Translation of "Netzgeschäft" in English
Sie
wissen,
daß
Verkehr
wichtig
damit
ein
Netzgeschäft
zu
überleben
ist.
You
know
that
traffic
is
important
in
order
for
a
web
business
to
survive.
ParaCrawl v7.1
Das
Netzgeschäft
trug
erneut
zu
mehr
als
der
Hälfte
des
Konzernergebnisses
bei.
The
Energy
Networks
segment
again
generated
more
than
half
of
the
E.ON
Group's
earnings.
ParaCrawl v7.1
Diese
bieten
wir
auch
auf
unserem
Netzgeschäft.
This
we
also
offer
on
our
web
shop.
ParaCrawl v7.1
Heck,
dieses
Netzgeschäft
Material
ist
Spaß,
Brunnen
am
meisten
von
Zeit
mindestens.
Heck,
this
web
business
stuff
is
fun,
well
most
of
the
time
at
least.
ParaCrawl v7.1
Das
Netzgeschäft
trägt
natürlich
auch
im
ersten
Quartal
zu
mehr
als
der
Hälfte
des
Konzernergebnisses
bei.
The
Energy
Networks
segment
again
generated
more
than
half
of
E.ON's
earnings.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Maßnahme
ist
die
funktionale
Trennung,
die
den
marktbeherrschenden
Betreiber
dazu
verpflichtet,
eine
organisatorische
Trennung
zwischen
seinem
Netzgeschäft
und
seinem
Dienstleistungsgeschäft
vorzunehmen.
One
such
remedy
is
functional
separation,
which
requires
a
dominant
network
operator
to
separate
organisationally
its
network
and
its
service
provider
businesses.
TildeMODEL v2018
Der
Aufsichtsrat
der
E.ON
SE
reagiert
nach
Veröffentlichung
des
Übernahmeangebotes
für
alle
innogy-Aktien
auf
die
vereinbarte
Transaktion
des
E.ON-Konzerns
und
erweitert
den
Vorstand
der
E.ON
SE
zum
1.
Juni
2018:
Leonhard
Birnbaum
(51),
bisher
verantwortlich
für
das
Netzgeschäft
und
die
Erneuerbaren
Energien,
wird
als
Chief
Operating
Officer
Integration
für
die
möglichst
zügige
Umsetzung
der
mit
RWE
vereinbarten
Transaktion
und
die
erfolgreiche
Integration
der
innogy
SE
verantwortlich.
Following
E.ON
SE's
voluntary
public
takeover
offer
for
all
innogy
stock,
its
Supervisory
Board
has
responded
to
the
agreed-on
transaction
by
enlarging
the
E.ON
SE
Management
Board
effective
June
1,
2018:
Leonhard
Birnbaum
(51),
who
is
currently
responsible
for
E.ON's
network
and
renewables
businesses,
will
become
Chief
Operating
Officer
Integration
and
lead
the
swift
implementation
of
the
agreed-on
transaction
with
RWE
and
the
successful
integration
of
innogy
SE.
ParaCrawl v7.1
Ingo
Luge,
Thomas
König
und
der
für
den
Vertrieb
zuständige
Vorstand
Stefan
Vogg
werden
-
unabhängig
von
möglichen
strukturellen
Veränderungen
-künftig
für
das
Deutschland-Geschäft
des
E.ON-Konzerns
verantwortlich
sein,
also
vor
allem
für
das
Vertriebs-
und
Netzgeschäft
sowie
für
die
dezentrale
Erzeugung
in
Deutschland.
Regardless
of
any
possible
structural
changes,
Ingo
Luge,
Thomas
König
as
well
as
Stefan
Vogg,
who
is
responsible
for
Sales,
will
be
responsible
for
the
German
activities
of
the
E.ON
Group
in
the
future,
i.e.
sales
and
grid
business
as
well
as
decentral
generation
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Neugründung
eines
Stadtwerks
für
Hamburg,
der
geplante
Einstieg
Berlins
in
das
Netzgeschäft,
aber
auch
die
Vielzahl
kleinerer
Vorhaben
kommen
mit
dem
Auslaufen
vieler
kommunaler
Konzessionsverträge
voran.
The
establishment
of
a
new
municipal
utility
in
Hamburg,
Berlin's
intention
to
enter
the
network
business,
and
numerous
small
projects
all
over
Germany
make
good
progress.
(German)
Crowding-out?
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
ist
E.ON
bei
Strom
wie
Gas
im
Netzgeschäft
tätig:
in
Deutschland
auf
der
Übertragungs-
und
Verteilungsebene,
in
etwa
einem
Dutzend
anderen
europäischen
Ländern
auf
der
Verteilungsebene.
E.ON
is
also
active
in
the
regulated
energy
network
business.
The
company
operates
transmission
and
distribution
systems
in
Germany
and
distribution
systems
in
about
a
dozen
other
European
countries.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
sich
abzeichnenden
Veränderungen
im
E.ON-Konzern
haben
Dierk
Paskert,
derzeit
im
Vorstand
der
E.ON
Energie
AG
für
das
deutsche
Netzgeschäft
zuständig,
und
die
Gesellschaft
beschlossen,
die
bisherige
erfolgreiche
Zusammenarbeit
zum
31.
