Translation of "Neues leben aufbauen" in English

Ich will hier ein neues Leben aufbauen.
My plan is to start a new life out here.
OpenSubtitles v2018

Daher werde ich mir jetzt ein neues Leben aufbauen.
Therefore, I will now settle into this new life.
OpenSubtitles v2018

Wie kann er sich ein neues Leben aufbauen nachdem er solange eingesperrt war?
H-how is he gonna make a new life for himself After being locked up for so long?
OpenSubtitles v2018

Du kannst dir ein neues Leben unter Brüdern aufbauen.
You can start life anew among brothers.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass ich mir ein neues Leben aufbauen muss.
I know I must make a new life for myself.
OpenSubtitles v2018

Sie mussten sich hier ein neues Leben aufbauen.
You were the last to give up hope but, eventually, you had to make a new life for yourself here.
OpenSubtitles v2018

Wir werden uns ein neues Leben aufbauen.
We're gonna have a life together Wendy.
OpenSubtitles v2018

Ich muss eine Rechnung begleichen und mir ein neues Leben aufbauen.
I have my own scores to settle, a new life to find.
OpenSubtitles v2018

Hilf uns ein neues Leben aufbauen!
Help us build a new life.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche das Geld, weil ich mir ein neues Leben aufbauen will.
I can't start a new life without money.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mir ein neues Leben aufbauen.
I'm gonna make a new life for myself.
OpenSubtitles v2018

Aber selbst Asyl ist nicht angemessen, damit sich Flüchtlinge ein neues Leben aufbauen können.
But even asylum is inadequate to enable refugees to rebuild their lives.
News-Commentary v14

Die Familie des TUM-Studenten musste sich hier ein ganz neues Leben aufbauen und Fuß fassen.
Then, the TUM-student's family had to build up a whole new life and get settled.
ParaCrawl v7.1

Jeder Mitgliedstaat hat die Pflicht, diesen Opfern den Zugang zu kostenfreiem Rechtsbeistand und Frauenhäuser bereitzustellen, sodass sie für sich selbst und ihre Kinder ein neues und besseres Leben aufbauen können.
Every Member State has the duty to provide these women victims with access to free legal aid and shelter facilities which will allow them to build a new and better life for themselves and their children.
Europarl v8

Wenn wir diesen Bericht unterstützen, werden wir dem Kampf gegen die Ausbeutung schutzloser Frauen, deren Menschenrechte verletzt werden, weiteren Auftrieb verleihen, und wir werden die Ergreifung weiterer Maßnahmen zur Unterstützung der Opfer sexueller Sklaverei ermöglichen, die sich dadurch ein neues Leben aufbauen können.
By supporting this report, we will be providing further encouragement for action against the exploitation of vulnerable women whose human rights are being violated, and we will enable more measures to be taken to support the victims of sexual slavery in rebuilding their lives.
Europarl v8

Und das nächste Puzzlestück handelt von vier Frauen in drei Generationen, die sich zusammen ein neues Leben aufbauen.
And the next piece of the jigsaw is about four women across three generations shaping a new life together.
TED2020 v1

Ich weiß jetzt, dass nur aufgrund des Loslassens von der, die zu sein ich glaubte, ich mir ein neues Leben aufbauen konnte,
I now know that it wasn't until I let go of who I thought I was that I was able to create a completely new life.
TED2020 v1

Die Kriegsveteranen sehen sich vor die Aufgabe gestellt, ihre Vergangenheit bewältigen und sich gleichzeitig ein neues Leben aufbauen zu müssen.
He asks if she knows how things will be for them, that it will be a hard at first, that it could take years before they can get a life established.
Wikipedia v1.0

Während der Einwanderungswelle nach Kriegsende in den 1950er-Jahren wurden die Gebäude in Scheyville zum Startpunkt für Tausende von Immigranten, die sich ein neues Leben in Australien aufbauen wollten.
During the post war immigration wave of the 1950s the lands and buildings at Scheyville became the starting point for thousands of immigrants seeking a new life in Australia.
Wikipedia v1.0

Wenn Multimilliardäre sich eine Insel als Ferienziel kaufen können – so etwa über die Webseite Private Islands Online – warum dann nicht als Zuflucht für Hunderttausende Vertriebene, die sich dort die nötige Infrastruktur für ein neues Leben aufbauen können?
If multi-millionaires already can buy an island as a vacation destination – through, for example, the website Private Islands Online – why not buy them as a destination for hundreds of thousands of displaced people who could then build the infrastructure necessary for a new life?
News-Commentary v14

Damit das gelingen kann, ist eine umfassende Strategie erforderlich, die es Migranten ermöglicht ihre Fähigkeiten einzusetzen, um produktive Mitglieder der Gesellschaft zu werden, während sie sich ein neues Leben aufbauen.
Accomplishing this requires a comprehensive strategy that enables migrants to use their skills to become productive members of society as they rebuild their lives.
News-Commentary v14

Bei diesen Partnerschaften geht es primär darum, für den Übergang von der Nothilfe zur Entwicklung zu sorgen und sicherzustellen, dass die Rückkehrer ein neues Leben aufbauen und produktiv tätig sein können.
These partnerships have focused on addressing the transition from relief to development and ensuring that returnees can rebuild their lives and engage in productive activities.
MultiUN v1

Opfer sexueller Gewalt – die weitaus meisten sind Frauen – benötigen Schutz vor weiterer Gewalt und besondere Unterstützung und Hilfe bei der Bewältigung der vielfältigen Folgen derartiger Gewalt, um sich ein neues Leben aufbauen zu können.
Victims of sexual violence – the vast majority being women – require protection from further violence, and specialised support and assistance to overcome the multiple consequences of such violence and to rebuild their lives.
TildeMODEL v2018

Vor ein paar Jahren habe ich in einem fernen Land eine Siedlung errichtet in die ich viele meiner Leute und Freunde führte, damit sie sich ein neues Leben aufbauen können.
A few years ago I established a settlement. In a distant country where I took many of my people and friends. To make a new life for themselves.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte mir nur ein neues Leben aufbauen und einen Weg suchen, den Schaden irgendwie zu beheben.
All I could do was try to build a new life and find a way somehow to repair some of the damage.
TED2020 v1

Ich werde mir eben ein neues Leben aufbauen müssen, ohne dich, ohne ihn, ohne Cello.
And I have to make a new life, without you, without him or the cello...
OpenSubtitles v2018