Translation of "Neufinanzierung" in English

Dieses Ergebnis wird durch Sondereffekte aus der Restrukturierung und der Neufinanzierung belastet.
This result is burdened by special items from restructuring and refinancing.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet für die Neufinanzierung nach 5 Jahren:
This means after 5 years the refinancing looks like the following:
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig erwägt sie sogar noch heute die Möglichkeit der Neufinanzierung von Programmen für Palmölplantagen.
At the same time, it is still discussing, even today, the possibility of starting financing for programmes for palm oil plantations.
Europarl v8

Weil ich dachte, wir könnten es überstehen, Neufinanzierung oder so etwas in der Art.
Because I thought we could ride it out, refinance or something.
OpenSubtitles v2018

Die Erfolgschancen dieses Ansatzes sind klar zu erkennen und ich bin sicher, daß wir die Diskussion und den Gedankenaustausch mit Kommissarin Cresson auch anläßlich der Neufinanzierung des vierten Rahmenprogrammes weiterführen werden.
I recognize the potential of this approach and I am sure we will continue the debate and exchange of views with Commissioner Cresson when it comes to refinancing the Fourth Framework Programme.
Europarl v8

Daher gelangte die Kommission zu der Auffassung, dass das Dekret vom 18. Mai 2001 einer neuen Durchführung oder Neufinanzierung der fraglichen Beihilfemaßnahme aus Mitteln des Zentralen Fonds für Fischereikredite entspräche.
On those grounds the Commission found that the Decree of 18 May 2001 constituted a new implementation or refinancing of the aid measure in question through the funds of the Fondo centrale per il credito peschereccio.
DGT v2019

Schließlich nimmt die Kommission zur Kenntnis, dass sich die italienische Regierung verpflichtet, innerhalb einer Frist von höchstens zwölf Monaten die Staatsbeteiligung am Kapital von Alitalia auf eine Minderheitsbeteiligung von 49% zu begrenzen, was sicherstellt, dass nach der Umstrukturierung keine Neufinanzierung durch den Staat erfolgt.
Lastly, the Commission notes that the Italian authorities have given an undertaking that the State's share in Alitalia's capital will be less than half (49%) within no more than 12 months, which will guarantee that there will be no recapitalisation by the State following restructuring.
TildeMODEL v2018

Bei der dritten Beihilfe geht es um die Neufinanzierung von 3 Milliarden ITL (etwa 1,5 Millionen €) für bestimmte Beihilferegelungen im Fischereisektor, die die Kommission zuvor genehmigt hatte, für die ihr bei der Einleitung des Verfahrens jedoch nicht genügend Angaben vorlagen, um die Vereinbarkeit der Regelungen mit den zum Zeitpunkt der Notifizierung geltenden neuen Vorschriften über staatliche Beihilfen für den Fischereisektor prüfen zu können.
The third case involves the refinancing of ITL 3 billion (around €1.5 million) under certain aid schemes for fisheries; these schemes were approved by the Commission in the past, but when it initiated the procedure it did not have sufficient information in its possession to check for compatibility with the new rules on State aid for fisheries in force at the time of notification.
TildeMODEL v2018

Es muß in diesem Kreis gesagt werden, verehrte Kollegen, daß 32 der 33 IDA-Geberländer bereit waren, für die Neufinanzierung dieser Fonds 12 Mrd Dollar festzulegen.
However, the initial financing of twelve thousand million dollars has remained the same, and this has adversely affected many programmes.
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang fordern wir die Aufstockung des Programms Erasmus Mundus und eine Neufinanzierung des Programms Euromed-audiovisual.
In this regard we would appeal for the Erasmus Mundus programme to be better resourced and for the Euromed Audiovisual programme to be refinanced.
Europarl v8

Die Einleitung dieses Verfahrens war Gegenstand der Mitteilung 98/C 111/07 der Kommission vom 9. April 1998 gemäß Artikel 93 Absatz 2 EG-Vertrag an die übrigen Mitgliedstaaten und anderen Beteiligten über Maßnahmen zur Neufinanzierung des Unternehmens Société Stardust Marine.
In this plea, the French Government denies, first, that the funds used by Altus and SBT, subsidiaries of Crédit Lyonnais, to finance Stardust may be classified as 'State resources' within the meaning of Article 97(1) EC (first
EUbookshop v2

