Translation of "Neubausiedlung" in English
Nun
ist
für
das
Grundstück
eine
Neubausiedlung
in
Planung.
Now,
there's
a
new
housing
project
to
be
built
on
the
property.
OpenSubtitles v2018
Wir
wohnten
dann
in
Königs
Wusterhausen
bei
Berlin
in
einer
Neubausiedlung.
We
then
lived
in
a
modern
estate
in
Königs
Wusterhausen
near
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
am
Rande
einer
Neubausiedlung.
It
lies
on
the
edge
of
a
new
housing
estate.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1935
zog
die
Familie
in
eine
Neubausiedlung
in
der
Gemeinde
Newton
Heath
um.
In
1935,
the
family
left
Ancoats
and
moved
to
a
new
housing
estate
in
Newton
Heath.
WikiMatrix v1
Weitere
Demonstrationsprojekte
zur
solaren
Nahwärmeversorgung:
„Mit
Sommersonne
gegen
Winterkälte“(02/2011),
„Nahwärme
solar
nachrüsten“
(12/2009)
und
„Solare
Nahwärme
–
Neubausiedlung
Speyer“
(11/2006).
Other
showcase
projects
in
the
area
of
solar
local
heating
supply:
“Summer
sun
against
the
winter
cold”
(02/2011),
“Solar
retrofitting
of
local
heating“
(12/2009)
and
“Local
solar
heating
–
New
housing
estate
Speyer”
(14/2006).
ParaCrawl v7.1
Ein
anschauliches
Beispiel
für
eine
hochwertige
Neubausiedlung
sind
die
upTOWNHOUSES
in
Hamburg,
die
von
acht
verschiedenen
Architekturbüros
geplant
wurden.
TheÂ
upTOWNHOUSES
Â
are
a
clear
example
of
new
high-quality
residential
estates
in
Hamburg
planned
by
eight
different
architecture
firms.
ParaCrawl v7.1
Hitler
(Oliver
Masucci)
wacht
überraschend
nach
70
Jahren
in
Berlin
auf,
mitten
in
einer
Neubausiedlung,
dem
einstigen
Standort
des
Führerbunkers.
After
70
years,
Hitler
(Oliver
Masucci)
suddenly
awakes
in
the
middle
of
a
new
housing
development
in
Berlin
at
the
site
of
his
former
bunker.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2008
bekamen
alle
11.000
Bürgermeister
aller
deutschen
Städte
und
Gemeinden
Post
aus
dem
Hause
Disch:
Wo,
so
das
Ansinnen,
eine
Neubausiedlung
geplant
werde,
da
könne
man
sie
auch
als
zukunftsfähige
Plusenergiehaus-Siedlung
verwirklichen.
In
2008
all
11,000
mayors
of
every
German
city
and
town
received
mail
from
the
Rolf
Disch
office:
wherever
planning
a
new
residential
development
is
requested,
one
could
erect
a
sustainable
PlusEnergy
housing
community.
ParaCrawl v7.1
War
doch
aber
der
Alfons
der
Erste,
der
ihm
vorwarf,
dass
jetzt
die
Polacken
ins
Dorf
kommen
wegen
der
Neubausiedlung
auf
Spähts
früheren
Grund.
While
Alfons
was
the
first
to
blame
him,
for
all
the
Poles
swamping
the
village
because
of
the
new
development
on
Späht's
land.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Sommer
und
in
der
Neubausiedlung
am
Stadtrand,
dem
Schauplatz
von
Sam
de
Jongs
Spielfilmdebut
Prins,
ist
es
heiß.
It
is
summer
in
the
estate
on
the
edge
of
town
that
provides
the
location
for
Sam
de
Jong’s
feature
debut
Prins.
And
it
is
hot.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Gelände
der
zukünftigen
Neubausiedlung
„Wasserstadt
Limmer“
wird
bald
an
ein
Konzentrationslager
der
NS-Zeit
erinnert.
On
the
grounds
of
the
future
new
settlement
„Wasserstadt
Limmer“
there
will
soon
be
a
memorial
to
a
concentration
camp
of
the
Nazi
Era
ParaCrawl v7.1
Der
Bungalow
befindet
sich
in
einer
Neubausiedlung
innerhalb
eines
beliebten
Wohngebietes
auf
einer
Anhohe
am
Ortsrand
von
Sosua.
