Translation of "Neujahrswünsche" in English
Kommen
Sie
zum
Supermarkt
für
alle
besonderen
Neujahrswünsche!
Come
to
The
Food
Store
for
all
your
special
New
Year's
needs!
OpenSubtitles v2018
Neujahrswünsche
zum
Jahr
2002
haben
etwas
Besonderes.
There
is
something
special
about
our
Best
Wishes
for
2002.
EUbookshop v2
Bis
zum
"Agnestag"
sind
Neujahrswünsche
noch
als
"rechtzeitig"
einzustufen.
Until
"Agnes'
Day"
New
Year's
wishes
are
classified
as
"timely".
ParaCrawl v7.1
Nach
den
altertümlichen
italienischen
Volksglauben
erfüllen
sich
die
Neujahrswünsche
ausschließlich
dank
diesem
Ritual.
On
ancient
Italian
beliefs
New
Year's
desires
come
true
only
thanks
to
this
ritual.
ParaCrawl v7.1
So
überbringt
der
Absender
Weihnachtsgrüße
und
Neujahrswünsche
auf
nachhaltige
Art
und
Weise.
Send
Christmas
greetings
and
New
Year
wishes
in
a
sustainable
way.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Neujahrswünsche
wurden
an
unserem
Wunschzettelbaum
hinterlassen!
Many
new
year's
resolutions
were
left
on
our
wish
tree!
CCAligned v1
Die
originelle
Klappkarte
hat
einen
Weihnachtsgruß
und
Neujahrswünsche
in
Deutsch.
The
witty
folded
card
has
a
Christmas
greeting
and
New
Year
wishes
in
German.
ParaCrawl v7.1
Die
weihnachtliche
Klappkarte
in
blauen
Farbtönen
überbringt
Weihnachtsgrüße
und
Neujahrswünsche
in
einem
modernen
Design.
The
blue
coloured
Christmas
card
with
hand-drawn
graphics
conveys
Christmas
greetings
and
New
Year
wishes
in
a
modern
design.
ParaCrawl v7.1
Feuerwerkskörper,
Gongs,
Trommeln
und
elegante
Tänze
drückten
die
herzlichen
Neujahrswünsche
eines
jeden
aus.
Firecrackers,
gongs,
drums
and
elegant
dances
expressed
heartfelt
New
Year
wishes
to
everyone.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
überbringen
wir
unseren
Kunden,
Partnern
und
Freunden
die
besten
Neujahrswünsche.
This
is
how
we
send
best
New
Year’s
wishes
to
our
clients,
partners
and
friends.
CCAligned v1
Neujahrswünsche
der
ausländischen
Niederlassungen
von
"Hanwha
Global
Offices"
wünschen
ein
glückliches
neues
Jahr.
Hanwha
global
offices
extend
warm
wishes
to
everyone
on
the
occasion
of
New
Year.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
diesen
langen
schriftlichen
Diskurs
hier
angefügt,
um
Ihnen
meine
besten
Neujahrswünsche
zu
übermitteln.
I
now
add
this
long
written
discourse
to
send
you
my
best
wishes
for
the
new
year.
ParaCrawl v7.1
Es
war
am
31.
Dezember
1989,
ich
war
damals
in
der
Sowjetunion,
in
einem
Restaurant
in
der
Altstadt
von
Susdal,
und
hörte
die
„Neujahrswünsche“
von
Michail
Gorbatschow.
It
was
December
31,
1989,
and
I
was
in
the
Soviet
Union.
I
had
found
myself
in
a
restaurant
in
the
old
city
of
Suzdal,
listening
to
President
Mikhail
Gorbachev’s
“New
Year
wishes.”
News-Commentary v14
Zahlreiche
an
Freunde
versandte,
zumeist
radierte,
Neujahrswünsche
mit
sowohl
metaphorischen
wie
politischen
Motiven
(so
entstehen
zwischen
1931
und
1934
kritische
Kommentare
zur
Machtergreifung
der
Nationalsozialisten).
Numerous
sent
to
friends,
mostly
etchings,
New
Year's
wishes
with
both
metaphorical
and
political
motives
(as
arise
between
1931-1934
critical
comments
to
seize
power
by
the
National
Socialists).
WikiMatrix v1
Foto:
©
Archiv
Pavel
Kohout
Neujahrswünsche
2002
»Das
Projekt
wurde
Wirklickeit,
die
Investoren
zahlten
in
die
Bank
ihre
letzten
Hemden
ein,
aber
aus
Wien
stellen
schon
die
Spediteure
das
Archiv
und
die
Bibliothek
zu.«
Photo:
©
Archive
of
Pavel
Kohout
New
Year's
greeting
2002
»The
project
has
been
completed,
the
investors
owe
their
last
shirt
to
the
bank,
but
the
removals
van
has
delivered
the
archive
and
library
from
Vienna.«
ParaCrawl v7.1
Während
die
Lunar
New
Year,
zum
ersten
Mal
begann
viele
Chinesen
rot-Pakete
auf
ihre
WeChat
verwenden,
um
ihre
besten
Neujahrswünsche
an
andere
zum
Ausdruck
bringen.
During
that
Lunar
New
Year,
for
the
first
time,
many
Chinese
people
started
to
use
red
packets
on
their
WeChat
to
express
their
best
New
Year
wishes
to
others.
ParaCrawl v7.1
Der
Finnische
Gesandte,
den
ich
heute
anläßlich
einer
Vertragsunterzeichnung
sah,
knüpfte
an
seine
Neujahrswünsche
eine
zuversichtliche
Bemerkung
für
sein
Land.
