursprünglichen
Vorschlag
der
Kommission
nicht
zu
akzeptieren,
da
mit
der
neuen
Form
der
Verbuchung
dieser
Operationen
das
mögliche
Auftreten
eines
übermäßigen
öffentlichen
Defizits
nicht
mehr
erkannt
werden
könne.
Madam
President,
the
reclassification
of
financial
swaps
and
forward
rate
agreements
has
been
delayed
for
more
than
a
year,
while
the
Council
of
Ministers
of
Finance
of
the
European
Union
made
it
clear
when
it
met
that
it
would
not
accept
the
initial
proposal
from
the
Commission
because,
with
the
method
of
accounting
for
these
transactions,
possible
situations
of
excessive
public
deficit
might
not
be
detected.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Aussprache
über
den
Bericht
(A5-0071/2001)
von
Frau
Kauppi
im
Namen
des
Ausschusses
für
Wirtschaft
und
Währung
über
den
Vorschlag
für
eine
Verordnung
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zur
Änderung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2223/96
des
Rates
im
Hinblick
auf
die
Neuzuordnung
von
Ausgleichszahlungen
aufgrund
von
Swapvereinbarungen
und
Forward
Rate
Agreements
(KOM(1999)
749
-
C5-0018/2000
-
2000/0019(COD)).
The
next
item
is
the
debate
on
the
report
(A5-0071/2001)
by
Mrs
Kauppi,
on
behalf
of
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs,
on
the
proposal
for
a
European
Parliament
and
Council
regulation
amending
Council
Regulation
(EC)
No
2223/96
on
the
reclassification
of
settlements
under
swaps
arrangements
and
under
forward
rate
agreements
[COM(1999)
749
-
C5-0018/2000
-
2000/0019(COD)].
Europarl v8
Siehe
Verordnung
(
EG
)
Nr.
2558/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
im
Hinblick
auf
die
Neuzuordnung
von
Ausgleichszahlungen
aufgrund
von
Swapvereinbarungen
und
Forward
Rate
Agreements
.
See
Regulation
(
EC
)
No
2558/2001
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
on
the
reclassification
of
settlements
under
swaps
arrangements
and
under
forward
rate
agreements
.
66
ECB v1