Translation of "Neukalibrierung" in English
Praktisch
gar
keine
Fortschritte
wurden
dagegen
bei
der
Neukalibrierung
des
makroökonomischen
Policy-Mix
gemacht.
Where
there
has
been
virtually
no
progress
at
all
is
in
the
recalibration
of
the
macroeconomic
policy
mix.
News-Commentary v14
Eine
Neukalibrierung
des
Tasters
ist
deshalb
nicht
erforderlich.
A
recalibration
of
the
probe
is
therefore
not
required.
EuroPat v2
Als
Reaktion
kann
eine
Neukalibrierung
der
inkrementellen
Lagebestimmung
vorgesehen
sein.
Recalibration
of
the
incremental
position
detection
may
be
provided
as
a
response.
EuroPat v2
Nach
jedem
Nachschleifen
ist
demnach
eine
Neukalibrierung
erforderlich.
Consequently,
recalibration
is
required
after
each
resharpening.
EuroPat v2
Eine
Neukalibrierung
und
eine
Reinigung
des
Gerätes
konnten
das
Problem
leider
nicht
beseitigen.
Unfortunately
a
new
calibration
and
a
cleaning
of
the
device
couldn't
terminate
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihre
geringen
Grenzabweichungen
sind
sie
gemeinhin
austauschbar
ohne
Neukalibrierung
des
Sensors.
Due
to
their
small
limit
deviations,
they
are
commonly
interchangeable
without
the
need
of
recalibration
of
the
sensors.
ParaCrawl v7.1
Überprüfen
Sie
die
Farbe
nach
der
Neukalibrierung
Ihres
Fiery
Driven-Geräts.
Reverify
color
after
recalibrating
your
Fiery
Driven
device.
ParaCrawl v7.1
Diese
Neukalibrierung
muss
in
einer
Werkstatt
von
Fachkräften
durchgeführt
werden.
This
new
calibration
must
be
performed
in
a
specialist
garage.
EuroPat v2
Dies
macht
eine
Neukalibrierung
der
Sensorik
bei
jedem
Austausch
der
Zylinderlaufbuchsen
notwendig.
This
requires
a
new
calibration
of
the
sensor
system
in
each
exchange
of
the
cylinder
liners.
EuroPat v2
Eine
umständliche
Neukalibrierung
von
Abbildungsmaßstäben
kann
nötig
werden.
A
laborious
new
calibration
of
imaging
scales
can
become
necessary.
EuroPat v2
Diese
Neukalibrierung
kann
mit
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
automatisch
erfolgen.
The
method
according
to
the
invention
permits
such
recalibration
to
take
place
automatically.
EuroPat v2
Warum
wird
die
Neukalibrierung
der
Oberflächentemperaturen
der
Meere
in
Frage
gestellt?
Why
is
the
recalibration
of
the
surface
temperatures
of
the
seas
questioned?
ParaCrawl v7.1
Der
Austausch
von
Filtern
erfordert
eine
Neukalibrierung.
The
exchange
of
filters
makes
recalibration
necessary.
ParaCrawl v7.1
Sorten-
und
Programmwechsel
gelingen
vollautomatisch
und
ohne
zeitaufwendige
Neukalibrierung.
Brand
and
program
changes
are
carried
out
fully
automatically
and
without
time-consuming
recalibration.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
manuellen
Neukalibrierung
des
rc_visard
wird
der
Zähler
auf
0
zurückgesetzt.
It
is
reset
to
0
after
manual
recalibration
of
the
rc_visard.
ParaCrawl v7.1
Ein
Sensorenwechsel
ist
ohne
Neukalibrierung
oder
Einstellung
von
Parametern
möglich.
A
sensor
exchange
is
possible
without
any
recalibration
or
setting
parameters.
ParaCrawl v7.1
An
erster
Stelle,
Sie
haben
mit
Neukalibrierung
der
MacBook
Pro
Batterie
beginnen.
In
the
first
place,
you
have
to
begin
with
recalibrating
the
MacBook
Pro
battery.
ParaCrawl v7.1
Der
Besuch
ist
auf
eine
grundlegende
Neukalibrierung
in
der
britischen
markieren
Großmachtbeziehungen.
The
visit
is
set
to
mark
a
fundamental
recalibration
in
the
UK’s
great
power
relations.
ParaCrawl v7.1
Sie
ermitteln
absolute
Positionen,
eine
Neukalibrierung
ist
nicht
erforderlich.
They
give
an
absolute
position,
so
no
recalibration
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Damit
dürften
die
Gegenparteien
über
genügend
Zeit
verfügen,
um
Einschussforderungen
aus
einer
Neukalibrierung
nachzukommen.
This
should
give
counterparties
enough
time
to
comply
with
margin
calls
resulting
from
the
recalibration.
DGT v2019
Damit
ist
eine
Neukalibrierung
während
des
normalen
Betriebes
ohne
längere
Unterbrechung
des
Wandlungsvorganges
nicht
möglich.
Consequently,
a
recalibration
is
not
possible
during
normal
operation
without
a
relatively
long
interruption
of
the
conversion
process.
EuroPat v2
Ausgerüstet
mit
hochpräzisen
Spannbacken,
die
ohne
die
Notwendigkeit
einer
Neukalibrierung
ausgetauscht
werden
können.
Equipped
with
high
precision
jaws
that
can
be
interchanged
without
the
need
for
calibration.
CCAligned v1
Wird
das
Produkt
außerhalb
dieses
Zeitraums
zur
Neukalibrierung
zurückgeschickt,
erlischt
die
uneingeschränkte
Garantie.
If
the
product
is
returned
for
recalibration
outside
of
this
period,
the
perpetual
warranty
is
forfeited.
ParaCrawl v7.1
Eine
Neukalibrierung
zur
Kompensation
von
Rohmaterialeffekten
kann
vom
Kunden
vor
Ort
problemlos
durchgeführt
werden.
Recalibration
to
compensate
raw
material
effects
can
easily
be
done
by
client
on
site.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Modul
kann
der
Benutzer
zudem
eine
manuelle
Neukalibrierung
über
die
Web
GUI
vornehmen.
It
furthermore
enables
the
user
to
check
and
perform
recalibration
manually
via
the
Web
GUI
.
ParaCrawl v7.1
Die
empfohlene
tägliche
Neukalibrierung
des
Instrumentes
vor
Ort
kann
sehr
schnell
und
einfach
durchgeführt
werden.
The
recommended
daily
field
calibration
of
the
instrument
is
simple
and
easy
to
carry
out.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
unter
Kalibrierungsbenachrichtigung
an,
nach
wie
vielen
Tagen
oder
Stunden
eine
Neukalibrierung
erforderlich
ist.
For
Calibration
Notification,
specify
the
number
of
days
or
hours
when
a
new
calibration
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Damit
eignet
sich
das
Verfahren
ohne
Neukalibrierung
für
eine
Vielzahl
von
Gasen
oder
Einsatzbereichen.
With
it
the
procedure
is
suited
without
new
calibration
for
a
huge
number
of
gases
or
areas
of
application.
ParaCrawl v7.1