Translation of "Neubauviertel" in English
Bekannte
Moskauer
Neubauviertel
im
Süd-Westen
unserer
Hauptstadt
wurden
nach
dem
Dorf
Tscherjomuschki
genannt.
The
village
Cheremushki
gave
its
name
to
a
new
neighborhood,
That
grew
in
the
South-Western
part
of
the
capital.
OpenSubtitles v2018
Die
Banalität
und
Tristesse
der
Neubauviertel
steht
im
Kontrast
zu
den
klischeehaft
leidenschaftlich-sehnsuchtsvollen
Songs.
The
banality
and
dullness
of
the
housing
estates
is
set
in
contrast
to
the
clichés
in
the
emotional
and
yearning
songs.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Neubauviertel,
in
dem
sie
wohnt,
kann
sie
unbesorgt
mit
ihren
Freundinnen
spielen.
In
the
new
neighbourhood
where
she
lives
she
is
able
to
play
happily
with
her
friends.
ParaCrawl v7.1
Durch
zahlreiche
Neubauviertel
dehnte
sich
die
Stadt
nach
dem
Krieg
weit
in
ihre
Umgebung
aus.
The
town
grew
considerably
after
the
war
with
the
building
of
many
new
districts.
ParaCrawl v7.1
Es
entstanden
moderne
Neubauviertel,
die
St.
Leon-Rot
zu
einer
attraktiven
Wohngemeinde
werden
ließen.
Modern
new
estates
have
been
built
which
has
made
St.
Leon-Rot
to
an
attractive
residential
community.
ParaCrawl v7.1
September
1957
ging
eine
neue
Linie
7
in
Betrieb,
die
von
der
"Piazza
della
Torre"
über
"Via
Farini"
in
das
nördlich
der
Bahnstrecke
Mailand–Bologna
gelegene
Neubauviertel
"Sacca"
führte.
On
30
September
1954,
a
new
line
7
was
opened
(Piazza
Torre
-
Via
Farini
-
Sacca),
to
provide
a
proper
service
to
the
new
Sacca
district,
located
north
of
the
Milan–Bologna
railway.
Wikipedia v1.0
Im
April
2009
weihte
Terry
Pratchett
mehrere
Straßen
im
Neubauviertel
Ringwell
ein,
die
Straßennamen
aus
Ankh-Morpork
tragen,
so
Peach
Pie
Street
und
Treacle
Mine
Road.
Several
streets
in
a
new
housing
development
in
Wincanton
have
been
named
after
Ankh-Morpork
Streets,
including
Peach
Pie
Street
and
Treacle
Mine
Road.
WikiMatrix v1
Ende
des
20.
Jahrhunderts
entwickelte
sich
Fort
Collins
rasch
südwärts,
wo
einige
Neubauviertel
und
mehrere
Einkaufszentren
entstanden.
During
the
late
20th
century,
Fort
Collins
expanded
rapidly
to
the
south,
adding
new
development,
including
several
regional
malls.
WikiMatrix v1
Doch
wie
sich
Neubauviertel
um
alte
Ortskerne
legen,
so
hat
Edgar
Wisniewski
nach
dem
Tod
seines
Lehrers
und
späteren
Partners
Hans
Scharoun
die
Philharmonie
mit
mehreren
Neubauten
umstellt.
But,
just
as
new
districts
grow
up
around
old
town
centers,
Edgar
Wisniewski
erected
several
buildings
around
the
Philharmonie
after
the
death
of
Scharoun,
who
had
been
his
teacher
and
later
architectural
partner.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
in
den
sechziger
Jahren
ihre
Wohnorte
sich
in
einem
Stausee
verwandelt
hatten,
zogen
tausende
von
Buschkroelen
zu
den
Neubauviertel
von
Brokopondo.
After
many
of
their
residencies
were
changed
into
a
storage
reservoir,
thousands
of
Maroons
moved
to
the
new
housing
estates
outside
Brokopondo.
ParaCrawl v7.1
Die
Franks
wohnen
in
einem
Neubauviertel,
in
dem
viele
jüdische
Flüchtlinge
eine
neue
Bleibe
gefunden
haben.
The
Franks
live
in
a
new
Amsterdam
neighbourhood
where
many
other
Jewish
refugees
have
sought
refuge
ParaCrawl v7.1
Anfang
der
sechziger
Jahre
ist
im
Polder
und
rund
um
die
Mühle
das
Neubauviertel
„De
Hoef“
emporgeschossen.
At
the
beginning
of
the
nineteen
sixties,
a
new
housing
estate
called
“De
Hoef”
was
built
in
the
polder
and
around
the
mill.
ParaCrawl v7.1