The
Finnish
Minister,
whom
I
saw
today
on
the
occasion
of
the
signing
of
a
treaty,
in
connection
with
his
New
Year's
wishes
expressed
hope
for
his
country.
ParaCrawl v7.1
Anlässlich
seiner
Neujahrswünsche
an
die
Armee
beschuldigte
der
französische
Präsident
das
syrische
Regime
einer
barbarischen
Unterdrückung,
forderte
von
seinem
Kollegen
den
Rücktritt
vom
Amt
und
behauptete,
dass
die
internationale
Gesellschaft
ihre
Verantwortung
nehmen
müsste
(d.h.
militärisch
eingreifen
müsste).
During
a
New
Year’s
address
to
army
personnel,
the
French
president
accused
the
Syrian
regime
of
barbarous
repression,
demanding
that
his
counterpart
Bashar
al-Assad
step
down,
and
said
that
the
international
community
must
shoulder
its
responsibilities
(in
other
words
intervene
militarily).
ParaCrawl v7.1
Der
Papst
litt
sehr
darunter
und
brachte
mir
gegenüber
am
Ende
des
Jahres,
in
seiner
Antwort
auf
meine
Neujahrswünsche
(eine
alte
Gewohnheit
aus
FUCI-Zeiten),
seine
ganze
Bitterkeit
zum
Ausdruck.
The
Pope
suffered
considerably
because
of
that
and,
at
the
end
of
the
year,
in
his
answer
to
my
note
of
greetings
(an
old
habit
from
my
times
with
the
Federation
of
Catholic
University
Students)
he
showed
all
his
bitterness.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
sich
die
Art
und
Weise,
wie
Neujahrswünsche
ausgetauscht
werden,
in
der
Geschichte
Japans
geändert
hat,
wird
die
gegenseitige
Dankbarkeit
während
der
Neujahrszeit
immer
gleich
bleiben.
Throughout
Japanese
history,
even
though
the
way
of
exchanging
New
Year
greetings
have
changed,
above
all,
the
gratitude
expressed
to
one
another
over
the
New
Year
period
will
always
remain
the
same.
CCAligned v1
Ich
bin
froh
und
glücklich,
euch
und
eure
Familien
zu
diesem
Austausch
der
Neujahrswünsche
willkommenheißen
zu
können.
It
is
my
pleasure
and
joy
to
welcome
you
for
this
exchange
of
good
wishes,
along
with
your
families.
ParaCrawl v7.1
Im
Januar
1988
rief
in
Vaters
Wohnung
die
Person
X
an,
um
ihre
»Neujahrswünsche«
zu
übermitteln.
In
January
1988,
a
person
X
called
my
father
at
home
to
wish
him:
A
Happy
New
Year.
ParaCrawl v7.1
Foto:
©
Archiv
Pavel
Kohout
Neujahrswünsche
1989
»Die
Brücke
hinter
dem
Duo
hat
seit
vierzig
Jahren
keine
Fahrbahn,
damit
die
bösen
Österreicher
nicht
die
braven
Tschechen
überfallen.
Photo:
©
Archive
of
Pavel
Kohout
New
Year's
greeting
1989
»The
bridge
behind
the
two
of
them
has
had
no
roadway
for
forty
years,
to
stop
the
evil
Austrians
launching
a
surprise
attack
on
the
nice
Czechs.
ParaCrawl v7.1
Sie
erweiterten
ihre
Neujahrswünsche
und
gratulierten
NTDTV,
weil
sie
den
Menschen
in
der
Welt
eine
ausgezeichnete
traditionelle
chinesische
Kultur
präsentieren.
They
extended
their
New
Year's
greetings
and
congratulated
NTDTV
for
providing
superb
traditional
Chinese
culture
to
the
world's
people.
ParaCrawl v7.1
Plätzchen
backen,
die
Wohnung
weihnachtlich
schmücken,
Geschenke
einpacken
und
Weihnachtskarten
und
Neujahrswünsche
verschicken,
ergänzen
den
vorweihnachtlichen
Stress.
Baking
cookies,
decorate
christmassy
the
apartment,
wrap
gifts
and
send
Christmas
cards
and
New
Year’s
wishes,
supplement
the
pre-Christmas
stress.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
glücklich
Diwali
und
Neujahrswünsche
31+
Sammlung
für
den
Wunsch
Ihrer
Mutter,
Papa,Sohn,
Tochter,
Brüder,
Schwestern,
Freundin,
Boy
Friend,
Großeltern,
Nachbarschaft,
Und
Freunde.
Here
is
happy
new
year
kids
33+
collection
For
wishing
Your
Mom,
Dad,Son,
Daughter,
Brothers,
Sisters,
Girlfriend,
Boy
Friend,
Grand
Parents,
Neighbors,
And
friends.
ParaCrawl v7.1
Die
Parade,
die
sich
aus
der
Tianguo
Marching
Band,
der
Gruppe
der
„Himmlischen
Mädchen“
und
einer
Hüfttrommeltruppe
zusammen
setzte,
sandte
ihre
Neujahrswünsche
an
die
Anwohner.
The
parade,
composed
of
the
Divine
Land
Marching
Band,
Celestial
Maidens
Troupe
and
Waist
Drum
Troupe,
sent
New
Year
greetings
to
the
local
residents.
ParaCrawl v7.1
Foto:
©
Archiv
Pavel
Kohout
Neujahrswünsche
1993
»Die
Wohnung
ist
schon
schön,
aber
traurig.
Photo:
©
Archive
of
Pavel
Kohout
New
Year's
greeting
1993
»The
apartment
is
nice
enough,
but
sad.
ParaCrawl v7.1