Translation of "Nestbeschmutzer" in English

Sind Sie ein Nestbeschmutzer, Glen?
Are you a whistle-blower, Glen?
OpenSubtitles v2018

Seitdem ich in Goisern 1990 ein Open Air gespielt habe, bin ich dort Nestbeschmutzer.
Ever since I played an open air concert in Goisern in 1990, I have been a denigrator there.
ParaCrawl v7.1

Hubert konnte seine verrückten Ideen verwirklichen, auch wenn seine Gegner ihn "Nestbeschmutzer" nennen.
Hubert was able to realise his crazy ideas, even though his opponents call him a "denigrator of his own country".
ParaCrawl v7.1

Da bist du dann Nestbeschmutzer.
Then you are a denigrator.
ParaCrawl v7.1

Nicht umsonst galten ja viele Leute aus dem Showbusiness oder Hollywood bei Kriegsbefürwortern als Nestbeschmutzer, die die Moral der Truppen untergruben und so dazu beitrugen, dass Amerika den Krieg verloren hat.
It’s not for nothing that many people in show business or Hollywood were considered traitors by proponents of the war.
ParaCrawl v7.1

Der moderne, freche Austrofaschismus brauchte den alten, miefigen, aber ins demokratisch Staatstragende gewendeten Austrofaschismus, um eine Mehrheit mit Staatsweihen zu bilden und gegen die “roten Gfrieser”, die “Nestbeschmutzer”, die Ausländer erst so richtig loslegen zu können, unter dem Titel “Modernisierung Österreichs”.
The modern, impudent Austrofascism needed the old, stale Austrofascism, but one which had turned democratic, in order to form a majority consecrated by the state, in order, under the slogan “modernisation of Austria”, to be able to properly lash out at the “red scroungers”, the “foulers of the own nest”, the foreigners.
ParaCrawl v7.1

Der moderne, freche Austrofaschismus brauchte den alten, miefigen, aber ins demokratisch Staatstragende gewendeten Austrofaschismus, um eine Mehrheit mit Staatsweihen zu bilden und gegen die "roten Gfrieser", die "Nestbeschmutzer", die Ausländer erst so richtig loslegen zu können, unter dem Titel "Modernisierung Österreichs".
The modern, impudent Austrofascism needed the old, stale Austrofascism, but one which had turned democratic, in order to form a majority consecrated by the state, in order, under the slogan "modernisation of Austria", to be able to properly lash out at the "red scroungers", the "foulers of the own nest", the foreigners.
ParaCrawl v7.1

Also... nun, ich muss Ihnen sagen, dass wir letzte Nacht mit einem "Nestbeschmutzer", einem Eingeweihten, Kontakt hatten, und das ist nur eine dieser Synchronizitäten, die geschehen mit Projekt Camelot.
So... now, I have to tell you that last night we had contact with a whistleblower, and this is just one of those synchronicities that goes on with Project Camelot.
ParaCrawl v7.1

Nun, andere Forscher und "Nestbeschmutzer", welche geheimes Wissen an die Öffentlichkeit tragen, haben bereits über das Gleiche gesprochen, und das ist an sich bereits faszinierend.
Now, other researchers and whistleblowers have spoken about the same thing, and this is fascinating in itself.
ParaCrawl v7.1

Für die Partei stehen diese Nestbeschmutzer in einer Reihe mit den Blutsaugern, Betrügern und Abzockern, die sich für ihre miesen Geschäfte rücksichtslos an den Ressourcen der Gesellschaft vergreifen, für die die Partei das ausschließliche Monopol beansprucht!
For the party, those whistle-blowers stand in a line with a number of bloodsuckers, frauds and con-men who ruthlessly use society’s resources for their unethical business, while the party alone claims the singular monopoly for using them!
ParaCrawl v7.1

Er ist auch die Basis der verstärkten antikommunistischen Hetze, nach der jeder, der VW oder "seinen" Konzern angreift, ein "Nestbeschmutzer" ist und Arbeitsplätze vernichtet.
It is also the basis of the intensified anti-communist smear campaign, arguing that everyone attacking VW or "their" company was fouling his own nest and destroying jobs.
ParaCrawl v7.1

Rosa ist der Typ, der von Anfang an auch seiner eigenen Sorte gegenüber unglaublich provozierend und damit sozusagen auch Nestbeschmutzer war.
Rosa is the type who would, astonishingly, also provoke his own kind from the very beginning and so he was also a kind of traitor.
ParaCrawl v7.1