Translation of "Neues leben aufbauen" in English
Ich
will
hier
ein
neues
Leben
aufbauen.
My
plan
is
to
start
a
new
life
out
here.
OpenSubtitles v2018
Daher
werde
ich
mir
jetzt
ein
neues
Leben
aufbauen.
Therefore,
I
will
now
settle
into
this
new
life.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
er
sich
ein
neues
Leben
aufbauen
nachdem
er
solange
eingesperrt
war?
H-how
is
he
gonna
make
a
new
life
for
himself
After
being
locked
up
for
so
long?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
dir
ein
neues
Leben
unter
Brüdern
aufbauen.
You
can
start
life
anew
among
brothers.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
ich
mir
ein
neues
Leben
aufbauen
muss.
I
know
I
must
make
a
new
life
for
myself.
OpenSubtitles v2018
Sie
mussten
sich
hier
ein
neues
Leben
aufbauen.
You
were
the
last
to
give
up
hope
but,
eventually,
you
had
to
make
a
new
life
for
yourself
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
uns
ein
neues
Leben
aufbauen.
We're
gonna
have
a
life
together
Wendy.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
eine
Rechnung
begleichen
und
mir
ein
neues
Leben
aufbauen.
I
have
my
own
scores
to
settle,
a
new
life
to
find.
OpenSubtitles v2018
Hilf
uns
ein
neues
Leben
aufbauen!
Help
us
build
a
new
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
das
Geld,
weil
ich
mir
ein
neues
Leben
aufbauen
will.
I
can't
start
a
new
life
without
money.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mir
ein
neues
Leben
aufbauen.
I'm
gonna
make
a
new
life
for
myself.
OpenSubtitles v2018
Aber
selbst
Asyl
ist
nicht
angemessen,
damit
sich
Flüchtlinge
ein
neues
Leben
aufbauen
können.
But
even
asylum
is
inadequate
to
enable
refugees
to
rebuild
their
lives.
News-Commentary v14
Die
Familie
des
TUM-Studenten
musste
sich
hier
ein
ganz
neues
Leben
aufbauen
und
Fuß
fassen.
Then,
the
TUM-student's
family
had
to
build
up
a
whole
new
life
and
get
settled.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Mitgliedstaat
hat
die
Pflicht,
diesen
Opfern
den
Zugang
zu
kostenfreiem
Rechtsbeistand
und
Frauenhäuser
bereitzustellen,
sodass
sie
für
sich
selbst
und
ihre
Kinder
ein
neues
und
besseres
Leben
aufbauen
können.
Every
Member
State
has
the
duty
to
provide
these
women
victims
with
access
to
free
legal
aid
and
shelter
facilities
which
will
allow
them
to
build
a
new
and
better
life
for
themselves
and
their
children.
Europarl v8
Wenn
wir
diesen
Bericht
unterstützen,
werden
wir
dem
Kampf
gegen
die
Ausbeutung
schutzloser
Frauen,
deren
Menschenrechte
verletzt
werden,
weiteren
Auftrieb
verleihen,
und
wir
werden
die
Ergreifung
weiterer
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Opfer
sexueller
Sklaverei
ermöglichen,
die
sich
dadurch
ein
neues
Leben
aufbauen
können.
By
supporting
this
report,
we
will
be
providing
further
encouragement
for
action
against
the
exploitation
of
vulnerable
women
whose
human
rights
are
being
violated,
and
we
will
enable
more
measures
to
be
taken
to
support
the
victims
of
sexual
slavery
in
rebuilding
their
lives.
Europarl v8
Und
das
nächste
Puzzlestück
handelt
von
vier
Frauen
in
drei
Generationen,
die
sich
zusammen
ein
neues
Leben
aufbauen.
And
the
next
piece
of
the
jigsaw
is
about
four
women
across
three
generations
shaping
a
new
life
together.
TED2020 v1
Ich
weiß
jetzt,
dass
nur
aufgrund
des
Loslassens
von
der,
die
zu
sein
ich
glaubte,
ich
mir
ein
neues
Leben
aufbauen
konnte,
I
now
know
that
it
wasn't
until
I
let
go
of
who
I
thought
I
was
that
I
was
able
to
create
a
completely
new
life.
