Translation of "Neukreditvergabe" in English

Für den Bedarf durch die Neukreditvergabe kommen die Anteilseigner des JV auf.
The needs connected with the new production of loans will be met by the JV’s shareholders;
DGT v2019

Diese Desensibilisierung soll das einschlägige Risiko reduzieren und kann mit einer Neukreditvergabe einhergehen.
This desensitisation is intended to reduce the allied risk and may go together with new production.
DGT v2019

Die Neukreditvergabe stieg um rund 1,4 Milliarden Euro auf etwa 6,4 Milliarden Euro.
New loans increased by around EUR 1.4 billion to about EUR 6.4 billion.
ParaCrawl v7.1

Mit Bekanntgabe des vorliegenden Beschlusses werden nicht unter Erwägungsgrund (122) oben aufgeführte Teilunternehmen (einschließlich Dexia Sabadell nach endgültiger Realisierung des unter Erwägungsgrund (113) oben genannten Verkaufs), insbesondere ohne Neukreditvergabe im Sinne von Erwägungsgrund (119) oben, abgewickelt (run-off).
From the date of notification of this Decision, the entities not listed in recital 122 above (including Dexia Sabadell once the acquisition mentioned in recital 113 ultimately takes place) will be placed in run-off management, in particular with no new production within the meaning of recital 119 above.
DGT v2019

Wie an diesen Zusicherungen zu erkennen ist, muss sich die Neukreditvergabe des JV auf sogenannte Plain-vanilla-Kredite beschränken.
These commitments show that the JV’s new production activity will be limited to ‘plain vanilla’ loans.
DGT v2019

Das bestehende Kreditvolumen der Gruppe dürfte nicht zunehmen, da die Neukreditvergabe einen Ausgleich für fällig werdende Verträge schafft.
The Group’s outstanding loans should not increase as new loans will offset those reaching maturity.
DGT v2019

Dexia zufolge sei der Verzicht der zum Abbau freigegebenen Teilunternehmen (insbesondere DCL, Dexia Sabadell sowie Crediop, sofern die Veräußerung an einen Dritten nicht zustande kommen sollte) auf eine Neukreditvergabe gemäß überarbeitetem Plan für die geordnete Abwicklung von Dexia darauf ausgelegt, die von der Kommission unter Erwägungsgrund (281) ihres Beschlusses zur Ausweitung des Verfahrens geäußerten Zweifel auszuräumen, ob eine geringere Vergütung gerechtfertigt sei, als laut Anhang der Verlängerungsmitteilung von 2011 vorgeschrieben.
In Dexia’s view, the lack of new production by the entities placed in run-off management (in particular DCL, Dexia Sabadell and, in the event that disposal to a third party proved impossible, Crediop) in the revised orderly resolution plan for Dexia is enough to counter the Commission’s doubts in recital 281 of the decision to extend the procedure as to whether a lower remuneration than prescribed in the Annex to the 2011 Prolongation Communication was justified.
DGT v2019

In jedem Falle wird DCL keine neuen Geschäfte im strengeren Sinne und auch keine Neukreditvergabe an neue Kunden tätigen.
DCL will not in any event carry out any new activities in the strict sense, or any new production for new customers.
DGT v2019

Im vorliegenden Fall wird die Dexia-Gruppe in den in Abwicklung gestellten, verbleibenden Konzernunternehmen die Neukreditvergabe nicht nur für Neukunden, sondern auch für bestehende Kunden einstellen.
In the present case, for the residual entities to be placed in run-off management, the Dexia Group will cease production not just for new customers but also for existing customers.
DGT v2019

Demnach ist diese Umstrukturierungsmöglichkeit für bestimmte laufende Kredite in Verbindung mit einer sehr stark begrenzten Neukreditvergabe, die nur die zu erwartenden Verluste aus dem bestehenden Portfolio (und somit die Kosten der geordneten Abwicklung für die Staaten) minimieren soll, nicht geeignet, unverhältnismäßig große Wettbewerbsverzerrungen zu verursachen.
This way of linking the restructuring of certain existing loans with a very limited envelope for granting new loans for the sole purpose of minimising expected losses on the existing portfolio (and thus the cost of the orderly resolution for States) is therefore not likely to result in excessive distortions of competition.
DGT v2019

