Translation of "Neuverpackung" in English
Reparatur-/Prüfkosten,
Neuverpackung
und
Zubehör
werden
separat
in
Rechnung
gestellt.
Repair/testing
costs,
repackaging
and
accessories
will
be
invoiced
separately.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
die
Neuverpackung
von
Fertigprodukten
für
Produkteinführungen
und
Promotionen
sowie
die
erneute
Palettierung.
It
covers
the
re-packing
of
finished
products
to
support
product
launches
and
promotions,
and
can
also
include
re-palletization.
ParaCrawl v7.1
Werden
Sie
Finanzierungen
für
die
neuen
Klimainitiativen
in
Entwicklungsländern
gewährleisten,
damit
es
unter
anderem
nicht
zu
einer
Neuverpackung
von
Hilfsgeldern
kommt,
die
bereits
für
die
Bekämpfung
der
Armut
vorgesehen
sind?
Will
you
secure
financing
for
the
new
climate
initiatives
in
developing
countries
so
that
it
is
not
just
a
repackaging
of
aid
funding
that
is
already
intended
for
fighting
poverty,
among
other
things?
Europarl v8
Dafür
sind
mehrere
Faktoren
verantwortlich,
darunter
Fehler
bei
der
Neuverpackung
oder
Neuetikettierung,
geringe
Wirksamkeit
von
Produktrückrufen,
komplexere
Verteilungswege,
Versorgungsunterbrechungen
und
schließlich
Mängel
bei
der
Durchsetzung
geltender
Rechtsvorschriften.
Several
factors
are
to
blame,
including
mistakes
in
repackaging
or
relabelling,
the
limited
effect
of
product
recalls,
the
more
complex
distribution
channels,
supply
interruptions
and,
finally,
shortcomings
in
the
enforcement
of
applicable
legal
provisions.
Europarl v8
Das
Gericht
hat
entschieden,
dass
Neuverpackung
und
Umbenennung
nicht
erforderlich
sind,
wenn
der
Parallelimporteur
sich
lediglich
einen
kommerziellen
Vorteil
sichern
will.
The
court
has
ruled
that
repackaging
and
relabelling
is
not
necessary
if
the
parallel
importer
merely
wishes
to
secure
a
commercial
advantage.
Europarl v8
Die
Lockerung
der
Visabestimmungen
kann
ein
strategischer
Schritt
in
Richtung
einer
„Schockintegration“
sein,
doch
wenn
ihr
keine
beherzten
politischen
Maßnahmen
seitens
der
EU
folgen,
könnte
sie
lediglich
zu
einer
Neuverpackung
des
Status
quo
werden.
Visa
liberalization
can
be
a
strategic
step
in
the
direction
of
“shock
integration,”
but
if
it
is
not
followed
by
bold
political
action
from
the
EU,
it
could
merely
become
a
re-packaging
of
the
status
quo.
News-Commentary v14
Im
Sinne
dieser
Ziffer
schließt
die
"weitere
Aufbereitung"
nicht
die
Neuverpackung
des
Abfalls
oder
seine
weitere
Konditionierung
ohne
Elementetrennung
für
die
Zwischen-
oder
Endlagerung
ein;
For
the
purpose
of
this
paragraph,
'further
processing`
does
not
include
repackaging
of
the
waste
or
its
further
conditioning
not
involving
the
separation
of
elements,
for
storage
or
disposal.
JRC-Acquis v3.0
Im
Sinne
dieser
Ziffer
schließt
der
Begriff
"Aufbereitung"
mittel-
oder
hochaktiven
Abfalls
nicht
die
Neuverpackung
von
Abfall
oder
seine
Konditionierung
ohne
Elementetrennung
für
die
Zwischen-
oder
Endlagerung
ein;
For
the
purpose
of
this
paragraph
'processing`
of
intermediate
or
high-level
waste
does
not
include
repackaging
of
the
waste
or
its
conditioning
not
involving
the
separation
of
elements,
for
storage
or
disposal.
JRC-Acquis v3.0
In
den
einzelnen
Stellungnahmen
wird
nicht
immer
deutlich,
ob
die
Haftung
des
Lieferanten
unbegrenzt
sein
sollte,
d.
h.
der
Lieferant
wäre
auch
für
Produktionsfehler
haftbar,
oder
nur
für
bestimmte
Tätigkeiten
des
Lieferanten,
wie
beispielsweise
Neuverpackung,
Transport
oder
Lagerung
gelten
sollte.
