Translation of "Nervenerkrankung" in English

Sie eine bestimmte Nervenerkrankung (sogenannte „diabetische autonome Neuropathie“) haben.
You have a certain type of nervous disease (called “diabetic autonomic neuropathy”).
TildeMODEL v2018

Neuropathie - Nervenerkrankung bzw. –schädigung.
Neuropathy - disease or damage of the nerves.
ParaCrawl v7.1

In der Studie wurde auch der Zeitraum gemessen, in dem sich die Nervenerkrankung nicht verschlimmerte.
The study also looked at how long the patients lived without their nerve disease getting worse.
ELRC_2682 v1

Er entnahm Hautgewebe von Menschen, die an ALS litten -- einer degenerativen Nervenerkrankung.
He took skin biopsies, this time from people who had a disease, ALS, or as you call it in the U.K., motor neuron disease.
QED v2.0a

Die diabetische Neuropathie ist eine besonders weit verbreitete Nervenerkrankung, die fast jeder zweite Diabetiker entwickelt.
Diabetic neuropathy is a particularly widespread neurological disease, which almost half of all diabetics develop.
ParaCrawl v7.1

Ob Statine ein möglicher Auslöser für diese Nervenerkrankung sein können, war unter Experten bisher umstritten.
Until now, experts have debated whether statins could be a possible trigger for this nerve disorder.
ParaCrawl v7.1

Es war jedoch im Hinblick auf die Länge der Zeit, bis sich die Nervenerkrankung der Patienten verschlimmerte, kein Unterschied zwischen den beiden Arzneimitteln festzustellen.
However, there was no difference between the two medicines in how long the patients lived without their nerve disease getting worse.
ELRC_2682 v1

Teilen Sie Ihrem Arzt sofort mit, falls Sie während der Behandlung mit Flixabi Symptome einer Nervenerkrankung bekommen.
Tell your doctor straight away if you get symptoms of a nerve disease during treatment with Flixabi.
ELRC_2682 v1

Die Studie ermittelte, wie die Patienten auf die Behandlung reagierten (keine Krebszellen in der Spinalflüssigkeit nach der Behandlung) und wie ihre Nervenerkrankung (Symptome ihres Nervensystems) voranschritt.
The study measured how the patient responded to the treatment (no more cancer cells in the spinal fluid after treatment) and how their nerve disease (symptoms from their nervous system) progressed.
EMEA v3

Außerdem darf Tasmar nicht angewendet werden bei Patienten mit: • Anzeichen einer Lebererkrankung oder erhöhten Leberenzymwerten, • Phäochromozytom (einem Nebennierentumor), • neuroleptischem malignen Syndrom (einer gefährlichen Nervenerkrankung, die durch antipsychotische Arzneimittel verursacht werden kann), Rhabdomyolyse (Abbau von Muskelfasern) oder Hyperthermie (Überwärmung) in der Vorgeschichte, • schwerer Dyskinesie.
It should not be used in patients with: • signs of liver disease or increased liver enzymes, • phaeochromocytoma (a tumour of the adrenal gland), • a history of neuroleptic malignant syndrome (a dangerous nervous disorder usually caused by antipsychotic medicines), rhabdomyolysis (breakdown of muscle fibres) or hyperthermia (heat stroke), • severe dyskinesia.
EMEA v3

Wenn Sie oder Ihr Kind eine Nieren- oder Nervenerkrankung haben, ist bei der Anwendung von Colobreathe Vorsicht geboten.
If you/your child has any problems with your kidneys or nerves, care should be taken when administering Colobreathe but your doctor should be aware of this.
ELRC_2682 v1

Es war jedoch im Vergleich zu der Zeit, bevor sich die Nervenerkrankung der Patienten verschlimmerte, kein Unterschied zwischen den beiden Arzneimitteln festzustellen.
However, there was no difference between the two medicines with regards to the time before the patient experienced a worsening of their nerve disease.
EMEA v3

Außerdem darf TOVIAZ nicht angewendet werden bei Patienten mit: • Harnretention (Schwierigkeiten beim Harnlassen), • Magenretention (wenn der Magen sich nicht richtig entleert), • nicht ausreichend behandeltem oder unbehandeltem Engwinkelglaukom (erhöhter Augendruck auch bei entsprechender Behandlung), • Myasthenia gravis (eine Nervenerkrankung, die zu Muskelschwäche führt), • schwerer Einschränkung der Leberfunktion (schweres Leberleiden), • schwerer Colitis ulcerosa (schwere Entzündung des Dickdarms, die zu Geschwürbildung und Blutungen führt), • toxischem Megacolon (eine sehr schwerwiegende Colitis-Komplikation).
TOVIAZ should also not be used in patients with: • urinary retention (difficulty in passing urine), • gastric retention (when the stomach does not empty properly), • uncontrolled narrow-angle glaucoma (increased eye pressure even with treatment), • myasthenia gravis (a disease of the nerves causing muscle weakness), • severe hepatic impairment (severe liver disease), • severe ulcerative colitis (severe inflammation of the large intestine causing ulceration and bleeding), • toxic megacolon (a very serious complication of colitis).
EMEA v3

