Translation of "Neufinanzierung" in English
Dieses
Ergebnis
wird
durch
Sondereffekte
aus
der
Restrukturierung
und
der
Neufinanzierung
belastet.
This
result
is
burdened
by
special
items
from
restructuring
and
refinancing.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
für
die
Neufinanzierung
nach
5
Jahren:
This
means
after
5
years
the
refinancing
looks
like
the
following:
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
erwägt
sie
sogar
noch
heute
die
Möglichkeit
der
Neufinanzierung
von
Programmen
für
Palmölplantagen.
At
the
same
time,
it
is
still
discussing,
even
today,
the
possibility
of
starting
financing
for
programmes
for
palm
oil
plantations.
Europarl v8
Weil
ich
dachte,
wir
könnten
es
überstehen,
Neufinanzierung
oder
so
etwas
in
der
Art.
Because
I
thought
we
could
ride
it
out,
refinance
or
something.
OpenSubtitles v2018
Die
Erfolgschancen
dieses
Ansatzes
sind
klar
zu
erkennen
und
ich
bin
sicher,
daß
wir
die
Diskussion
und
den
Gedankenaustausch
mit
Kommissarin
Cresson
auch
anläßlich
der
Neufinanzierung
des
vierten
Rahmenprogrammes
weiterführen
werden.
I
recognize
the
potential
of
this
approach
and
I
am
sure
we
will
continue
the
debate
and
exchange
of
views
with
Commissioner
Cresson
when
it
comes
to
refinancing
the
Fourth
Framework
Programme.
Europarl v8
Daher
gelangte
die
Kommission
zu
der
Auffassung,
dass
das
Dekret
vom
18.
Mai
2001
einer
neuen
Durchführung
oder
Neufinanzierung
der
fraglichen
Beihilfemaßnahme
aus
Mitteln
des
Zentralen
Fonds
für
Fischereikredite
entspräche.
On
those
grounds
the
Commission
found
that
the
Decree
of
18
May
2001
constituted
a
new
implementation
or
refinancing
of
the
aid
measure
in
question
through
the
funds
of
the
Fondo
centrale
per
il
credito
peschereccio.
DGT v2019
Schließlich
nimmt
die
Kommission
zur
Kenntnis,
dass
sich
die
italienische
Regierung
verpflichtet,
innerhalb
einer
Frist
von
höchstens
zwölf
Monaten
die
Staatsbeteiligung
am
Kapital
von
Alitalia
auf
eine
Minderheitsbeteiligung
von
49%
zu
begrenzen,
was
sicherstellt,
dass
nach
der
Umstrukturierung
keine
Neufinanzierung
durch
den
Staat
erfolgt.
Lastly,
the
Commission
notes
that
the
Italian
authorities
have
given
an
undertaking
that
the
State's
share
in
Alitalia's
capital
will
be
less
than
half
(49%)
within
no
more
than
12
months,
which
will
guarantee
that
there
will
be
no
recapitalisation
by
the
State
following
restructuring.
TildeMODEL v2018
Bei
der
dritten
Beihilfe
geht
es
um
die
Neufinanzierung
von
3
Milliarden
ITL
(etwa
1,5
Millionen
€)
für
bestimmte
Beihilferegelungen
im
Fischereisektor,
die
die
Kommission
zuvor
genehmigt
hatte,
für
die
ihr
bei
der
Einleitung
des
Verfahrens
jedoch
nicht
genügend
Angaben
vorlagen,
um
die
Vereinbarkeit
der
Regelungen
mit
den
zum
Zeitpunkt
der
Notifizierung
geltenden
neuen
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
für
den
Fischereisektor
prüfen
zu
können.
The
third
case
involves
the
refinancing
of
ITL
3
billion
(around
€1.5
million)
under
certain
aid
schemes
for
fisheries;
these
schemes
were
approved
by
the
Commission
in
the
past,
but
when
it
initiated
the
procedure
it
did
not
have
sufficient
information
in
its
possession
to
check
for
compatibility
with
the
new
rules
on
State
aid
for
fisheries
in
force
at
the
time
of
notification.
TildeMODEL v2018
Es
muß
in
diesem
Kreis
gesagt
werden,
verehrte
Kollegen,
daß
32
der
33
IDA-Geberländer
bereit
waren,
für
die
Neufinanzierung
dieser
Fonds
12
Mrd
Dollar
festzulegen.
However,
the
initial
financing
of
twelve
thousand
million
dollars
has
remained
the
same,
and
this
has
adversely
affected
many
programmes.
EUbookshop v2
In
diesem
Zusammenhang
fordern
wir
die
Aufstockung
des
Programms
Erasmus
Mundus
und
eine
Neufinanzierung
des
Programms
Euromed-audiovisual.
In
this
regard
we
would
appeal
for
the
Erasmus
Mundus
programme
to
be
better
resourced
and
for
the
Euromed
Audiovisual
programme
to
be
refinanced.
Europarl v8
Die
Einleitung
dieses
Verfahrens
war
Gegenstand
der
Mitteilung
98/C
111/07
der
Kommission
vom
9.
April
1998
gemäß
Artikel
93
Absatz
2
EG-Vertrag
an
die
übrigen
Mitgliedstaaten
und
anderen
Beteiligten
über
Maßnahmen
zur
Neufinanzierung
des
Unternehmens
Société
Stardust
Marine.
