Translation of "Nettoneuverschuldung" in English

Das war unverantwortlich, und deshalb hat sie jetzt 32 % Nettoneuverschuldung.
That was irresponsible and that is why it now has a budget deficit of 32%.
Europarl v8

Als einziger Ausweg bleibt eine immer weiter gesteigerte Nettoneuverschuldung.
The main problem appears to be the high and still rising net foreign indebtedness.
WikiMatrix v1

Zunächst einmal den Punkt, daß wir der Auffassung sind, daß die sogenannte goldene Regel, wonach die Investitionen höher sein müssen als die Nettoneuverschuldung, bei der Gestaltung des Stabilitätspaktes Berücksichtigung finden sollte.
The first is that we believe that the so-called golden rule whereby investment must be higher than new net indebtedness should be taken into account in the structuring of the stability pact.
Europarl v8

Herr Kommissar, sind Sie nicht besorgt darüber, dass die Entwicklung in der Bundesrepublik Deutschland so aussieht, dass diese Nettoneuverschuldung im nächsten Jahr, anstatt zurückgeführt zu werden noch mal um ein halbes Prozent steigen wird und das, obwohl durch die UMTS-Lizenzen in diesem Jahr so etwas wie ein warmer Regen auf die Finanzen der Bundesrepublik Deutschland niedergegangen ist?
Commissioner, does it not worry you that it appears that in Germany next year, instead of falling, net government borrowing will increase by a further 0.5%, despite the fact that income from UMTS licences this year has been like manna from heaven for Germany's finances?
Europarl v8

Damals, als wir im Umfeld des Maastrichter Vertrages über den Stabilitäts- und Wachstumspakt diskutierten, ging es noch um eine Nettoneuverschuldung von 3%, die damals die Einstiegsbedingung war.
At the time, when we were discussing the Stability and Growth Pact against the backdrop of the Maastricht Treaty, the important thing was not to exceed a new net debt level of 3%, which was the entry condition at the time.
Europarl v8

Die Bundesrepublik Deutschland, die ein Drittel von Euroland ausmacht, bildet in Bezug auf das Wachstum, in Bezug auf die Inflation und in Bezug auf die Nettoneuverschuldung das Rücklicht.
The Federal Republic of Germany, which accounts for a third of the euro area, is bringing up the rear in terms of growth, inflation and net government borrowing.
Europarl v8

Die Nettoneuverschuldung soll um 6 9t (oder 1,2 Mrd. EUR) auf 21.1 Mrd. EUR zurückgeführt werden.
New net borrowing is to fall 6% (or€ 1.2 billion) to € 21.1 billion.
EUbookshop v2

So konnten aus der Bundesbank in nur 4 Jahren € 550 Milliarden herausgepresst werden (dies entspricht der 12-fachen Nettoneuverschuldung der BRD im Jahre 2010!
With this, the extraction of EUR 550 000 million from the Bundesbank in only in 4 years was possible (corresponding to 13 times the amount of Germany's net new deficit in 2010!
ParaCrawl v7.1

Am besten lässt sich dies wahrscheinlich anhand des folgenden Beispiels belegen: Die Nettoneuverschuldung (Haushaltsdefizit) der USA ist höher als der gesamte Bestand an brasilianischen Staatsanleihen.
This can perhaps be best illustrated by the following example: US federal government net debt issuance (fiscal deficit) is larger than the stock of Brazilian government debt.
ParaCrawl v7.1