Translation of "Netzausfälle" in English
Die
betroffenen
Regionen
erhöhen
ihre
Energieautarkie
und
werden
weniger
anfällig
für
Netzausfälle.
These
regions
become
more
self
sufficient
in
power
supply
and
less
vulnerable
to
power
failures.
TildeMODEL v2018
Netzausfälle
und
Computerpannen
sind
kein
ausschließliches
Problem
der
Computerfachleute
mehr.
Network
failures
and
computer
crashes
are
no
longer
an
isolated
problem
for
computer
specialists.
TildeMODEL v2018
Netzausfälle
sind
in
landwirtschaftlichen
Betrieben
ein
sensibles
Thema.
Power
outages
are
a
critical
issue
on
farms.
CCAligned v1
Damit
ist
es
besser
gegen
ausgedehnte
Netzausfälle
geschützt.
Therefore,
it
is
more
resistant
to
a
large-scale
network
loss.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
dient
die
Anlage
als
Standby-Reserve
für
Notfälle
und
etwaige
Netzausfälle.
In
addition,
the
system
serves
as
a
standby
reserve
for
emergencies
and
power
failures.
ParaCrawl v7.1
Netzausfälle
schlagen
sofort
auf
das
Geschäft
durch.
Network
failures
immediately
impact
business.
ParaCrawl v7.1
Netzausfälle
oder
ein
unerwartetes
Abschalten
können
in
Steuerungsanlagen
Schäden
und
hohe
Kosten
verursachen.
General
power
outages
or
unexpected
shut-downs
can
cause
damage
and
high
costs
in
control
systems.
ParaCrawl v7.1
Stundenlange
Netzausfälle
während
der
Regenzeit
sind
keine
Seltenheit,
selbst
in
der
Hauptstadt
nicht.
During
the
rainy
season,
it’s
not
unusual
to
experience
extended
network
outages
for
hours
at
a
time,
even
in
the
capital.
GlobalVoices v2018q4
Das
verbraucht
mehr
Platz
und
Zeit,
sichert
Sie
aber
gegen
Netzausfälle
beim
Kopieren
ab.
This
requires
more
space
and
time,
but
protects
you
against
network
problems.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Reduzierung
des
Schutzpegels
sinkt
die
TOV-Festigkeit
und
die
Wahrscheinlichkeit
für
ungewollte
Netzausfälle
steigt.
Reducing
the
protection
level
decreases
the
TOV
resistance,
while
the
probability
of
undesired
power
supply
system
failures
increases.
EuroPat v2
Im
energieautarken
Betriebsmodus
kann
SHM.Tower
während
des
Baus
integriert
werden
und
damit
kurzzeitige
Netzausfälle
überbrücken.
In
the
energy
self-sufficient
operating
mode,
SHM.Tower
can
be
integrated
during
construction
and
can
thus
bridge
short-term
power
failures.
ParaCrawl v7.1
In
der
ersten
Jahreshälfte
von
2014,
so
Staatsmedien,
gab
es
landesweit
mehr
als
25
Netzausfälle.
In
the
first
half
of
2014
alone,
state
media
reported
that
more
than
25
network
outages
occurred
nationwide.
GlobalVoices v2018q4
Nach
der
Verordnung
(EG)
Nr.
714/2009,
insbesondere
nach
Artikel
15
und
Anhang
I
Punkt
5
der
Leitlinien
für
das
Management
und
die
Vergabe
verfügbarer
Übertragungskapazitäten
auf
Verbindungsleitungen
zwischen
nationalen
Netzen,
müssen
die
Übertragungsnetzbetreiber
(ÜNB)
Daten
veröffentlichen,
die
die
Verfügbarkeit
von
Netzen,
die
Kapazitäten
grenzüberschreitender
Verbindungsleitungen,
Erzeugung,
Last
und
Netzausfälle
betreffen.
Regulation
(EC)
No
714/2009,
and
in
particular
Article
15
thereof
and
point
5
of
the
Guidelines
on
the
management
and
allocation
of
available
transfer
capacity
of
interconnections
between
national
systems,
set
out
in
Annex
I
to
that
Regulation,
lays
down
requirements
for
Transmission
System
Operators
(TSOs)
to
publish
data
on
the
availability
of
networks,
capacities
of
cross-border
interconnectors
and
generation,
load
and
network
outages.
DGT v2019
Eine
Reihe
schwerwiegender
und
anhaltender
Netzausfälle
sowie
schlecht
funktionierende
Verbindungen,
in
erster
Linie
in
abgelegenen
Gebieten,
wurden
ebenfalls
verzeichnet.
In
addition,
a
series
of
severe
and
persistent
network
failures
and
ill-functioning
connections,
in
particular
in
remote
areas,
were
experienced.
DGT v2019
In
Abhängigkeit
der
Vielzahl
elektrischer
Netze
und
deren
Betriebsweise
sind
kurzzeitige
Netzausfälle
verglichen
an
europäischen
Standarts
im
Zeitbereich
von
Millisekunden
bis
max.
2
Sekunden
möglich.
