Translation of "Neubesinnung" in English

Die Zeit war reif für eine Neubesinnung.
The time was ripe for a new contemplation.
ParaCrawl v7.1

Dies Vorgänge führten dazu, daß eine Neubesinnung über die Kongregation im Studienheim einsetzte.
These events led to new reflection about the Sodality in the College.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, daß diese Beispiele darauf hinweisen, daß sowohl in der Region Flandern als auch in der Region Wallonien in der Tat eine Neubesinnung darüber erforderlich ist, wie wir mit den Strukturmitteln umgehen und wie wir in den nächsten Jahren eine bessere Nutzung organisieren können.
I believe that these examples point to the fact that both in the Flemish and in the Wallonian regions there is a need for reflection on how we might handle the structural funds, and how we might organize better use of them over the next few years.
Europarl v8

So könnten die Sozialpartner einen Prozeß der Neubesinnung einleiten mit dem Ziel, die Gebote der Leistungs- und Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen mit den Erfordernissen der Gleichbehand­lung und des Schutzes der Arbeitnehmer in Einklang zu bringen.
The social partners can thus launch a review process, aimed at reconciling the need for business efficiency and competitiveness with the need to treat workers fairly.
TildeMODEL v2018

Es betonte ferner, daß die Schaffung eines wirklichen europäischen Finanzraums ohne eine Neubesinnung auf die Ziele des EWS unvorstellbar sei und ein enger Zusammenhang zwischen der Gemeinschaftspolitik im Zusammenhang des ECU bestehe.
Two safety nets are the permission for any country to re-impose controls in a currency crisis (with the Commission's approval) and a newly consolidated Community loan mechanism of 16 bilLion ECU for countries in balance of payments diffi c u It i e s .
EUbookshop v2

Man muss anerkennen, daß am Beginn dieses Bemühens um Neubesinnung einige berechtigte Anliegen stehen, die allerings zu einem guten Teil zur besten Tradition katholischen Denkens gehören.
It must be acknowledged that underlying this work of rethinking there are certain positive concerns which to a great extent belong to the best tradition of Catholic thought.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Jahr der Neubesinnung, entschied sie sich Anfang dieses Jahres unter anderem dazu, der Industrie ihre Designfähigkeiten zur Verfügung zu stellen.
After a year of reflection, Anna decided earlier this year, amongst other things, to offer her design skills to the industry.
CCAligned v1

Eine grundlegende Neubesinnung auf die Ziele internationaler Zusammenarbeit muss ermöglicht werden, dazu gehört insbesondere die Klärung, welche globalen öffentlichen Güter die entscheidenden Mächte zur Verfügung zu stellen bereit sind.
Facilitate a fundamental rethinking of the goals of international cooperation, particularly which global public goods key powers are willing to provide;
ParaCrawl v7.1

Kein Wunder, daß diese Frage während der marxistischen Neubesinnung der sechziger Jahre von seinen wesentlichen Kritikern mit dem Ausdruck von Zweifel und Widerwillen behandelt wird.
No wonder, that this question is being treated, during the Marxist new consciousness of the sixties, by his essential critics with an expression of doubt and aversion.
ParaCrawl v7.1

Diese Veränderungen wie auch die Hoffnungen und Enttäuschungen, die bis heute diesen Wandlungsprozeß begleiten, rufen nach einer Neubesinnung im Lichte des II. Vatikanischen Konzils.
These transformations, as well as the hopes and disappointments which have accompanied them, and continue to do so, require reflection in light of the Second Vatican Council.
ParaCrawl v7.1

Hat dieser Prozeß des Lernens stattgefunden, und er wird als wechselseitiger Prozeß angelegt sein, um wirklichen Dialog zu ermöglichen, kann erstmals ein inhaltliches Abklären von Positionen erfolgen, das nicht nur zur – mitunter notwendigen – Abgrenzung führt, sondern auch zu einem wichtigen Vorgang der Reflexion, einer Neubesinnung und vielleicht auch Revision mancher eigenen Voraussetzungen.
Once this learning process has taken place and it has taken on the nature of a reciprocal exchange that makes a genuine dialogue possible, a substantive elucidation of positions can occur that leads not only to demarcations — some of which are necessary—but also to an important process of reflection, a new consciousness, and perhaps even a revision of some of one’s own preconceptions.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigste Hilfe für Ihre Neubesinnung und Ihre Taten wird Ihnen sicherlich die Einsicht und die Begeisterung aus Seinen Worten bieten, so etwa den folgenden: "Ich bin die Sonne der Weisheit, das Meer der Erkenntnis.
As the foremost aid to your reflections and actions, you will doubtless draw upon the insight and inspiration of such of His words as these: "I am the Sun of Wisdom and the Ocean of Knowledge.
ParaCrawl v7.1

Die Suche nach einem respektvollen Miteinander und einem authentischen Dialog verbindet sich dabei mit einer Neubesinnung auf die eigenen Wurzeln und die Botschaft, die vermittelt werden soll.
The search for a respectful cooperation and authentic dialogue goes along with new reflections about the own roots and the message to be communicated.
ParaCrawl v7.1

Und es geht um eine Neubesinnung auf die moralische Verantwortung für die Menschen, und zwar nicht nur die bereits Erkrankten, sondern für alle, nämlich schon bevor sich Krankheitssymptome zeigen.
And it is about re-thinking the moral responsibility for people, not just those who are already ill, but for everyone, even before the symptoms of illness appear.
CCAligned v1

Mögen diese Ihre eigene Mitarbeit in dem schwierigen, aber lebensnotwendigen Prozeß der Neubesinnung und Neugestaltung Europas befruchten und auch anderen hilfreiche Anregungen vermitteln.
May your collaboration in this difficult but vital project of new considerations and new programming for Europe be fruitful and bring forth more and more helpful ideas.
ParaCrawl v7.1

Das Zentrum für Aufklärung, Kritisches Denken und Pluralität geht davon aus, dass beide Sichtweisen die Aufgabe einer adäquaten Neubesinnung auf die Aufklärung verfehlen.
The Centre for Enlightenment, Critical Thinking, and Plurality proceeds from the view that both of these approaches fail to do justice to the stakes involved in rethinking the relevance of the Enlightenment today.
ParaCrawl v7.1