Translation of "Neubauflächen" in English
Die
verbleibenden
Neubauflächen
sollen
so
parzelliert
werden,
dass
sich
nicht
nur
wenige
Großinvestoren
engagieren
können,
sondern
viele
Nutzer,
vor
allem
nichtkommerzielle,
kulturelle
Initiativen.
The
remaining
land
available
for
construction
should
be
parceled
out
in
such
a
way
as
to
not
only
reduce
the
number
of
large
property
investors,
but
also
to
facilitate
the
engagement
of
other
users—especially
non-commercial,
cultural
initiatives.
WikiMatrix v1
Das
Palais
an
der
Oper
wurde
bis
2012
umgebaut
und
vereint
nun
historische
Bausubstanz
mit
eleganten
Neubauflächen.
The
Palais
at
the
Opera
underwent
conversion
and
refurbishment
until
2012
and
now
combines
historic
building
stock
with
elegant
new
building
spaces.
ParaCrawl v7.1
Die
Bürgerinitiative
weist
diese
Schätzung
jedoch
als
falsch
zurück,
da
es
sich
bei
den
genannten
Kosten
um
den
Wert
der
gesamten
Fläche
des
bei
dem
Bürgerentscheid
betroffenen
Spreeufers
handele
und
der
Bürgerentscheid
sich
lediglich
auf
die
Neubauflächen
beziehe.
The
citizens'
initiative
rejects
this
estimate
as
false,
since
the
stated
costs
were
based
on
the
value
of
the
entire
area
of
the
Spree
riverfront
affected
by
the
referendum
while
the
referendum
itself
merely
referred
to
the
new
construction
sites.
WikiMatrix v1
Von
Olympiaturm
über
den
denkmalgeschützten
Tower
des
ehemaligen
Flughafens
in
Riem
(heute
Teil
des
Headquarters
der
Brainlab
AG)
bis
hin
zum
Palais
an
der
Oper
mit
seinem
Mix
an
alter
Bausubstanz
und
eleganten
Neubauflächen,
ob
Münchner
Showpalast
oder
die
Konzernzentrale
von
Siemens
–
es
ist
für
jeden
Geschmack
etwas
Passendes
dabei.
From
the
Olympic
Tower
to
the
listed
tower
of
the
former
airport
in
Riem
(now
part
of
the
headquarters
of
Brainlab
AG)
and
the
Palais
an
der
Oper
with
its
blend
of
the
old
building
and
elegant
newly
built
sections,
whether
it
is
the
Showpalast
MÃ1?4nchen
or
the
Siemens
Corporate
Headquarters
–
there
will
be
something
to
cater
for
all
tastes.
ParaCrawl v7.1