Translation of "Neuaufteilung" in English
Nur
Italien
hat
um
eine
Neuaufteilung
gebeten
und
wir
haben
sie
genehmigt.
Only
Italy
has
asked
us
for
a
reallocation
and
we
approved
it.
Europarl v8
Bei
der
Festlegung
des
Verfahrens
zur
Neuaufteilung
wendet
die
Kommission
folgende
Kriterien
an:
When
laying
down
the
reallocation
methodology,
the
Commission
shall
apply
the
following
criteria:
TildeMODEL v2018
Auch
eine
Neuaufteilung
von
Ressourcen
zwischen
Unternehmen
und
Sektoren
sollte
gefördert
werden.
It
is
also
necessary
to
encourage
a
reallocation
of
resources
among
companies
and
among
sectors.
TildeMODEL v2018
Rekordergebnis
von
140.000
Besuchern
Neuaufteilung
der
Themenbereiche
kommt
bestens
an
Sehr
hohe...
Record
result
with
140,000
visitors
Redistribution
of
the
topic
areas
very
well
received
Very
high...
CCAligned v1
Die
Neuaufteilung
imperialistischer
Einflusssphären
auf
dem
gesamten
afrikanischen
Kontinent
steht
bevor.
The
redistribution
of
imperialist
spheres
of
influence
on
the
entire
African
continent
is
imminent.
ParaCrawl v7.1
Imperialismus
strebt
nach
Neuaufteilung
der
Welt.
Imperialism
strives
for
military
redivision
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
EU-Mitgliedsstaaten
stimmten
Ende
2015
für
die
Neuaufteilung
von
Asylsuchenden.
EU
countries
voted
to
redistribute
asylum
seekers
at
the
end
of
2015.
ParaCrawl v7.1
Er
kennzeichnet
den
Beginn
einer
weiteren
imperialistischen
Neuaufteilung
der
Welt.
It
marks
the
beginning
of
a
new
imperialist
redivision
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Neuaufteilung
Afrikas:
Der
Yinon-Plan
ist
immer
noch
aktuell
und
wird
umgesetzt...
Re-Dividing
Africa:
The
Yinon
Plan
is
very
Much
Alive
and
at
Work...
ParaCrawl v7.1
Sie
treibt
die
Imperialisten
zu
einer
Neuaufteilung
der
Macht-
und
Einflusssphären
.
It
is
driving
the
imperialists
to
redistribute
the
spheres
of
power
and
influence
.
ParaCrawl v7.1
Die
Neuaufteilung
Afrikas:
Der
Yinon-Plan
ist
sehr
aktuell
und
wird
umgesetzt...
Re-Dividing
Africa:
The
Yinon
Plan
is
very
Much
Alive
and
at
Work...
ParaCrawl v7.1
Die
Meinungsverschiedenheiten
beschränken
sich
auf
die
Frage,
wie
genau
die
Neuaufteilung
der
Macht
erfolgen
soll.
The
disagreements
are
confined
to
about
how
exactly
to
redistribute
the
power.
Europarl v8
Insbesondere
wurden
Änderungsanträge
abgelehnt,
in
denen
es
um
die
Neuaufteilung
von
Fangmöglichkeiten
ging.
In
particular,
amendments
relating
to
the
reallocation
of
fishing
opportunities
were
defeated.
Europarl v8
Die
Neuaufteilung
der
Überschussbeträge
muss
spätestens
15
Monate
nach
Ablauf
des
betreffenden
Zwölfmonatszeitraums
abgeschlossen
sein.
The
redistribution
of
the
excess
levy
shall
be
completed
15
months
after
the
end
of
the
12-month
period
in
question
at
the
latest.
JRC-Acquis v3.0
Über
den
Antrag
auf
Neuaufteilung
wird
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
6
Absatz
2
entschieden.
A
decision
on
this
request
for
reallocation
shall
be
taken
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
6(2).
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
kann
im
Wege
von
Durchführungsrechtsakten
ein
Verfahren
zur
Neuaufteilung
ungenutzter
Fangmöglichkeiten
festlegen.
The
Commission
may
lay
down,
by
means
of
implementing
acts,
a
methodology
for
the
reallocation
of
unused
fishing
opportunities.
TildeMODEL v2018