Depending
on
the
number
of
electrical
networks
and
on
their
manner
of
operation,
brief
power
interruptions,
in
the
order
of
milliseconds
up
to
a
maximum
of
2
seconds
as
based
on
European
standards,
are
possible.
EuroPat v2
Netzausfälle
und
Spannungseinbrüche
oder
das
Anlaufen
oder
Anhalten
eines
Motors
können
ebenfalls
zum
Stillstand
einer
Maschine
führen.
Line
outages,
sags,
or
starting
and
stopping
a
motor
can
also
cause
a
machine
to
stop.
ParaCrawl v7.1
Unterbrochene
Übertragungen,
die
auf
Netzausfälle
zurückzuführen
sind,
auf
die
StepStone.at
keinen
Einfluss
hat,
sowie
unterbrochene
Übertragungen,
die
durch
höhere
Gewalt
verursacht
werden,
können
gegenüber
StepStone.at
keine
Ansprüche
begründen.
Interrupted
transfers,
which
are
due
to
power
failures,
over
which
StepStone.at
has
no
influence,
and
interrupted
transfers
due
to
force
majeure,
shall
not
justify
any
claims
against
StepStone.at.
ParaCrawl v7.1
Die
lokale
Speicherung
in
der
Kamera
ermöglicht
darüber
hinaus,
dass
kurzfristige
Netzausfälle
überbrückt
werden
und
sorgt
so
dafür,
dass
Videodaten
in
einem
System
mit
Video
Recording
Manager
(VRM)
immer
verfügbar
sind.
Local
storage
on
the
camera
further
enhances
network
performance
by
compensating
for
short
network
outages,
so
ensuring
that
video
data
is
continuously
available
in
VRM
systems
without
breaks.
ParaCrawl v7.1
Im
energieautarken
Betriebsmodus
kann
SHM.Tower
während
des
Baus
integriert
werden
und
damit
Netzausfälle
von
bis
zu
drei
Monaten
überbrücken.
In
the
energy
self-sufficient
operating
mode,
SHM.Tower
can
be
integrated
during
construction
and
can
thus
bridge
power
failures
of
up
to
three
months.
ParaCrawl v7.1
Netzausfälle
können
insbesondere
an
sensiblen
Einsatzorten
wie
etwa
Krankenhäusern,
Rechenzentren,
gewerblichen
oder
Infrastruktur-Gebäuden
aber
auch
in
industriellen
Fertigungsprozessen
zu
kritischen
Situationen
führen.
Mains
supply
failures
can
lead
to
critical
situations,
particularly
in
sensitive
applications
such
as
in
hospitals,
IT
centers,
commercial
or
infrastructure
buildings,
as
well
as
in
industrial
manufacturing
processes.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wurde
ich
mitgenommen
zu
den
verschiedensten
Umspannwerken
in
ganz
Bayern,
bekam
Netzausfälle
simuliert
und
fühlte
mich
am
Wohlsten,
wenn
ich
zwischen
den
drei
5m-Durchmesser
Generatoren,
die
leise
vor
sich
hin
surrten,
herumlief.
Besides
I
was
taken
to
the
different
electric
power
transformation
substations
in
whole
bavaria,
got
simulated
a
mains
power
failure
and
felt
most
comfortable
walking
between
the
three
5m-diameter
generators
buzzing
along
quietly.
ParaCrawl v7.1
Der
Zugriff
auf
die
Dienste
und
Funktionen
von
Better-Go-Now
-Portals
ist
von
einer
Vielzahl
von
Einflüssen
abhängig,
die
teilweise
außerhalb
der
Kontrolle
und
des
Einflussbereiches
des
Betreibers
liegen
(zB
Netzausfälle
in
Bereichen
von
Drittbetreibern,
die
nicht
dem
Einflussbereich
des
Betreibers
unterliegen
und
auch
nicht
als
Erfüllungsgehilfen
des
Betreibers
anzusehen
sind).
3.2
The
access
to
services
and
functions
on
better-go-now’s
portal
depends
on
multiple
factors,
which
are
partly
out
of
our
control
(e.g.
network
breakdowns
of
third-party
providers,
who
are
neither
under
our
control
nor
represent
our
vicarious
agents).
ParaCrawl v7.1
Hersteller
die
hierbei
auf
B-Ware
setzen
sparen
zwar
noch
ein
paar
Punkte
ein,
die
Folgekosten
durch
Wartungsarbeiten
oder
gar
Netzausfälle
übersteigen
diese
kleine
Zusatz-Ersparnis
jedoch
schnell.
Manufacturers
who
rely
on
B-ware
save
a
few
more
points,
the
follow-up
costs
due
to
maintenance
work
or
even
network
losses
because
of
the
modules
quickly
exceed
these
small
additional
savings.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheit
und
Stabilität
aller
Verbindungen
überwacht
die
Telekom-Tochter
zudem
proaktiv
und
verhindert
Netzausfälle
schon
im
Vorfeld.
The
Telekom
subsidiary
proactively
monitors
the
security
and
stability
of
all
connections,
preventing
network
failures
before
they
occur.
ParaCrawl v7.1