Translation of "Neubauviertel" in English

Bekannte Moskauer Neubauviertel im Süd-Westen unserer Hauptstadt wurden nach dem Dorf Tscherjomuschki genannt.
The village Cheremushki gave its name to a new neighborhood, That grew in the South-Western part of the capital.
OpenSubtitles v2018

Die Banalität und Tristesse der Neubauviertel steht im Kontrast zu den klischeehaft leidenschaftlich-sehnsuchtsvollen Songs.
The banality and dullness of the housing estates is set in contrast to the clichés in the emotional and yearning songs.
ParaCrawl v7.1

In dem Neubauviertel, in dem sie wohnt, kann sie unbesorgt mit ihren Freundinnen spielen.
In the new neighbourhood where she lives she is able to play happily with her friends.
ParaCrawl v7.1

Durch zahlreiche Neubauviertel dehnte sich die Stadt nach dem Krieg weit in ihre Umgebung aus.
The town grew considerably after the war with the building of many new districts.
ParaCrawl v7.1

Es entstanden moderne Neubauviertel, die St. Leon-Rot zu einer attraktiven Wohngemeinde werden ließen.
Modern new estates have been built which has made St. Leon-Rot to an attractive residential community.
ParaCrawl v7.1

September 1957 ging eine neue Linie 7 in Betrieb, die von der "Piazza della Torre" über "Via Farini" in das nördlich der Bahnstrecke Mailand–Bologna gelegene Neubauviertel "Sacca" führte.
On 30 September 1954, a new line 7 was opened (Piazza Torre - Via Farini - Sacca), to provide a proper service to the new Sacca district, located north of the Milan–Bologna railway.
Wikipedia v1.0

Im April 2009 weihte Terry Pratchett mehrere Straßen im Neubauviertel Ringwell ein, die Straßennamen aus Ankh-Morpork tragen, so Peach Pie Street und Treacle Mine Road.
Several streets in a new housing development in Wincanton have been named after Ankh-Morpork Streets, including Peach Pie Street and Treacle Mine Road.
WikiMatrix v1

Ende des 20. Jahrhunderts entwickelte sich Fort Collins rasch südwärts, wo einige Neubauviertel und mehrere Einkaufszentren entstanden.
During the late 20th century, Fort Collins expanded rapidly to the south, adding new development, including several regional malls.
WikiMatrix v1

Doch wie sich Neubauviertel um alte Ortskerne legen, so hat Edgar Wisniewski nach dem Tod seines Lehrers und späteren Partners Hans Scharoun die Philharmonie mit mehreren Neubauten umstellt.
But, just as new districts grow up around old town centers, Edgar Wisniewski erected several buildings around the Philharmonie after the death of Scharoun, who had been his teacher and later architectural partner.
ParaCrawl v7.1

Nachdem in den sechziger Jahren ihre Wohnorte sich in einem Stausee verwandelt hatten, zogen tausende von Buschkroelen zu den Neubauviertel von Brokopondo.
After many of their residencies were changed into a storage reservoir, thousands of Maroons moved to the new housing estates outside Brokopondo.
ParaCrawl v7.1

Die Franks wohnen in einem Neubauviertel, in dem viele jüdische Flüchtlinge eine neue Bleibe gefunden haben.
The Franks live in a new Amsterdam neighbourhood where many other Jewish refugees have sought refuge
ParaCrawl v7.1

Anfang der sechziger Jahre ist im Polder und rund um die Mühle das Neubauviertel „De Hoef“ emporgeschossen.
At the beginning of the nineteen sixties, a new housing estate called “De Hoef” was built in the polder and around the mill.
ParaCrawl v7.1