Die ersten Zeichen, die Sie auf eine drohende Unterzuckerung aufmerksam machen („Warnzeichen“), können verändert sein, abgeschwächt sein oder insgesamt fehlen, wenn Sie älter sind, die Zuckerkrankheit schon lange besteht oder wenn Sie eine bestimmte Nervenerkrankung haben (diabetische autonome Neuropathie), Sie erst vor Kurzem eine Unterzuckerung hatten (z. B. am Vortag) oder sie sich langsam entwickelt,
The first symptoms which alert you to hypoglycaemia ("warning symptoms") may change, be weaker or may be missing altogether if - you are elderly, if you have had diabetes for a long time or if you suffer from a certain type of nervous disease (diabetic autonomic neuropathy), - you have recently suffered hypoglycaemia (for example the day before) or if it develops slowly, - you have almost normal or, at least, greatly improved blood sugar levels, - you have recently changed from an animal insulin to a human insulin such as LUSDUNA, - you are taking or have taken certain other medicines (see section 2, "Other medicines and
ELRC_2682 v1

Die ersten Zeichen, die Sie auf eine drohende Unterzuckerung aufmerksam machen („Warnzeichen“), können verändert sein, abgeschwächt sein oder insgesamt fehlen, wenn - Sie älter sind, - die Zuckerkrankheit schon lange besteht, - Sie eine bestimmte Nervenerkrankung haben (diabetische autonome Neuropathie), - Sie erst vor kurzem eine Unterzuckerung hatten (z. B. am Vortag) oder sie sich langsam entwickelt, - Sie fast normale oder zumindest stark gebesserte Blutzuckerspiegel haben, - Sie bestimmte andere Arzneimittel nehmen oder genommen haben (siehe Abschnitt 2,
The first symptoms which alert you to hypoglycaemia ("warning symptoms") may change, be weaker or may be missing altogether if: - you are elderly, - you have had diabetes for a long time, - you suffer from a certain type of nervous disease (diabetic autonomic neuropathy), - you have recently suffered hypoglycaemia (for example the day before) or if it develops slowly, - you have almost normal or, at least, greatly improved blood sugar levels, - you are taking or have taken certain other medicines (see section 2, "Other medicines and
ELRC_2682 v1

Teilen Sie Ihrem Arzt sofort mit, falls Sie während der Behandlung mit Remicade Symptome einer Nervenerkrankung bekommen.
Tell your doctor straight away if you get symptoms of a nerve disease during treatment with Remicade.
ELRC_2682 v1

Teilen Sie Ihrem Arzt sofort mit, falls Sie während der Behandlung mit Inflectra Symptome einer Nervenerkrankung bekommen.
Tell your doctor straight away if you get symptoms of a nerve disease during treatment with Inflectra.
TildeMODEL v2018

Teilen Sie Ihrem Arzt sofort mit, falls Sie während der Behandlung mit Remsima Symptome einer Nervenerkrankung bekommen.
Tell your doctor straight away if you get symptoms of a nerve disease during treatment with Remsima.
TildeMODEL v2018

Sie Anzeichen einer Nervenerkrankung, wie etwa Kribbeln oder Einsetzen von Schwäche in Beinen oder Armen oder eine neu auftretende oder plötzliche Veränderung des Denkvermögens, des Gleichgewichts, der Muskelkraft, beim Sprechen, Gehen oder Sehen bemerken.
Notice signs of nerve disorder such as tingling or onset of weakness in legs or arms or new or sudden change in thinking, balance, strength, talking, walking or vision.
TildeMODEL v2018

Hat eine gründliche hausärztliche Untersuchung keinen Anhalt für eine organische (= körperliche) Ursache wie z.B. eine Schilddrüsenvergrösserung ergeben und konnte wie in dem geschilderten Fall auch eine Urache im Nasen-Rachenraum bzw. eine Nervenerkrankung ausgeschlossen werden, so sollte man an eine psychische Auslösung der Symptomatik denken.
If a thorough examination conducted by a primary physician did not yield an indication of an organic (=physical) cause (e.g., thyroid enlargement) and if it was also possible to rule out a cause in the nasopharynx such as a nerve disease, then a psychological cause of the symptoms should be considered.
ParaCrawl v7.1