Translation of "Neubauflächen" in English

Die verbleibenden Neubauflächen sollen so parzelliert werden, dass sich nicht nur wenige Großinvestoren engagieren können, sondern viele Nutzer, vor allem nichtkommerzielle, kulturelle Initiativen.
The remaining land available for construction should be parceled out in such a way as to not only reduce the number of large property investors, but also to facilitate the engagement of other users—especially non-commercial, cultural initiatives.
WikiMatrix v1

Das Palais an der Oper wurde bis 2012 umgebaut und vereint nun historische Bausubstanz mit eleganten Neubauflächen.
The Palais at the Opera underwent conversion and refurbishment until 2012 and now combines historic building stock with elegant new building spaces.
ParaCrawl v7.1

Die Bürgerinitiative weist diese Schätzung jedoch als falsch zurück, da es sich bei den genannten Kosten um den Wert der gesamten Fläche des bei dem Bürgerentscheid betroffenen Spreeufers handele und der Bürgerentscheid sich lediglich auf die Neubauflächen beziehe.
The citizens' initiative rejects this estimate as false, since the stated costs were based on the value of the entire area of the Spree riverfront affected by the referendum while the referendum itself merely referred to the new construction sites.
WikiMatrix v1

Von Olympiaturm über den denkmalgeschützten Tower des ehemaligen Flughafens in Riem (heute Teil des Headquarters der Brainlab AG) bis hin zum Palais an der Oper mit seinem Mix an alter Bausubstanz und eleganten Neubauflächen, ob Münchner Showpalast oder die Konzernzentrale von Siemens – es ist für jeden Geschmack etwas Passendes dabei.
From the Olympic Tower to the listed tower of the former airport in Riem (now part of the headquarters of Brainlab AG) and the Palais an der Oper with its blend of the old building and elegant newly built sections, whether it is the Showpalast MÃ1?4nchen or the Siemens Corporate Headquarters – there will be something to cater for all tastes.
ParaCrawl v7.1