Translation of "Nettoertrag" in English

Für das dritte Quartal stieg der Nettoertrag um 20 Prozent im Vergleich zu...
So, for the third quarter, net income increased by 20% compared to...
OpenSubtitles v2018

Dabei wird der Nettoertrag mit dem relevanten Mulitplikator multipliziert.
You multiply the net profit with the relevant multiple.
EUbookshop v2

Der Nettoertrag aus Garantieoperationen setzt sich folgendermaßen zusammen:
Net income from guarantees operations comprises:
EUbookshop v2

In Summe ergibt sich damit ein Nettoertrag von 1,3 Milliarden Euro.
Overall, we have net earnings of 1.3Â billion euros.
ParaCrawl v7.1

Der Nettoertrag der Gruppe war der beste in der Geschichte des Unternehmens.
The net income was the best in the Group ?s history.
ParaCrawl v7.1

Der Nettoertrag war dass indisches belastetes Pakistan mit Verletzungen der Simla Vereinbarung.
The net result was that Indian charged Pakistan with violations of the Simla Agreement.
ParaCrawl v7.1

Der anfängliche Nettoertrag nach Steuer wird mit 3,5 % kalkuliert.
The initial net income after tax is calculated at 3.5%.
ParaCrawl v7.1

Der Nettoertrag war ein Unfall und die Kreation der nahen Hungerzustände.
The net result was an economic disaster and the creation of near-famine conditions.
ParaCrawl v7.1

Selbst eine optimale Strategie kann keinen Nettoertrag für den Spieler garantieren.
Even an optimal strategy can not guarantee net receipts for the gambler.
CCAligned v1

Was passiert, wenn mein Partnerkonto einen negativen Nettoertrag aufweist?
What if my affiliate account shows negative net earnings?
CCAligned v1

Der Nettoertrag stieg außerdem um 11,2% auf 339 Millionen CHF.
Also, net income went up 11.2% to CHF 339 million.
ParaCrawl v7.1

Der Nettoertrag ist eine Abnahme in beiden Importen und in Exporten.
The net result is a decline in both imports and exports.
ParaCrawl v7.1

Der Nettoertrag lag bei 2,5 Milliarden US-Dollar.
Net earnings were $2.5 billion.
ParaCrawl v7.1

Bei der Berechnung des RAROC wird der Nettoertrag nach Steuern ins Verhältnis zum ökonomischen Kapital gesetzt.
The RAROC shall be calculated as the ratio between the net margin after tax and the economic capital.
DGT v2019

Die Verwendung der EIB-Garantie und die Investition der Garantiefondsmittel dürften einen positiven Nettoertrag ergeben.
The use of the guarantee by the EIB and the investment of the guarantee fund's resources should yield a net positive income.
TildeMODEL v2018

Wir sind in der Lage einen Zuchtfisch zu entwickeln, der einen Nettoertrag an Meeresprotein erzeugt.
We have the ability to create aquacultured fish that creates a net gain of marine protein for us.
TED2020 v1

Mit jedem zusätzlichen Verarbeitungsschritt sind weitere Energiekosten verbunden, die den Nettoertrag des Verfahrens mindern.
Every processing step needed has associated energy costs, reducing the net yield of the process.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir dies in Ordnung bringen, können wir das unnötige Geldverteilen bremsen und trotzdem noch einen Nettoertrag erzielen.
If we sort this out, we will be able to rein in the unnecessary throwing around of money and still come out with a net profit.
Europarl v8

Würde man jemals „Vollinvestition“ erreichen – also eine Situation, in der das Kapitalangebot bis zu dem Punkt ansteigt, an dem es keinen, über seinen Wiederbeschaffungskosten liegenden Nettoertrag abwirft – hätte die Menschheit ihr ökonomisches Problem gelöst.
If a point of true “full investment” – that is, a situation when the supply of capital increased to the point at which it would yield no net return above its replacement cost – were ever reached, it would signify that the human race had solved its economic problem.
News-Commentary v14

Nach jüngsten Schätzungen der Weltbank würde eine vollständige Handelsliberalisierung (einschließlich verarbeiteter Erzeugnisse sowie einer Liberalisierung der Entwicklungsländer selbst) für Entwicklungsländer einen Nettoertrag von einem halben Prozentpunkt ihrer Einnahmen erzeugen.
The World Bank’s most recent estimate is that complete trade liberalization (including in manufactures and by developing nations themselves) would produce a net gain to the developing world of half a percentage point of their income.
News-Commentary v14

Erwirbt ein Institut eine Kreditbesicherung in Form eines Gesamtrendite-Swaps und verbucht die Nettozahlungen aus dem Swap als Nettoertrag, erfasst jedoch nicht dem den Zahlungen gegenüberstehenden Wertverlust des geschriebenen Kreditderivats, der sich im Kernkapital niederschlägt, so setzen sie den effektiven Nominalbetrag des geschriebenen Kreditderivats nicht herab.
Institutions shall not reduce the written credit derivative effective notional amount where they buy credit protection through a total return swap and record the net payments received as net income, but do not record any offsetting deterioration in the value of the written credit derivative reflected in Tier 1 capital.
DGT v2019

Daher müssen nur in Fällen, in denen der Nettoertrag nicht ausreicht, um die aus der Kristallisierung des Geschäftsrisikos resultierenden Verluste abzudecken, diese Verluste durch Eigenmittel abgedeckt werden.
Therefore, only in cases where the net income is insufficient to cover losses arising from the crystallisation of business risk, those losses have to be covered by own funds.
DGT v2019

Die Kommission gelangt zu der Schlußfolgerung, daß "hohe Steuern (...) abschreckend auf Investitionen und Arbeit wirken (können), da hierdurch der Nettoertrag solcher Tätigkeiten geschmälert und die internationale Wettbewerbsfähigkeit einer Wirtschaft beeinträchtigt wird.
The Commission draws the conclusion that, "… high taxes may create disincentives to invest and work by lowering the net returns to such activities and bearing down on an economy's international competitiveness.
TildeMODEL v2018

Die Kommission gelangt zu der Schlußfolgerung, daß "hohe Steuern (...) ab­schreckend auf Investitionen und Arbeit wirken (können), da hierdurch der Nettoertrag solcher Tätig­keiten geschmälert und die internationale Wettbewerbsfähigkeit einer Wirtschaft beeinträchtigt wird.
The Commission draws the conclusion that, "… high taxes may create disincentives to invest and work by lowering the net returns to such activities and bearing down on an economy's international competitiveness.
TildeMODEL v2018

Diese Leitlinien könnten von dem Prinzip ausgehen, dass Übertragungs- und Verteilernetzbetreiber die Pflicht auferlegt wird, sämtliche kostensenkenden Investitionen auszuführen (d. h. jene, die Preissenkungen hervorbringen), und dafür erlaubt bekommen, einen gerechten Anteil am Nettoertrag einzubehalten.
These guidelines might start from the principle that transmission and distribution system operators should be placed under a positive obligation to carry out all investments that are cost-beneficial (i.e. will result in a net reduction of tariffs), and be permitted to retain a fair proportion of the resulting net benefits.
TildeMODEL v2018

Related phrases