Translation of "Netzgeschäft" in English

Sie wissen, daß Verkehr wichtig damit ein Netzgeschäft zu überleben ist.
You know that traffic is important in order for a web business to survive.
ParaCrawl v7.1

Das Netzgeschäft trug erneut zu mehr als der Hälfte des Konzernergebnisses bei.
The Energy Networks segment again generated more than half of the E.ON Group's earnings.
ParaCrawl v7.1

Diese bieten wir auch auf unserem Netzgeschäft.
This we also offer on our web shop.
ParaCrawl v7.1

Heck, dieses Netzgeschäft Material ist Spaß, Brunnen am meisten von Zeit mindestens.
Heck, this web business stuff is fun, well most of the time at least.
ParaCrawl v7.1

Das Netzgeschäft trägt natürlich auch im ersten Quartal zu mehr als der Hälfte des Konzernergebnisses bei.
The Energy Networks segment again generated more than half of E.ON's earnings.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Maßnahme ist die funktionale Trennung, die den marktbeherrschenden Betreiber dazu verpflichtet, eine organisatorische Trennung zwischen seinem Netzgeschäft und seinem Dienstleistungsgeschäft vorzunehmen.
One such remedy is functional separation, which requires a dominant network operator to separate organisationally its network and its service provider businesses.
TildeMODEL v2018

Der Aufsichtsrat der E.ON SE reagiert nach Veröffentlichung des Übernahmeangebotes für alle innogy-Aktien auf die vereinbarte Transaktion des E.ON-Konzerns und erweitert den Vorstand der E.ON SE zum 1. Juni 2018: Leonhard Birnbaum (51), bisher verantwortlich für das Netzgeschäft und die Erneuerbaren Energien, wird als Chief Operating Officer Integration für die möglichst zügige Umsetzung der mit RWE vereinbarten Transaktion und die erfolgreiche Integration der innogy SE verantwortlich.
Following E.ON SE's voluntary public takeover offer for all innogy stock, its Supervisory Board has responded to the agreed-on transaction by enlarging the E.ON SE Management Board effective June 1, 2018: Leonhard Birnbaum (51), who is currently responsible for E.ON's network and renewables businesses, will become Chief Operating Officer Integration and lead the swift implementation of the agreed-on transaction with RWE and the successful integration of innogy SE.
ParaCrawl v7.1

Ingo Luge, Thomas König und der für den Vertrieb zuständige Vorstand Stefan Vogg werden - unabhängig von möglichen strukturellen Veränderungen -künftig für das Deutschland-Geschäft des E.ON-Konzerns verantwortlich sein, also vor allem für das Vertriebs- und Netzgeschäft sowie für die dezentrale Erzeugung in Deutschland.
Regardless of any possible structural changes, Ingo Luge, Thomas König as well as Stefan Vogg, who is responsible for Sales, will be responsible for the German activities of the E.ON Group in the future, i.e. sales and grid business as well as decentral generation in Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Neugründung eines Stadtwerks für Hamburg, der geplante Einstieg Berlins in das Netzgeschäft, aber auch die Vielzahl kleinerer Vorhaben kommen mit dem Auslaufen vieler kommunaler Konzessionsverträge voran.
The establishment of a new municipal utility in Hamburg, Berlin's intention to enter the network business, and numerous small projects all over Germany make good progress. (German) Crowding-out?
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich ist E.ON bei Strom wie Gas im Netzgeschäft tätig: in Deutschland auf der Übertragungs- und Verteilungsebene, in etwa einem Dutzend anderen europäischen Ländern auf der Verteilungsebene.
E.ON is also active in the regulated energy network business. The company operates transmission and distribution systems in Germany and distribution systems in about a dozen other European countries.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der sich abzeichnenden Veränderungen im E.ON-Konzern haben Dierk Paskert, derzeit im Vorstand der E.ON Energie AG für das deutsche Netzgeschäft zuständig, und die Gesellschaft beschlossen, die bisherige erfolgreiche Zusammenarbeit zum 31. Dezember 2011 im besten Einvernehmen zu beenden.
Due to the impending changes within the E.ON Group, Dierk Paskert, currently Board Member at E.ON Energie, responsible for the German Grid business, together with the company decided to end their successful cooperation on 31st December 2011 in best mutual agreement.
ParaCrawl v7.1

