Translation of "Nep" in English
Die
NEP
brachte
einen
tiefgehenden
Wandel
im
politischen
Klima
mit
sich.
However,
he
justified
the
NEP
by
insisting
that
it
was
a
different
type
of
capitalism.
Wikipedia v1.0
Der
Entwurf
des
Nationalen
Entwicklungsplans
(NEP)
wird
gegenwärtig
erarbeitet.
The
draft
NDP
is
currently
under
preparation.
TildeMODEL v2018
Heute
Jasper
Velzel
NEP
arbeitet
unabhängig.
Today,
Jasper
Velzel
NEP
operates
independently.
ParaCrawl v7.1
Die
talentierten
Wings-Bediener
sind
David
Moss
und
Paul
Tikalski
von
Screenworks
NEP.
The
talented
Wings
operators
are
from
Screenworks
NEP,
David
Moss
and
Paul
Tikalski.
ParaCrawl v7.1
Der
NEP
wird
in
einem
zweijährlichen
Turnus
erstellt.
The
NEP
is
drawn
up
in
a
two-year
cycle.
ParaCrawl v7.1
Die
für
Frauen
vielleicht
tragischste
Folge
der
NEP
war
das
Wiederaufleben
der
Prostitution.
Perhaps
the
most
tragic
consequence
of
the
NEP
for
women
was
the
re-emergence
of
prostitution.
ParaCrawl v7.1
Danach
wird
der
Ansatz
durch
Zugabe
von
1200
ml
NEP
verdünnt.
The
mixture
is
then
diluted
by
addition
of
1200
ml
of
NEP.
EuroPat v2
In
der
Kolonne
K2
wird
reines
NEP
als
flüssiger
Seitenabzug
gewonnen.
Pure
NEP
is
isolated
as
a
liquid
stream
at
a
side
offtake
of
the
column
K
2
.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäß
erhaltene
NEP
besitzt
nach
Destillation
eine
hohe
Qualität:
The
NEP
obtained
according
to
the
present
invention
has
a
high
quality
after
distillation:
EuroPat v2
Die
HW-Schwelle
21
kann
z.B.
bei
0
NEP
liegen.
The
HW
threshold
21
can
e.g.
lie
at
0
NEP.
EuroPat v2
Als
Minimum-Signal
für
einen
sicheren
Nachweis
wird
ein
Signal
von
9
NEP
angenommen.
A
signal
of
9
NEP
is
assumed
as
the
minimum
signal
for
a
safe
detection.
EuroPat v2
Letztendlich
blieb
der
Sowjetregierung
keine
andere
Wahl
als
die
NEP.
In
the
end
the
Soviet
government
had
no
other
choice
but
to
resort
to
the
NEP.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Non-Timber
Forrest
Products
als
auch
Youth
for
Peace
sind
Mitglieder
von
NEP.
Both
Non-Timber
Forrest
Products
and
Youth
for
Peace
are
members
of
NEP.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
NEP
brachte
ihre
eigenen
derartigen
Gefahren
mit
sich.
But
the
NEP
brought
its
own
dangers
of
that
kind.
ParaCrawl v7.1
Kinder
haben
Spaß
im
Nep
Kids
Club
des
Vila
Galé.
Children
can
have
fun
at
Vila
Galé's
Nep
Kids
Club.
ParaCrawl v7.1
Soziale
Ungleichheiten
unter
der
NEP
verschärften
diesen
Druck
nur
noch.
Social
inequalities
under
the
NEP
only
exacerbated
the
pressures.
ParaCrawl v7.1
Der
NEP
steht
unter
der
Schirmherrschaft
der
deutschen
Botschaft
in
Kairo.
The
NEP
is
under
the
patronage
of
the
German
Embassy
in
Cairo.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Gremium
werden
die
strategischen
Entscheidungen
des
NEP
getroffen.
In
this
committee,
the
strategic
decisions
of
the
NEP
are
taken.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Betrug
wurde
von
Lenin
schon
zur
Zeit
der
NEP
entlarvt:
This
lie
had
been
denounced
by
Lenin
earlier
on
at
the
time
of
the
NEP:
ParaCrawl v7.1
Der
NEP
Gas
2015
enthält
84
Maßnahmen
zum
Ausbau
der
nationalen
Gasinfrastruktur.
The
Gas
NDP
2015
lists
84
measures
for
expanding
the
national
gas
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Aufbegehren
kam
von
einer
Gruppe
Journalisten
der
Tageszeitung
Szabad
Nep.
The
first
stirrings
came
from
a
group
of
journalists
round
the
party
daily
paper
Szabad
Nep.
ParaCrawl v7.1
Die
Initiative
des
NEP
dient
als
Rollenmodell
für
weitere
Beschäftigungsagenturen
in
Ägypten.
The
initiative
of
the
NEP
serves
as
a
role
model
for
future
Employment
Agencies
in
Egypt.
ParaCrawl v7.1
Es
enthält
keine
Pyrrolidonderivate
(NMP,
NEP),
It
does
not
contain
pyrrolidone
derivatives
(NMP,
NEP),
ParaCrawl v7.1
Initiatioren
des
NEP
sind
die
deutsch-ägyptische
Wirtschaftsgemeinschaft
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
AHK.
Initiators
of
the
NEP
are
the
German-Egyptian
business
community
in
close
cooperation
with
the
GACIC.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Beginn
der
Neuen
Ökonomischen
Politik
(NEP)
lebte
die
Kunst
wieder
etwas
auf.
With
the
introduction
of
the
New
Economic
Policy
(NEP),
Armenians
began
to
enjoy
a
period
of
relative
stability.
WikiMatrix v1