Translation of "Neue rahmenbedingungen" in English
Der
Lissabon-Vertrag
hat
für
den
mehrjährigen
Finanzrahmen
neue
rechtliche
Rahmenbedingungen
geschaffen.
The
Lisbon
Treaty
has
introduced
a
new
legal
setting
for
the
multiannual
financial
framework.
TildeMODEL v2018
Diese
Entwicklungen
werden
neue
und
dynamische
Rahmenbedingungen
für
die
Unternehmen
in
Europa
schaffen.
These
developments
are
leading
to
a
new
and
dynamic
business
environment
in
Europe.
EUbookshop v2
Die
Minister
nahmen
ebenfalls
neue
rechtliche
Rahmenbedingungen
für
die
EUGesetze
über
Nahrungsmittel
an.
Ministers
also
adopted
a
new
regulatory
framework
for
EU
food
law.
EUbookshop v2
Die
Zeit
ist
ebenso
gut,
um
neue
Rahmenbedingungen
mit
Ihrer
Bank
auszuhandeln.
The
time
is
just
as
good
to
negotiate
new
conditions
with
your
bank.
ParaCrawl v7.1
Daher
erfordern
Neuentwicklungen
in
der
Fahrradtechnik
und
neue
gesetzliche
Rahmenbedingungen
regelmäßig
Anpassungen.
Therefore,
new
developments
in
bicycle
technology
and
new
legal
regulations
require
regular
revisions.
ParaCrawl v7.1
Neuentwicklungen
in
der
Fahrradtechnik
und
neue
gesetzliche
Rahmenbedingungen
erfordern
regelmäßig
Anpassungen...
New
developments
in
bicycle
technology
and
new
legal
regulations
regularly
require
revisions
of
the
user...
ParaCrawl v7.1
Während
der
Designphase
eines
neuen
Projekts
ergeben
sich
zahlreiche
Fragen
und
neue
Rahmenbedingungen.
The
design
phase
of
a
new
project
yields
numerous
questions
and
new
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmen
müssen
sich
jeden
Tag
auf
neue
globale
Rahmenbedingungen
einstellen.
Businesses
have
to
adjust
to
new
global
parameters
every
single
day.
ParaCrawl v7.1
Neue
gesetzliche
Rahmenbedingungen
bedeuten
neue
Chancen
für
Sie.
Legislative
changes
create
new
opportunities
for
you
ParaCrawl v7.1
Die
EVP
hält
es
deshalb
für
erforderlich,
neue
Rahmenbedingungen
für
den
Garantiefonds
zu
schaffen.
So,
the
PPE
Group
believes
it
is
necessary
to
create
new
background
conditions
for
the
Guarantee
Fund.
Europarl v8
Die
EVP
möchte
die
Kommission
deshalb
auffordern,
neue
Rahmenbedingungen
für
den
Garantiefonds
zu
schaffen.
The
PPE
Group
would
therefore
ask
the
Commission
to
create
new
conditions
for
the
Guarantee
Fund.
Europarl v8
Ferner
eröffnen
diese
Rahmenbedingungen
neue
Wachstumschancen
auf
dem
Markt
für
hochmoderne
Telekommunikationsausrüstungen
und
–geräte.
Such
a
framework
will
also
expand
the
market
for
advanced
telecoms
equipment.
TildeMODEL v2018
Neue
Rahmenbedingungen
ergeben
sich
für
die
EU
aus
der
Erweiterung
und
der
Perspektive
des
Verfassungsvertrags.
The
enlargement
of
Europe
and
the
prospect
of
adoption
of
the
Constitutional
Treaty
place
the
European
Union
in
a
new
context.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wird
die
Kommission
neue
Rahmenbedingungen
für
die
Kommunikations-
und
Informationspolitik
der
Union
setzen.
Commission
mulating
a
new
communication
and
information
policy
for
the
Union.
EUbookshop v2
Geschaffen
werden
sollen
neue
Rahmenbedingungen,
die
die
Freiheit
und
Flexibilität
der
Wissensproduktionen
garantieren.
What
we
should
create
are
new
framing
conditions,
which
guarantee
the
freedom
and
flexibility
of
knowledge
production.
ParaCrawl v7.1
Sie
findet
seit
den
90er
Jahren
nicht
nur
in
Centrope
durch
das
Internet
neue
Rahmenbedingungen.
It
has
found
new
basic
conditions
through
the
internet
since
the
90s,
not
only
in
Centrope.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Kontext
ist
Innovation
neu
zu
begreifen
und
sind
neue
Rahmenbedingungen
zu
schaffen:
In
this
context
one
needs
to
understand
innovation
in
a
new
way
and
to
create
new
frameworks:
ParaCrawl v7.1
Neue
Rahmenbedingungen
in
Umfeld
und
Kundenverhalten
erzeugen
Druck,
Geschäftsmodelle
rascher
an
verändernde
Wettbewerbssituationen
anzupassen.
New
business
environments
and
customer
behavior
create
pressure
to
adapt
business
models
more
quickly
to
new
competitive
situations.
CCAligned v1
Die
Flexibilität
und
Ska-lierbarkeit
von
unseren
i-engine
Lösungen
gewährleisten
höchste
Anpassungs-fähigkeit
an
neue
Rahmenbedingungen
und
Anforderungen.
The
flexibility
and
scalability
of
our
i
-engine
solutions
guarantee
maximum
adaptability
to
new
conditions
and
requirements.
ParaCrawl v7.1
Neuentwicklungen
in
der
Fahrradtechnik
und
neue
gesetzliche
Rahmenbedingungen
erfordern
regelmäßig
Anpassungen
bei
den
Bedienungsanleitungen.
New
developments
in
bicycle
technology
and
new
legal
regulations
regularly
require
revisions
of
the
user
manuals.
ParaCrawl v7.1
Durch
neue
gesetzliche
Rahmenbedingungen
haben
Opfer
von
Rassismus
nun
theoretisch
mehr
Möglichkeiten,
sich
zu
wehren.
Theoretically,
a
new
legal
framework
gives
victims
more
tools
to
defend
themselves.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
ist
es
vielleicht
nicht
falsch,
wenn
wir
über
neue
Rahmenbedingungen
für
den
sozialen
Dialog
diskutieren
und
den
Arbeitnehmerorganisationen
Instrumente
an
die
Hand
geben,
durch
welche
die
Organisationen
der
Arbeitgeber
mehr
als
bisher
zu
Verhandlungen
gezwungen
werden
können.
Thus,
seen
against
this
backdrop,
it
may
not
be
so
stupid
to
be
discussing
a
new
framework
for
the
social
dialogue
and
giving
trade
unions
more
effective
instruments
with
which
to
force
the
employers'
organizations
to
the
negotiating
table.
Europarl v8