Es ist daher lediglich zu prüfen, ob die Darlehen, die Bürgschaften und die Neufinanzierung, die Altus und SBT zugunsten von Stardust vor seiner Einbringung in das CDR bewilligt haben, aus staatlichen Mitteln stammen.
It therefore only needs to be examined whether the loans, guarantees and recapitalisation granted by Altus and SBT in favour of Stardust, before it was hived off to CDR. must be regarded as coming from State resources.
EUbookshop v2

Die im April 2015 vereinbarte und im Juni abgeschlossene Neufinanzierung des Betriebskapitals verleiht dem Unternehmen den finanziellen Spielraum zur Umsetzung seiner Zukunftspläne.
The working capital financing agreed in April 2015 and completed in June, gives the financial flexibility to deliver against agreed plans.
ParaCrawl v7.1

Nach mehr als zehn Jahren bei der Siemens AG in verschiedenen kaufmännischen und produktionsorientierten Führungsfunktionen sowie mit internationaler Geschäftsverantwortung war der promovierte Betriebswirt zuletzt Finanzvorstand der TA Triumph Adler AG und gestaltete dort maßgeblich die Restrukturierung und Neufinanzierung des Unternehmens.
Having worked for more than ten years at Siemens AG in a number of different commercial and production-oriented managerial positions, with responsibility for international business, Dr. Köhler, who holds a doctorate in business administration, then joined TA Triumph Adler AG as Chief Financial Officer where he played an important role in restructuring and refinancing the company.
ParaCrawl v7.1

Die teilweise Neufinanzierung dieser Brückenfazilität erfolgte durch eine Eigenfinanzierung in Höhe von 1 Milliarde USD und der Ausgabe von zwei Tranchen mit Unternehmensanleihen in Höhe von 1,05 Milliarden USD.
Partial refinancing of this Stillwater Bridge Facility was done through a US$1 billion equity raise, and the issue of two tranches of corporate bonds totalling US$1.05 billion.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Geld zu den Lohnlisten benötigen oder Hauptverbesserungen bilden und denken, dass die Antwort in der Neufinanzierung, in einer Nachgangshypothek oder in einem Hauptbilligkeitsdarlehen ist, betrachten Sie Ihre Wahlen sorgfältig.
If you need money to pay bills or make home improvements, and think the answer is in refinancing, a second mortgage, or a home equity loan, consider your options carefully.
ParaCrawl v7.1

Die Cashflows aus Finanzierungen schließen die Neufinanzierung des gesicherten Schuldscheins in Höhe von 12,0 Mio. USD mit zugehöriger Inanspruchnahme der revolvierenden Kreditfazilität ein.
Financing cash flows include the refinancing of the $12.0 million secured promissory note with a corresponding draw on the Revolver.
ParaCrawl v7.1

In Erwartung der Zustimmung der Aktionäre wird der Beginn der Neufinanzierung des Überbrückungskredits bald nach der Hauptversammlung zur Genehmigung der Transaktion ("Hauptversammlung") erwartet, die voraussichtlich im April 2017 stattfinden wird.
Pending approval by shareholders, refinancing of the bridge loan is expected to begin soon after the general meeting to approve the Transaction ("General Meeting"), which is anticipated to be held in April 2017.
ParaCrawl v7.1

Die Erlöse werden laut Erwartungen zur Neufinanzierung des ausstehenden Teils des Überbrückungskredits verwendet, der zur Akquisition der Stillwater Mining Company ("Stillwater") beschafft wurde.
The proceeds are expected to be used to refinance the outstanding portion of the bridge loan raised for the acquisition of Stillwater Mining Company ("Stillwater").
ParaCrawl v7.1

Die im April 2015 vereinbarte Neufinanzierung des Betriebskapitals verleiht dem Unternehmen die finanzielle Schlagkraft zur Umsetzung seiner Zukunftspläne.
The work capital financing agreed in April 2015 gives the financial flexibility to implement the plans for the future.
ParaCrawl v7.1