Translation of "Neufeststellung" in English
Sie
werden
daher
gefragt,
ob
Sie
eine
"Neufeststellung"
der
Rente
möchten.
You
are
therefore
asked
if
you
wish
your
pension
to
be
reassessed.
ParaCrawl v7.1
Zur
Neufeststellung
der
Höhe
der
Polizistenrente,
da
ich
wieder
für
Polizei,
interne
Sicherheitsbehörde,
Nachrichtendienst,
Grenzschutz,
Staatssicherheitsbehörde,
Staatsfeuerwehr
oder
Justizvollzug
tätig
geworden
bin
und
dort
ununterbrochen
für
die
Dauer
von
mindestens
12
Monaten
gearbeitet
habe,
beantrage
ich
Folgendes:
In
order
to
re-assess
the
amount
of
policemen’s
pension
due
to
the
fact
that
the
claimant
started
to
work
again
for
the
Police,
Internal
Security
Agency,
Intelligence
Agency,
Border
Guard,
Government
Security
Bureau,
National
Fire
Brigades
or
Prison
Guard
and
worked
there
permanently
for
the
period
of
at
least
12
months,
the
claimant
applies
for:
DGT v2019
Die
betroffenen
Materialien
verbleiben
in
der
Anlage,
so
dass
eine
Neufeststellung
der
jeweiligen
Mengen
möglich
ist.
The
involved
materials
will
remain
in
the
installation
allowing
a
re-establishment
of
the
attributed
quantities.
TildeMODEL v2018
Bei
Änderung
des
Gesundheitszustandes
kann
der
Fonds
für
Berufskrankheiten
auf
Antrag
des
Kranken
oder
von
Amts
wegen
eine
Neufeststellung
des
Erwerbsminderungsgrades
vornehmen.
If
there
is
a
change
in
the
person’s
state
of
health,
the
degree
of
incapacity
may
be
re-assessed
by
the
FMP/FBZ/FBK,
either
at
the
request
of
the
person
concerned
or
ex
officio.
EUbookshop v2
Die
neue
Fassung
von
Artikel
118
Absatz
1
der
Verordnung
Nr.
574/72
bestätigt
die
Erhaltung
der
erworbenen
Ansprüche
und
paßt
sich
vollinhaltlich
Artikel
94
Absatz
5
der
Verordnung
Nr.
1408/71
an,
nach
dem
Per
sonen,
deren
Rente
vor
dem
1.
Oktober
1972
nach
der
Verordnung
Nr.
3
festgestellt
worden
ist,
unter
Berufung
auf
die
Bestimmungen
der
neuen
Verordnung
zwischen
der
Weitergewährung
dieser
Rente
und
ihrer
Neufeststellung
wählen
können.
The
new
wording
of
Article
118
(1)
of
Regulation
No
574/72
confirms
the
maintenance
of
accrued
rights
and
also
couples
up
with
the
provisions
of
Article
94
(5)
of
Regulation
No
1408/71
according
to
which
persons
whose
pensions
have
been
awarded
before
1
October
1972
under
Regulation
No
3
may
opt
between
maintain
ing
this
pension
or
having
it
reviewed
in
application
of
the
provisions
of
the
new
Regulations.
EUbookshop v2
Die
Rentenversicherungsträger
informieren
die
Berechtigten
in
diesen
Fällen
über
die
Möglichkeit
der
Neufeststellung
zu
einem
früheren
Rentenbeginn
und
ihre
Auswirkungen
im
Einzelfall.
In
such
cases,
the
pension
insurance
providers
inform
beneficiaries
about
the
option
to
have
their
pensions
reassessed
for
an
earlier
commencement
of
payments
and
the
implications
of
this
on
a
case
by
case
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
befürwortet
diese
vereinfachte
Herangehensweise,
insbesondere,
weil
damit
sichergestellt
wird,
dass
Drittstaatsangehörigen
in
Bezug
auf
den
Übergang
zu
den
modernisierten
Verordnungen
dieselben
Rechte
gewährt
werden
wie
EU?Bürgern,
beispielsweise
die
Möglichkeit,
gemäß
Artikel
87
Absatz
3
eine
Neufeststellung
ihrer
Rentenansprüche
zu
beantragen.
The
Commission
supports
this
simplified
approach,
in
particular
as
it
will
ensure
that
nationals
of
third
countries
are
given
the
same
rights
as
EU
nationals
as
regards
the
transition
to
the
modernised
Regulations,
for
example
to
request
a
review
of
their
pension
rights
under
Article
87(3).
TildeMODEL v2018
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
Folgendes:
Hat
der
Träger
eines
Mitgliedstaats
bei
der
Feststellung
oder
Neufeststellung
von
Invaliditätsleistungen,
Alters-
und
Hinterbliebenenrenten
in
Anwendung
des
Titels
III
Kapitel
4
und
5
der
Grundverordnung
einer
Person
Leistungen
in
nicht
geschuldeter
Höhe
ausgezahlt,
so
kann
dieser
Träger
vom
Träger
jedes
anderen
Mitgliedstaats,
der
gegenüber
der
betreffenden
Person
zu
entsprechenden
Leistungen
verpflichtet
ist,
verlangen,
den
zuviel
gezahlten
Betrag
von
den
nachzuzahlenden
Beträgen
einzubehalten,
die
der
betreffenden
Person
zu
zahlen
sind.
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
if,
when
awarding
or
reviewing
benefits
in
respect
of
invalidity
benefits,
old-age
and
survivors’
pensions
pursuant
to
Chapter
4
and
5
of
Title
III
of
the
basic
Regulation,
the
institution
of
a
Member
State
has
paid
to
a
person
benefits
of
undue
sum,
that
institution
may
request
the
institution
of
any
other
Member
State
responsible
for
the
payment
of
corresponding
benefits
to
the
person
concerned
to
deduct
the
amount
overpaid
from
the
arrears
payable
to
the
person
concerned.
DGT v2019