Translation of "Neufestlegung" in English
Proteine
sind
zweifellos
der
wichtigste
Nährstoff
für
dramatisch
Neufestlegung
und
Verbesserung
Ihrer
Kondition!
Proteins
are
undoubtedly
the
most
important
nutrient
for
dramatically
redefining
and
improving
your
physique!
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Die
Gültigkeitsprüfung
der
Haltepunkte
führte
bei
einem
oder
mehreren
Haltepunkten
zur
Neufestlegung.
Information:
Breakpoint
validation
has
caused
one
or
more
breakpoints
to
be
re-created.
KDE4 v2
Es
sollte
eindeutig
keine
Neufestlegung
des
Defizit-Referenzwertes
von
Maastricht
durch
Ausklammerung
bestimmter
Haushaltsbereiche
angestrebt
werden.
Clearly
no
redefinition
of
the
Maastricht
reference
value
for
the
deficit
via
the
exclusion
of
particular
budgetary
items
should
be
pursued.
TildeMODEL v2018
Neufestlegung
des
Geltungsbereichs
der
Richtlinie,
um
sie
den
neuen
Marktgegebenheiten
auf
diesem
Gebiet
anzupassen;
Redefinition
of
the
Directive's
scope
in
order
to
adapt
it
to
the
new
market
situation
in
this
area;
TildeMODEL v2018
Danach
muss
das
Subsidiaritätsprinzip
als
Maßstab
für
eine
Neufestlegung
der
Aufgaben
der
Europäischen
Union
dienen.
The
subsidiarity
principle
must
serve
as
the
yardstick
for
the
redefinition
of
European
Union
tasks.
EUbookshop v2
Er
dient
zur
Neufestlegung
der
vom
System
vorgesehenen
Höchstdauer
für
Suchvorgänge
mit
dem
Befehl
FIND.
It
may
be
used
to
redefine
a
time
limit
restricting
the
search
time
required
by
the
system
for
FIND
commands.
EUbookshop v2
Ferner
fordert
es
eine
Neufestlegung
der
Struktur
und
des
Inhalts
der
Regionalentwicklungspläne
und
der
Gemeinschaftlichen
Förderkonzepte.
It
asked
for
a
redefinition
of
the
structure
and
content
of
the
regional
development
plans
and
Community
support
frameworks.
EUbookshop v2
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
wenn
die
Überprüfung
und
Neufestlegung
des
Fahrweges
kontinuierlich
erfolgt.
It
is
particularly
advantageous
if
the
checking
and
re-definition
of
the
travel
path
are
carried
out
continuously.
EuroPat v2
Der
internationalen
Gemeinschaft
ist
allerdings
der
unbefriedigende
Status
Quo
noch
lieber
als
eine
Neufestlegung
der
Grenzen.
The
international
community,
however,
prefers
the
unsatisfactory
status
quo
even
more
than
a
redefinition
of
the
borders.
ParaCrawl v7.1
Der
Beitritt
dieser
Staaten
dient
den
Interessen
des
Großkapitals
und
imperialistischen
Plänen,
zu
denen
sogar
eine
Neufestlegung
der
Grenzen
der
Staaten
in
diesem
Gebiet
gehört.
The
accession
of
these
countries
serves
the
interests
of
big
business
and
imperialist
plans,
which
even
include
re-defining
the
borders
of
the
countries
in
this
area.
Europarl v8
Im
Rahmen
der
Strategie
gegen
die
Klimaänderung
ist
in
einer
ganzen
Reihe
von
Bereichen,
die
mit
der
Energiebewirtschaftung
zu
tun
haben,
eine
Neufestlegung
der
Politik
erforderlich,
einschließlich
eventuell
sektoraler
Zielsetzungen.
Policy
on
the
prevention
of
climate
change
necessitates
a
redefining
of
a
whole
range
of
European
policies
on
energy
management,
and
possibly
of
sectoral
objectives
too.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
noch
sagen,
daß
das
alte
Schema
einer
Gegenüberstellung
von
zwischen-
und
überstaatlicher
Dimension
in
dem
Bericht
generell
überwunden
wird,
und
das
Zeichen
für
diese
Überwindung
ist
eben
in
der
Neufestlegung
des
Gleichgewichts
zwischen
Rat
und
Kommission
zu
finden.
To
conclude,
Mr
President,
I
see
this
whole
report
as
going
beyond
the
old
approach
of
intergovernmental
versus
supranational.
Redefining
the
balance
between
the
Council
and
the
Commission
marks
the
end
of
that
approach.
Europarl v8