The
contributions
do
not
always
clearly
indicate
whether
the
supplier’s
liability
should
be
unlimited
(i.e.
the
supplier
would
be
liable
also
if
it
concerns
a
manufacturing
defect)
or
only
limited
to
specific
activities
of
the
supplier
involving
e.g.
repackaging,
transport
or
storage.
TildeMODEL v2018
Zudem
geht
mit
der
Reinigung,
Desinfektion
und
Sterilisation
ein
hoher
Verbrauch
an
Ressourcen
und
Energie
(z.
B.
Wasser
und
Strom),
der
Einsatz
von
Chemikalien
und
die
Neuverpackung
der
wiederaufbereiteten
Produkte
einher.
In
addition,
the
cleaning,
disinfection
and
sterilisation
process
implies
important
resources
and
energy
consumption
(e.g.
water
and
electricity),
the
use
of
chemical
substances
and
the
re-packaging
of
the
reprocessed
devices.
TildeMODEL v2018
Wir
verfügen
über
langjährige
Erfahrung
und
ausgewiesene
Kompetenzen
in
den
folgenden
Bereichen:
visuelle
Inspektion,
Reparatur,
Reinigung,
Sortierung,
Aufarbeitung,
Wiederaufbereitung
und
Neuverpackung.
We
have
extensive
experience
and
expertise
in
visual
inspection,
repairing,
cleaning,
sorting,
refurbishing,
re-manufacturing,
and
re-packaging.
ParaCrawl v7.1
Konfigurationsdateien
mit
anderen
Namen
oder
an
anderen
Speicherorten
werden
bei
der
Neuverpackung
der
Citrix
Workspace-App
für
Chrome
nicht
eingeschlossen.
Configuration
files
with
different
names
or
in
other
locations
are
not
included
when
Citrix
Workspace
app
for
Chrome
is
repackaged.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
der
Neuverpackung
fertiger
Produkte
für
Produkteinführungen
und
Promotionaktionen
bis
hin
zur
erneuten
Palettierung
der
Ware.
It
covers
the
re-packing
of
finished
products
to
support
product
launches
and
promotions,
and
can
also
include
re-palletization.
ParaCrawl v7.1
Das
vollständige
Serviceportfolio
umfasst
Sortierung,
Screening
und
Qualitätskontrolle
von
Unterhaltungselektronik
samt
Komponenten
sowie
die
Neuverpackung
und
Zollabfertigung
der
Geräte.
The
full
portfolio
of
services
includes
the
sorting,
screening
and
quality
control
of
consumer
electronics
and
components,
as
well
as
repackaging
and
customs
clearance.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
Mehrwertleistungen
wie
Just-in-time-Lieferung,
Mischungen
und
Formulierungen,
Neuverpackung,
Bestandsverwaltung,
Abwicklung
der
Gebinderückgabe
und
ein
umfassender
technischer
Service.
The
value-added
services
include
just-in-time
delivery,
product
mixing,
formulation,
repackaging,
inventory
management,
drum
return
handling
as
well
as
extensive
technical
support.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
Ihrer
Lieferkette
einen
zusätzlichen
Schub,
mit
Services
wie
Etikettierung
und
Neu-Etikettierung,
Prüfung
und
Qualitätskontrolle,
Konfigurierung
und
Konfektionierung,
Verpackung
und
Neuverpackung
sowie
der
Abwicklung
von
Rücksendungen.
See
more
Add
Value
Give
your
supply
chain
a
boost
with
services
like
labeling
and
relabeling,
inspection
and
quality
control,
configuration
kitting,
packaging
and
re-packaging,
and
returns
management.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
demokratische
Neuverpackung
des
US-Imperialismus
in
Übersee
ernst
genommen
würde,
müsste
diese
Kampagne
die
amerikanischen
Gewerkschaften
einbeziehen,
die
sich
als
Apostel
einer
freien
und
unabhängigen
Arbeiterbewegung
präsentieren
sollten.
For
the
democratic
repackaging
of
US
imperialism
to
be
taken
seriously
overseas,
this
campaign
would
have
to
involve
and
use
the
resources
of
the
American
trade
unions,
presenting
themselves
as
the
apostles
of
a
free
and
independent
labor
movement.
ParaCrawl v7.1
Die
Internet
Infidels
Webseite
ist
eine
reine
Neuverpackung
von
alten
Verschwörungstheorien,
wie
auch
eklatanten
Fehlinformation
und
Übertreibung,
von
denen
so
gut
wie
alle
bereits
längst
durch
die
Bibelforschung
entkräftet
und
für
ungültig
erklärt
wurden.