The
property
is
located
in
a
new
construction
area
within
a
lively
and
popular
hillside
residential
area
next
to
Sosua.
ParaCrawl v7.1
Ihr
neuer
Lebensabschnitt
war
verbunden
mit
einem
Umzug
nach
Harburg,
wo
sie
mit
ihrem
Mann
und
ihrem
Sohn
in
der
Hoppenstedtstraße
76
eine
modern
eingerichtete
31?2-Zimmer-Wohnung
in
einer
Neubausiedlung
bezog.
She
moved
to
Harburg,
where
the
family
lived
at
Hoppenstedtstraße
76
in
a
modern
31?2-room
apartment
in
a
new
housing
development.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Demonstrationsprojekte
zur
solaren
Nahwärmeversorgung:
"Mit
Sommersonne
gegen
Winterkälte
"
(02/2011),
"Nahwärme
solar
nachrüsten
"
(12/2009)
und
"Solare
Nahwärme
–
Neubausiedlung
Speyer
"
(11/2006).
Other
showcase
projects
in
the
area
of
solar
local
heating
supply:
"Summer
sun
against
the
winter
cold
"
(02/2011),
"Solar
retrofitting
of
local
heating
"
(12/2009)
and
"Local
solar
heating
–
New
housing
estate
Speyer
"
(14/2006).
ParaCrawl v7.1
Il
Pittore
liegt
nur
1,5km
außerhalb,
auf
einer
Anhöhe
in
einer
Neubausiedlung
mit
wunderschönem
Panoramablick
bis
ans
Meer.
Il
Pittore
is
just
1.5
km
outside,
on
a
hill
in
a
housing
development
with
beautiful
panoramic
views
to
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Hinter
dem
poetischen
Titel
verbirgt
sich
die
Bezeichnung
einer
1948
in
Kiel
erbauten
Witwenhäusersiedlung,
deren
Abriss
für
eine
profitable
Neubausiedlung
beschlossen
ist
und
in
Kürze
bevorsteht.
Behind
the
show’s
poetic
title
is
the
name
of
a
widows’
housing
estate
built
in
1948
in
Kiel,
which
is
slated
for
imminent
demolition
to
make
way
for
a
profitable
new
housing
development.
ParaCrawl v7.1
Im
Zentrum
des
65-minütigen
Dokumentarfilms
steht
der
85-jährige
Emil
Frey,
der
in
einem
maroden
Bauernhaus
–
ehemals
in
Familienbesitz
–
in
Mitten
einer
Neubausiedlung
in
der
Gemeinde
Stäfa
am
Zürichsee
in
der
Schweiz
lebt.
The
65-minute
documentary
film
revolves
around
85-year-old
Emil
Frey,
who
lives
in
a
dilapidated
farmhouse
–
once
in
the
possession
of
his
family
–
in
the
middle
of
a
modern
housing
estate
in
the
community
of
Stäfa
on
Lake
Zurich
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
1942
wurde
Trnovany
mit
Teplice
verbunden,
unter
der
kommunistischen
Regierung
diente
der
Ort
als
Fläche
für
die
Errichtung
einer
Neubausiedlung.
In
1942
Trnovany
was
connected
to
Teplice
and
later,
under
the
communist
rule,
it
served
as
a
building
site
for
prefabricated
concrete
housing
development.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorteile
der
Errichtung
eines
solaren
Nahwärmesystems
in
einer
Neubausiedlung
liegen
auf
der
Hand:
Die
Rücklauftemperaturen
im
Netz
sind
nicht
so
hoch
und
man
kann
die
Wärmeverteilsysteme
beeinflussen,
etwa
durch
den
Einsatz
einer
Flächenheizung.
The
advantages
in
installing
a
local
solar
heating
system
in
a
new
housing
estate
are
clearly
evident:
the
return
temperatures
in
the
network
are
not
too
high
and
it
is
possible
to
influence
the
heat
distribution
systems,
such
as
by
using
surface
heating.
ParaCrawl v7.1