TED2020 v1
Die
Kriegsveteranen
sehen
sich
vor
die
Aufgabe
gestellt,
ihre
Vergangenheit
bewältigen
und
sich
gleichzeitig
ein
neues
Leben
aufbauen
zu
müssen.
He
asks
if
she
knows
how
things
will
be
for
them,
that
it
will
be
a
hard
at
first,
that
it
could
take
years
before
they
can
get
a
life
established.
Wikipedia v1.0
Während
der
Einwanderungswelle
nach
Kriegsende
in
den
1950er-Jahren
wurden
die
Gebäude
in
Scheyville
zum
Startpunkt
für
Tausende
von
Immigranten,
die
sich
ein
neues
Leben
in
Australien
aufbauen
wollten.
During
the
post
war
immigration
wave
of
the
1950s
the
lands
and
buildings
at
Scheyville
became
the
starting
point
for
thousands
of
immigrants
seeking
a
new
life
in
Australia.
Wikipedia v1.0
Wenn
Multimilliardäre
sich
eine
Insel
als
Ferienziel
kaufen
können
–
so
etwa
über
die
Webseite
Private
Islands
Online
–
warum
dann
nicht
als
Zuflucht
für
Hunderttausende
Vertriebene,
die
sich
dort
die
nötige
Infrastruktur
für
ein
neues
Leben
aufbauen
können?
If
multi-millionaires
already
can
buy
an
island
as
a
vacation
destination
–
through,
for
example,
the
website
Private
Islands
Online
–
why
not
buy
them
as
a
destination
for
hundreds
of
thousands
of
displaced
people
who
could
then
build
the
infrastructure
necessary
for
a
new
life?
News-Commentary v14
Damit
das
gelingen
kann,
ist
eine
umfassende
Strategie
erforderlich,
die
es
Migranten
ermöglicht
ihre
Fähigkeiten
einzusetzen,
um
produktive
Mitglieder
der
Gesellschaft
zu
werden,
während
sie
sich
ein
neues
Leben
aufbauen.
Accomplishing
this
requires
a
comprehensive
strategy
that
enables
migrants
to
use
their
skills
to
become
productive
members
of
society
as
they
rebuild
their
lives.
News-Commentary v14
Bei
diesen
Partnerschaften
geht
es
primär
darum,
für
den
Übergang
von
der
Nothilfe
zur
Entwicklung
zu
sorgen
und
sicherzustellen,
dass
die
Rückkehrer
ein
neues
Leben
aufbauen
und
produktiv
tätig
sein
können.
These
partnerships
have
focused
on
addressing
the
transition
from
relief
to
development
and
ensuring
that
returnees
can
rebuild
their
lives
and
engage
in
productive
activities.
MultiUN v1
Opfer
sexueller
Gewalt
–
die
weitaus
meisten
sind
Frauen
–
benötigen
Schutz
vor
weiterer
Gewalt
und
besondere
Unterstützung
und
Hilfe
bei
der
Bewältigung
der
vielfältigen
Folgen
derartiger
Gewalt,
um
sich
ein
neues
Leben
aufbauen
zu
können.
Victims
of
sexual
violence
–
the
vast
majority
being
women
–
require
protection
from
further
violence,
and
specialised
support
and
assistance
to
overcome
the
multiple
consequences
of
such
violence
and
to
rebuild
their
lives.
TildeMODEL v2018
Vor
ein
paar
Jahren
habe
ich
in
einem
fernen
Land
eine
Siedlung
errichtet
in
die
ich
viele
meiner
Leute
und
Freunde
führte,
damit
sie
sich
ein
neues
Leben
aufbauen
können.
A
few
years
ago
I
established
a
settlement.
In
a
distant
country
where
I
took
many
of
my
people
and
friends.
To
make
a
new
life
for
themselves.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
mir
nur
ein
neues
Leben
aufbauen
und
einen
Weg
suchen,
den
Schaden
irgendwie
zu
beheben.
All
I
could
do
was
try
to
build
a
new
life
and
find
a
way
somehow
to
repair
some
of
the
damage.
TED2020 v1
Ich
werde
mir
eben
ein
neues
Leben
aufbauen
müssen,
ohne
dich,
ohne
ihn,
ohne
Cello.
And
I
have
to
make
a
new
life,
without
you,
without
him
or
the
cello...
OpenSubtitles v2018