Dezember
2011
im
besten
Einvernehmen
zu
beenden.
Due
to
the
impending
changes
within
the
E.ON
Group,
Dierk
Paskert,
currently
Board
Member
at
E.ON
Energie,
responsible
for
the
German
Grid
business,
together
with
the
company
decided
to
end
their
successful
cooperation
on
31st
December
2011
in
best
mutual
agreement.
ParaCrawl v7.1
Sie
wissen,
daß
auf
lagerfotographie
ein
wirkungsvolles
Werkzeug
für
Ihr
Netzgeschäft
ist,
aber,
wo
tun
Sie,
beginnen
Sie
und
wie
Sie
das
auf
lagerfoto
wählen,
das
für
Sie
recht
ist.
You
know
that
stock
photography
is
an
effective
tool
for
your
web
business,
but
where
do
you
start
and
how
do
you
choose
the
stock
photo
that's
right
for
you.
ParaCrawl v7.1
Patrick
Molck-Ude,
der
das
internationale
Netzgeschäft
für
Großkunden
der
Telekom
verantwortet,
sagt:
"Modernes
Arbeiten
ist
mobil.
Patrick
Molck-Ude,
who
is
responsible
for
network
business
for
Deutsche
Telekom's
corporate
customers,
says:
"The
world
of
work
is
now
mobile.
ParaCrawl v7.1
Thomas
König
verantwortet
seit
2012
als
Mitglied
der
Geschäftsführung
der
E.ON
Deutschland
und
seit
2018
als
CEO
und
CFO
der
Energienetze
Deutschland
das
gesamte
deutsche
Netzgeschäft
der
E.ON
SE.
Since
2012,
he
has
been
a
member
of
the
management
team
at
E.ON
Deutschland;
since
2018,
he
has
been
CEO
and
CFO
of
Energienetze
Deutschland
with
responsibility
for
E.ON's
entire
German
network
business.
ParaCrawl v7.1
Dazu
Thomas
König,
der
bei
E.ON
für
das
Netzgeschäft
in
Deutschland
verantwortlich
ist:
„Die
Energiewende
ist
für
unser
Regionalversorgungsgeschäft
in
Deutschland
Herausforderung
und
Chance
zugleich.
Thomas
König,
responsible
for
E.ON’s
grid
business
in
Germany,
said:
"The
energy
turnaround
is
both
a
challenge
and
an
opportunity
for
our
regional
supply
business
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Aber
mit
den
offenbaren
Favoriten
auf
irgendwelchem
Gebiet
der
kommerziellen
Tätigkeit,
wenn
haben
Sie
das
Netzgeschäft
nur
vor
kurzem
begonnen
sind
noch
nicht
dazugekommen,
hier
der
ausreichenden
Autorität
zu
erwerben,
bei
Ihnen
wird
kaum
bekommen
werden,
sich
zu
vereinbaren
“umsonst”.
But
with
obvious
favourites
in
any
area
of
commercial
activity
if
you
have
started
network
business
only
recently
and
had
not
time
to
get
still
here
sufficient
authority,
at
you
hardly
it
will
turn
out
to
agree
“free
of
charge”.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Ergebnisse
sind
erstaunlich:
"Die
Wahrscheinlichkeit,
mit
der
wir
einen
Defekt
im
Stromnetz
vorhersagen
können,
ist
um
den
Faktor
zwei
bis
drei
gestiegen",
erläutert
Thomas
König,
bei
E.ON
für
das
deutsche
Netzgeschäft
verantwortlich.
And
the
results
are
astonishing:
"The
probability
that
we
can
predict
a
defect
in
the
power
grid
has
increased
by
a
factor
of
two
to
three,"
explains
Thomas
König,
responsible
for
E.ON's
German
grid
business.
ParaCrawl v7.1
Diese
positiven
Effekte
konnten
den
Rückgang
im
Netzgeschäft,
bedingt
durch
die
Netztarifsenkung
im
Strombereich
bzw.
den
temperaturbedingten
Rückgang
im
Erdgasgeschäft,
mehr
als
kompensieren.
These
positive
effects
more
than
offset
the
decline
in
the
network
business
that
was
caused
by
the
reduction
of
the
network
tariff
for
electricity
and
a
temperature-related
decline
in
the
natural
gas
business.
ParaCrawl v7.1
Frau
Pinczésné
Márton
verfügt
aufgrund
Ihrer
beruflichen
Erfahrung
über
vertiefte
Kenntnisse
im
Netzgeschäft
und
der
betrieblichen
Mitbestimmung.
Due
to
her
professional
experience,
Mrs.
Pinczésné
Márton
has
in-depth
knowledge
of
the
network
business
and
co-determination
matters.
ParaCrawl v7.1
Teilnehmerprogramm
ist
ein
Programm,
das
von
den
Netzgeschäft
Inhabern
eingeführt
wird,
in
denen
Gelegenheit
verursacht
wird,
damit
die
Leute
teilnehmen,
an,
ihre
Produkte
und
Service
a...
Affiliate
program
is
a
program
introduced
by
web
business
owners
where
opportunity
is
been
created
for
other
people
to
participate
in
selling
their
products
and
service
on
the
internet
without
necessarily...
ParaCrawl v7.1