The
Internet
Infidels
website
is
merely
a
repackaging
of
old
conspiracy
theories,
as
well
as
blatant
misinformation
and
overstatements,
almost
all
of
which
have
long
since
been
abandoned
by
the
consensus
of
scholarship.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
ist
vorteilhaft,
dass
die
Hohlkörper
gemeinsam
in
bereits
abgepackter
Form
sterilisiert
werden
können,
wonach
ein
Versand
oder
eine
Weiterverarbeitung
erfolgen
kann,
ohne
dass
aufwändige
Zwischenschritte
wie
eine
Neuverpackung
in
eine
vorsterilisierte
weitere
Verpackungseinheit
oder
ein
Umpacken
nötig
ist.
Furthermore,
it
is
advantageous
that
the
hollow
bodies
can
be
sterilized
jointly
in
an
already
packaged
form,
after
which
shipping
or
further
processing
can
take
place
without
complex
interim
steps
such
as
a
new
packaging
in
a
pre-sterilized
further
packaging
unit
or
repackaging
being
necessary.
EuroPat v2
Wir
übernehmen
für
Sie
die
Neuverpackung
und
direkte
Rückführung
von
demontierten
Schiffsteilen
–
schnell
und
zuverlässig
von
Deck
bis
Tür.
We
will
take
on
the
task
of
repackaging
dismantled
ship
parts
and
returning
them
–
quickly
and
reliably
from
deck
to
door.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
können
auch
Dienstleistungen
zur
Verfügung
gestellt
werden,
die
Mehrwert
schaffen,
wie:
Neuverpackung,
Zusammenführung
und
Rückhollogistik.
On
top
of
this,
also
Value
Added
Services
can
be
provided,
such
as:
repackaging,
assembling
and
return
logistics.
ParaCrawl v7.1
Statt
die
Bekehrung
Russlands
und
den
Triumph
des
Unbefleckten
Herzens
Mariae
und
die
von
Gott
befohlene
Sühne
für
die
begangenen
Sünden
zu
suchen,
haben
die
Angeklagten
an
der
betrügerischen
Neuverpackung
der
Botschaft
von
Fatima
als
einem
schalen
und
bedeutungslosen
“Programm
der
Neuevangelisierung”
teilgenommen.
Instead
of
seeking
the
conversion
of
Russia,
the
Triumph
of
the
Immaculate
Heart,
and
reparation
for
sins
as
God
commanded
them
at
Fatima,
the
accused
have
participated
in
the
fraudulent
repackaging
of
the
Message
of
Fatima
as
a
bland
and
meaningless
"program
for
the
new
Evangelization"
(to
recall
Cardinal
Castrillón’s
ridiculous
assertion
in
this
regard).
ParaCrawl v7.1
Resterilisation,
Neuverpackung
oder
gar
Entsorgung
eines
verpackten
Produktes
infolge
von
Sterilitätsverlust
kann
zu
Verlusten
von
Zeit,
Ressourcen
und
Markenimage
führen.
Re-sterilizing,
re-packaging
or
discarding
a
package
because
of
loss
of
sterility
can
result
in
loss
of
time,
resources
and
brand
image.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
spezifische
Anwendungstechniken,
ein
umfassender
technischer
Service
und
Mehrwertleistungen
wie
Just-in-time-Lieferung,
Mischungen
und
Formulierungen,
Neuverpackung,
Bestandsverwaltung
und
Abwicklung
der
Gebinderückgabe.
This
includes
specific
application
technology,
an
extensive
technical
support
and
value-added
services
such
as
just-in-time
delivery,
product
mixing,
formulation,
repackaging,
inventory
management
and
drum
return
handling.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Kosten
der
Prüfung,
Aufbereitung,
Umarbeitung
und
Neuverpackung
werden
die
tatsächlichen
Kosten,
mindestens
20
%
des
Rechnungsbetrages
oder
mindestens
50
Euro
abgezogen.
The
actual
costs
of
testing,
preparation,
processing
and
new
packaging
shall
be
deducted,
however,
this
shall
be
at
least
20%
of
the
invoice
amount
or
a
minimum
50
Euros.
ParaCrawl v7.1
Zu
unserem
Produkt-
und
Serviceangebot
gehören
mehr
als
10.000
Industrie-
und
Spezialchemikalien
sowie
zahlreiche
Dienstleistungen
wie
Just-in-time-Lieferung,
Mischungen
und
Formulierungen,
Neuverpackung,
Bestandsverwaltung
und
Anwendungstechnik.
Our
range
of
products
and
services
includes
more
than
10,000
industrial
and
speciality
chemicals
as
well
as
numerous
services,
such
as
just-in-time
deliveries,
mixes
and
formulations,
repackaging,
inventory
management
and
application
technology.
ParaCrawl v7.1