Translation of "Neufestlegung" in English

Proteine sind zweifellos der wichtigste Nährstoff für dramatisch Neufestlegung und Verbesserung Ihrer Kondition!
Proteins are undoubtedly the most important nutrient for dramatically redefining and improving your physique!
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Die Gültigkeitsprüfung der Haltepunkte führte bei einem oder mehreren Haltepunkten zur Neufestlegung.
Information: Breakpoint validation has caused one or more breakpoints to be re-created.
KDE4 v2

Es sollte eindeutig keine Neufestlegung des Defizit-Referenzwertes von Maastricht durch Ausklammerung bestimmter Haushaltsbereiche angestrebt werden.
Clearly no redefinition of the Maastricht reference value for the deficit via the exclusion of particular budgetary items should be pursued.
TildeMODEL v2018

Neufestlegung des Geltungsbereichs der Richtlinie, um sie den neuen Marktgegebenheiten auf diesem Gebiet anzupassen;
Redefinition of the Directive's scope in order to adapt it to the new market situation in this area;
TildeMODEL v2018

Danach muss das Subsidiaritätsprinzip als Maßstab für eine Neufestlegung der Aufgaben der Europäischen Union dienen.
The subsidiarity principle must serve as the yardstick for the redefinition of European Union tasks.
EUbookshop v2

Er dient zur Neufestlegung der vom System vorgesehenen Höchstdauer für Suchvorgänge mit dem Befehl FIND.
It may be used to redefine a time limit restricting the search time required by the system for FIND commands.
EUbookshop v2

Ferner fordert es eine Neufestlegung der Struk­tur und des Inhalts der Regionalentwicklungsp­läne und der Gemeinschaftlichen Förderkon­zepte.
It asked for a redefinition of the structure and content of the regional development plans and Community support frameworks.
EUbookshop v2

Besonders vorteilhaft ist es, wenn die Überprüfung und Neufestlegung des Fahrweges kontinuierlich erfolgt.
It is particularly advantageous if the checking and re-definition of the travel path are carried out continuously.
EuroPat v2

Der internationalen Gemeinschaft ist allerdings der unbefriedigende Status Quo noch lieber als eine Neufestlegung der Grenzen.
The international community, however, prefers the unsatisfactory status quo even more than a redefinition of the borders.
ParaCrawl v7.1

Der Beitritt dieser Staaten dient den Interessen des Großkapitals und imperialistischen Plänen, zu denen sogar eine Neufestlegung der Grenzen der Staaten in diesem Gebiet gehört.
The accession of these countries serves the interests of big business and imperialist plans, which even include re-defining the borders of the countries in this area.
Europarl v8

Im Rahmen der Strategie gegen die Klimaänderung ist in einer ganzen Reihe von Bereichen, die mit der Energiebewirtschaftung zu tun haben, eine Neufestlegung der Politik erforderlich, einschließlich eventuell sektoraler Zielsetzungen.
Policy on the prevention of climate change necessitates a redefining of a whole range of European policies on energy management, and possibly of sectoral objectives too.
Europarl v8

Abschließend möchte ich noch sagen, daß das alte Schema einer Gegenüberstellung von zwischen- und überstaatlicher Dimension in dem Bericht generell überwunden wird, und das Zeichen für diese Überwindung ist eben in der Neufestlegung des Gleichgewichts zwischen Rat und Kommission zu finden.
To conclude, Mr President, I see this whole report as going beyond the old approach of intergovernmental versus supranational. Redefining the balance between the Council and the Commission marks the end of that approach.
Europarl v8