In
this
plea,
the
French
Government
denies,
first,
that
the
funds
used
by
Altus
and
SBT,
subsidiaries
of
Crédit
Lyonnais,
to
finance
Stardust
may
be
classified
as
'State
resources'
within
the
meaning
of
Article
97(1)
EC
(first
EUbookshop v2
Es
ist
daher
lediglich
zu
prüfen,
ob
die
Darlehen,
die
Bürgschaften
und
die
Neufinanzierung,
die
Altus
und
SBT
zugunsten
von
Stardust
vor
seiner
Einbringung
in
das
CDR
bewilligt
haben,
aus
staatlichen
Mitteln
stammen.
It
therefore
only
needs
to
be
examined
whether
the
loans,
guarantees
and
recapitalisation
granted
by
Altus
and
SBT
in
favour
of
Stardust,
before
it
was
hived
off
to
CDR.
must
be
regarded
as
coming
from
State
resources.
EUbookshop v2
Die
im
April
2015
vereinbarte
und
im
Juni
abgeschlossene
Neufinanzierung
des
Betriebskapitals
verleiht
dem
Unternehmen
den
finanziellen
Spielraum
zur
Umsetzung
seiner
Zukunftspläne.
The
working
capital
financing
agreed
in
April
2015
and
completed
in
June,
gives
the
financial
flexibility
to
deliver
against
agreed
plans.
ParaCrawl v7.1
Nach
mehr
als
zehn
Jahren
bei
der
Siemens
AG
in
verschiedenen
kaufmännischen
und
produktionsorientierten
Führungsfunktionen
sowie
mit
internationaler
Geschäftsverantwortung
war
der
promovierte
Betriebswirt
zuletzt
Finanzvorstand
der
TA
Triumph
Adler
AG
und
gestaltete
dort
maßgeblich
die
Restrukturierung
und
Neufinanzierung
des
Unternehmens.
Having
worked
for
more
than
ten
years
at
Siemens
AG
in
a
number
of
different
commercial
and
production-oriented
managerial
positions,
with
responsibility
for
international
business,
Dr.
Köhler,
who
holds
a
doctorate
in
business
administration,
then
joined
TA
Triumph
Adler
AG
as
Chief
Financial
Officer
where
he
played
an
important
role
in
restructuring
and
refinancing
the
company.
ParaCrawl v7.1
Die
teilweise
Neufinanzierung
dieser
Brückenfazilität
erfolgte
durch
eine
Eigenfinanzierung
in
Höhe
von
1
Milliarde
USD
und
der
Ausgabe
von
zwei
Tranchen
mit
Unternehmensanleihen
in
Höhe
von
1,05
Milliarden
USD.
Partial
refinancing
of
this
Stillwater
Bridge
Facility
was
done
through
a
US$1
billion
equity
raise,
and
the
issue
of
two
tranches
of
corporate
bonds
totalling
US$1.05
billion.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Geld
zu
den
Lohnlisten
benötigen
oder
Hauptverbesserungen
bilden
und
denken,
dass
die
Antwort
in
der
Neufinanzierung,
in
einer
Nachgangshypothek
oder
in
einem
Hauptbilligkeitsdarlehen
ist,
betrachten
Sie
Ihre
Wahlen
sorgfältig.
If
you
need
money
to
pay
bills
or
make
home
improvements,
and
think
the
answer
is
in
refinancing,
a
second
mortgage,
or
a
home
equity
loan,
consider
your
options
carefully.
ParaCrawl v7.1
Die
Cashflows
aus
Finanzierungen
schließen
die
Neufinanzierung
des
gesicherten
Schuldscheins
in
Höhe
von
12,0
Mio.
USD
mit
zugehöriger
Inanspruchnahme
der
revolvierenden
Kreditfazilität
ein.
Financing
cash
flows
include
the
refinancing
of
the
$12.0
million
secured
promissory
note
with
a
corresponding
draw
on
the
Revolver.
ParaCrawl v7.1
In
Erwartung
der
Zustimmung
der
Aktionäre
wird
der
Beginn
der
Neufinanzierung
des
Überbrückungskredits
bald
nach
der
Hauptversammlung
zur
Genehmigung
der
Transaktion
("Hauptversammlung")
erwartet,
die
voraussichtlich
im
April
2017
stattfinden
wird.
Pending
approval
by
shareholders,
refinancing
of
the
bridge
loan
is
expected
to
begin
soon
after
the
general
meeting
to
approve
the
Transaction
("General
Meeting"),
which
is
anticipated
to
be
held
in
April
2017.
ParaCrawl v7.1
Die
Erlöse
werden
laut
Erwartungen
zur
Neufinanzierung
des
ausstehenden
Teils
des
Überbrückungskredits
verwendet,
der
zur
Akquisition
der
Stillwater
Mining
Company
("Stillwater")
beschafft
wurde.
The
proceeds
are
expected
to
be
used
to
refinance
the
outstanding
portion
of
the
bridge
loan
raised
for
the
acquisition
of
Stillwater
Mining
Company
("Stillwater").
ParaCrawl v7.1
Die
im
April
2015
vereinbarte
Neufinanzierung
des
Betriebskapitals
verleiht
dem
Unternehmen
die
finanzielle
Schlagkraft
zur
Umsetzung
seiner
Zukunftspläne.
The
work
capital
financing
agreed
in
April
2015
gives
the
financial
flexibility
to
implement
the
plans
for
the
future.
ParaCrawl v7.1