Translation of "Neubausiedlung" in English

Nun ist für das Grundstück eine Neubausiedlung in Planung.
Now, there's a new housing project to be built on the property.
OpenSubtitles v2018

Wir wohnten dann in Königs Wusterhausen bei Berlin in einer Neubausiedlung.
We then lived in a modern estate in Königs Wusterhausen near Berlin.
ParaCrawl v7.1

Es liegt am Rande einer Neubausiedlung.
It lies on the edge of a new housing estate.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1935 zog die Familie in eine Neubausiedlung in der Gemeinde Newton Heath um.
In 1935, the family left Ancoats and moved to a new housing estate in Newton Heath.
WikiMatrix v1

Weitere Demonstrationsprojekte zur solaren Nahwärmeversorgung: „Mit Sommersonne gegen Winterkälte“(02/2011), „Nahwärme solar nachrüsten“ (12/2009) und „Solare Nahwärme – Neubausiedlung Speyer“ (11/2006).
Other showcase projects in the area of solar local heating supply: “Summer sun against the winter cold” (02/2011), “Solar retrofitting of local heating“ (12/2009) and “Local solar heating – New housing estate Speyer” (14/2006).
ParaCrawl v7.1

Ein anschauliches Beispiel für eine hochwertige Neubausiedlung sind die upTOWNHOUSES in Hamburg, die von acht verschiedenen Architekturbüros geplant wurden.
The upTOWNHOUSES  are a clear example of new high-quality residential estates in Hamburg planned by eight different architecture firms.
ParaCrawl v7.1

Hitler (Oliver Masucci) wacht überraschend nach 70 Jahren in Berlin auf, mitten in einer Neubausiedlung, dem einstigen Standort des Führerbunkers.
After 70 years, Hitler (Oliver Masucci) suddenly awakes in the middle of a new housing development in Berlin at the site of his former bunker.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2008 bekamen alle 11.000 Bürgermeister aller deutschen Städte und Gemeinden Post aus dem Hause Disch: Wo, so das Ansinnen, eine Neubausiedlung geplant werde, da könne man sie auch als zukunftsfähige Plusenergiehaus-Siedlung verwirklichen.
In 2008 all 11,000 mayors of every German city and town received mail from the Rolf Disch office: wherever planning a new residential development is requested, one could erect a sustainable PlusEnergy housing community.
ParaCrawl v7.1

War doch aber der Alfons der Erste, der ihm vorwarf, dass jetzt die Polacken ins Dorf kommen wegen der Neubausiedlung auf Spähts früheren Grund.
While Alfons was the first to blame him, for all the Poles swamping the village because of the new development on Späht's land.
ParaCrawl v7.1

Es ist Sommer und in der Neubausiedlung am Stadtrand, dem Schauplatz von Sam de Jongs Spielfilmdebut Prins, ist es heiß.
It is summer in the estate on the edge of town that provides the location for Sam de Jong’s feature debut Prins. And it is hot.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Gelände der zukünftigen Neubausiedlung „Wasserstadt Limmer“ wird bald an ein Konzentrationslager der NS-Zeit erinnert.
On the grounds of the future new settlement „Wasserstadt Limmer“ there will soon be a memorial to a concentration camp of the Nazi Era
ParaCrawl v7.1

Der Bungalow befindet sich in einer Neubausiedlung innerhalb eines beliebten Wohngebietes auf einer Anhohe am Ortsrand von Sosua.
The property is located in a new construction area within a lively and popular hillside residential area next to Sosua.
ParaCrawl v7.1

Ihr neuer Lebensabschnitt war verbunden mit einem Umzug nach Harburg, wo sie mit ihrem Mann und ihrem Sohn in der Hoppenstedtstraße 76 eine modern eingerichtete 31?2-Zimmer-Wohnung in einer Neubausiedlung bezog.
She moved to Harburg, where the family lived at Hoppenstedtstraße 76 in a modern 31?2-room apartment in a new housing development.
ParaCrawl v7.1

Weitere Demonstrationsprojekte zur solaren Nahwärmeversorgung: "Mit Sommersonne gegen Winterkälte " (02/2011), "Nahwärme solar nachrüsten " (12/2009) und "Solare Nahwärme – Neubausiedlung Speyer " (11/2006).
Other showcase projects in the area of solar local heating supply: "Summer sun against the winter cold " (02/2011), "Solar retrofitting of local heating " (12/2009) and "Local solar heating – New housing estate Speyer " (14/2006).
ParaCrawl v7.1

Il Pittore liegt nur 1,5km außerhalb, auf einer Anhöhe in einer Neubausiedlung mit wunderschönem Panoramablick bis ans Meer.
Il Pittore is just 1.5 km outside, on a hill in a housing development with beautiful panoramic views to the sea.
ParaCrawl v7.1

Hinter dem poetischen Titel verbirgt sich die Bezeichnung einer 1948 in Kiel erbauten Witwenhäusersiedlung, deren Abriss für eine profitable Neubausiedlung beschlossen ist und in Kürze bevorsteht.
Behind the show’s poetic title is the name of a widows’ housing estate built in 1948 in Kiel, which is slated for imminent demolition to make way for a profitable new housing development.
ParaCrawl v7.1

Im Zentrum des 65-minütigen Dokumentarfilms steht der 85-jährige Emil Frey, der in einem maroden Bauernhaus – ehemals in Familienbesitz – in Mitten einer Neubausiedlung in der Gemeinde Stäfa am Zürichsee in der Schweiz lebt.
The 65-minute documentary film revolves around 85-year-old Emil Frey, who lives in a dilapidated farmhouse – once in the possession of his family – in the middle of a modern housing estate in the community of Stäfa on Lake Zurich in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 1942 wurde Trnovany mit Teplice verbunden, unter der kommunistischen Regierung diente der Ort als Fläche für die Errichtung einer Neubausiedlung.
In 1942 Trnovany was connected to Teplice and later, under the communist rule, it served as a building site for prefabricated concrete housing development.
ParaCrawl v7.1

Die Vorteile der Errichtung eines solaren Nahwärmesystems in einer Neubausiedlung liegen auf der Hand: Die Rücklauftemperaturen im Netz sind nicht so hoch und man kann die Wärmeverteilsysteme beeinflussen, etwa durch den Einsatz einer Flächenheizung.
The advantages in installing a local solar heating system in a new housing estate are clearly evident: the return temperatures in the network are not too high and it is possible to influence the heat distribution systems, such as by using surface heating.
ParaCrawl v7.1