Sie wissen, daß auf lagerfotographie ein wirkungsvolles Werkzeug für Ihr Netzgeschäft ist, aber, wo tun Sie, beginnen Sie und wie Sie das auf lagerfoto wählen, das für Sie recht ist.
You know that stock photography is an effective tool for your web business, but where do you start and how do you choose the stock photo that's right for you.
ParaCrawl v7.1

Patrick Molck-Ude, der das internationale Netzgeschäft für Großkunden der Telekom verantwortet, sagt: "Modernes Arbeiten ist mobil.
Patrick Molck-Ude, who is responsible for network business for Deutsche Telekom's corporate customers, says: "The world of work is now mobile.
ParaCrawl v7.1

Thomas König verantwortet seit 2012 als Mitglied der Geschäftsführung der E.ON Deutschland und seit 2018 als CEO und CFO der Energienetze Deutschland das gesamte deutsche Netzgeschäft der E.ON SE.
Since 2012, he has been a member of the management team at E.ON Deutschland; since 2018, he has been CEO and CFO of Energienetze Deutschland with responsibility for E.ON's entire German network business.
ParaCrawl v7.1

Dazu Thomas König, der bei E.ON für das Netzgeschäft in Deutschland verantwortlich ist: „Die Energiewende ist für unser Regionalversorgungsgeschäft in Deutschland Herausforderung und Chance zugleich.
Thomas König, responsible for E.ON’s grid business in Germany, said: "The energy turnaround is both a challenge and an opportunity for our regional supply business in Germany.
ParaCrawl v7.1

Aber mit den offenbaren Favoriten auf irgendwelchem Gebiet der kommerziellen Tätigkeit, wenn haben Sie das Netzgeschäft nur vor kurzem begonnen sind noch nicht dazugekommen, hier der ausreichenden Autorität zu erwerben, bei Ihnen wird kaum bekommen werden, sich zu vereinbaren “umsonst”.
But with obvious favourites in any area of commercial activity if you have started network business only recently and had not time to get still here sufficient authority, at you hardly it will turn out to agree “free of charge”.
ParaCrawl v7.1

Und die Ergebnisse sind erstaunlich: "Die Wahrscheinlichkeit, mit der wir einen Defekt im Stromnetz vorhersagen können, ist um den Faktor zwei bis drei gestiegen", erläutert Thomas König, bei E.ON für das deutsche Netzgeschäft verantwortlich.
And the results are astonishing: "The probability that we can predict a defect in the power grid has increased by a factor of two to three," explains Thomas König, responsible for E.ON's German grid business.
ParaCrawl v7.1

Diese positiven Effekte konnten den Rückgang im Netzgeschäft, bedingt durch die Netztarifsenkung im Strombereich bzw. den temperaturbedingten Rückgang im Erdgasgeschäft, mehr als kompensieren.
These positive effects more than offset the decline in the network business that was caused by the reduction of the network tariff for electricity and a temperature-related decline in the natural gas business.
ParaCrawl v7.1

Frau Pinczésné Márton verfügt aufgrund Ihrer beruflichen Erfahrung über vertiefte Kenntnisse im Netzgeschäft und der betrieblichen Mitbestimmung.
Due to her professional experience, Mrs. Pinczésné Márton has in-depth knowledge of the network business and co-determination matters.
ParaCrawl v7.1

Teilnehmerprogramm ist ein Programm, das von den Netzgeschäft Inhabern eingeführt wird, in denen Gelegenheit verursacht wird, damit die Leute teilnehmen, an, ihre Produkte und Service a...
Affiliate program is a program introduced by web business owners where opportunity is been created for other people to participate in selling their products and service on the internet without necessarily...
ParaCrawl v7.1