Auf der Grundlage des Desensibilisierungsbedarfs und der Margenhöhen, wie sie für neu vergebene Kredite üblich sind, hat die Bank ermittelt, dass 5 Jahre lang eine Neukreditvergabe über 1 Mrd. EUR jährlich notwendig wäre, um 80 % der sensiblen Kredite zu entschärfen.
On the basis of desensitisation needs and the margin levels applied to new production, the bank calculated that a production of EUR 1 billion per annum for five years was needed to be able to desensitise 80 % of sensitive loans.
DGT v2019

Wie die Kommission somit feststellt, dürfte der beherrschende Marktanteil [182], den die Dexia-Gruppe bei der Finanzierung dieser Bereiche vor ihrer geordneten Abwicklung hatte (und für den eine Neukreditvergabe grundsätzlich nicht genehmigt wird), nur teilweise von den anderen Banken übernommen werden.
The Commission therefore notes that the dominant market share [182] in financing for these sectors which the Dexia Group used to hold before it went into orderly resolution (new production of which will not, in principle, be authorised) is unlikely to be entirely taken up by other banking institutions.
DGT v2019

Außerdem habe Dexia seine Neukreditvergabe nach eigenen Angaben auf niedrigere Werte begrenzt, als laut Umstrukturierungsplan vorgegeben [70].
Dexia also points out that its new loan production was below the limits set by the restructuring plan [70].
DGT v2019

Der Kommission zufolge sei der Umstand, dass die Bereinigung (deleveraging) des Schuldverschreibungsportfolios mehr Kosten verursacht hat als ursprünglich vorgesehen, dass die Neukreditvergabe unter dem angesetzten Höchstwert liegt oder dass die Veräußerung der meisten Teilunternehmen vor dem letzten möglichen Termin gemäß Verpflichtungen aus dem Beschluss über die bedingte Genehmigung stattgefunden hat, lediglich als normale Umsetzung des besagten Beschlusses zu werten und könne nicht als Ausgleich oder Entschuldigung für die festgestellten Verstöße angeführt werden, wie die beteiligten Mitgliedstaaten und Dexia dies in ihren Stellungnahmen andeuten.
According to the Commission, the fact that the bond portfolio was deleveraged by more than the minimum planned, that new loan production was less than the maximum set, and that most of the entities were sold before the deadline authorised by the commitments in the conditional authorisation decision is nothing more than the normal execution of that decision and cannot make up for or excuse, as the Member States concerned and Dexia suggest in their comments, the significant failings identified.
DGT v2019

Grundvoraussetzung für die ordnungsgemäße Abwicklung ist der Verzicht auf die Neukreditvergabe, mit Ausnahme von Crediop und DCL.
Run-off management is based on the absence of any new production, with an exception for Crediop and DCL in order to allow a genuinely controlled resolution.
DGT v2019

Die Kommission stellt fest, dass das bestehende Vermögensportfolio im Vergleich zur geplanten Neukreditvergabe sehr umfangreich ist.
The Commission notes that the size of the existing assets portfolio is very large in the light of the new production envisaged.
DGT v2019

Wie die Kommission auch festhält, ist die sehr niedrige Verzinsung dieser Garantie und ihre lange Laufzeit im Vergleich zu den Bürgschaften für notleidende Banken nur bei einer geordneten Abwicklung ohne Neukreditvergabe vertretbar, so dass mögliche Wettbewerbsverzerrungen auf ein Minimum beschränkt werden.
The Commission also notes that the very low remuneration of this guarantee and its long duration compared with guarantees granted to banks in the process of restructuring is acceptable only in the case of an orderly resolution with no new production, thus minimising potential distortions of competition.
DGT v2019

Wie lange die Durchführung dieser Migration der Neukreditvergabe von Dexia hin zu einem externen Partner dauern wird, hängt weitgehend davon ab, welche Mittel dieser Partner dafür bereitstellt und welche Modalitäten für eine erfolgreiche Umstellung gewählt werden (Hosting, Umzug der Anlageninfrastruktur, Schulung der Betreiber, mögliche gemeinsame Nutzungen usw.).
The time needed for this phase of migration of Dexia’s production to an external partner is very dependent on the resources that this partner can mobilise and the methods used for its successful completion (hosting, transfer of infrastructure, training of operators, potential pooling, etc.).
DGT v2019