Translation of "Nennlänge" in English
Endmaße
oder
Strichmaße
für
die
Ubertragungsmessung
von
Längen,
die
über
die
Nennlänge
des
Maßes
hinausgehen.
End
or
line
measures,
designed
for
measuring
lengths
greater
than
the
nominal
length
of
the
measure.
EUbookshop v2
Die
Prothesen
werden
dann
auf
Nennlänge
zugeschnitten,
einzeln
verpackt
und
durch
Bestrahlung
sterilisiert.
The
prostheses
are
then
cut
to
the
nominal
length,
individually
packed
and
sterilized
by
radiation.
EuroPat v2
Ihr
Gesamthub
beträgt
beispielsweise
116
Millimeter,
das
sind
etwa
68
%
der
Nennlänge.
Its
total
stroke
length
is
for
example
116
mm,
i.e.
about
68%
of
the
nominal
length.
EuroPat v2
Seine
Länge
im
ungespannten
Zustand
beträgt
z.B.
55
%
der
Nennlänge
der
Zugfeder
(53).
Its
length
in
a
relaxed
state
is
for
example
55%
of
the
nominal
length
of
the
spring
53
.
EuroPat v2
Seine
ungespannte
Länge
beträgt
im
Ausführungsbeispiel
etwa
44
%
der
Nennlänge
der
Feder
(53).
Its
relaxed
length
is
in
the
exemplary
embodiment
about
44%
of
the
nominal
length
of
the
spring
53
.
EuroPat v2
Im
Vergleich
zu
einer
erfindungsgemässen
Gerüststange
der
Länge
L
im
geöffneten
Zustand
hat
eine
Gerüststange
15
der
Nennlänge
L
nach
dem
Stand
der
Technik
den
Nachteil,
dass
sie
wegen
der
vorspringenden
Schrauben
16
und
17
nicht
in
die
Gewindelöcher
anschraubbar
ist,
ohne
die
Gerüststange
1
und/oder
2
für
die
Montage
aus
ihrem
Platz
zu
versetzen,
wenn
der
effektive
Abstand
zwischen
den
Frontseiten
der
Knotenstücke
5
und
6
auch
gleich
L
ist.
In
comparison
with
a
scaffolding
rod
of
the
invention
having
a
length
L
in
an
opened
state,
a
scaffolding
rod
15
of
length
L
according
to
prior
art
has
the
disadvantage
that
it
cannot
be
screwed
into
the
tapped
holes
5,
6
due
to
the
projecting
screws
16
and
17
without
displacing
the
scaffolding
rod
1
and/or
2
for
assembly,
when
the
effective
distance
between
the
front
faces
of
the
junction
pieces
3
and
4
is
also
equal
to
L.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
dazu
werden
Profilabschnitte
von
einer
Länge,
die
über
der
Nennlänge
liegt,
stärker
aufgeschmolzen.
In
contrast
to
this,
profile
sections
with
a
length
beyond
the
nominal
length
are
melted
more
strongly.
EuroPat v2
In
der
Fig.2
ist
eine
Situation
dargestellt,
bei
der
der
Profilabschnitt
4
kürzer
als
die
Nennlänge
ist.
FIG.
2
shows
a
situation
where
the
profile
section
4
is
shorter
than
the
nominal
length.
EuroPat v2
Längenmaße
müssen
über
ihre
Nennlänge
Einteilungsmarken
und
Bezifferungen
tragen,
die
deutlich,
gleichmäßig,
dauerhaft
und
in
der
Weise
auszuführen
sind,
daß
eine
sichere,
einfache
und
eindeutige
Ablesung
möglich
ist.
Along
their
nominal
length,
measures
of
length
shall
carry
clear,
regular
and
indelible
graduation
and
numbering,
so
as
to
enable
a
sure,
simple
and
unambiguous
reading
to
be
made.
EUbookshop v2
Liegen
die
Handgriffe
innerhalb
der
Nennlänge,
so
müssen
sie
so
konstruiert
sein,
daß
durch
ihre
gelenkige
Verbindung
keine
Meßunsicherheit
entsteht.
If
the
handles
are
included
in
the
nominal
length,
they
shall
be
constructed
in
such
a
way
that
their
jointing
does
not
introduce
any
inaccuracy
of
measurement.
EUbookshop v2
Das
freie
Ende
muß
einen
Handgriff,
einen
Ring
oder
einen
Haken
tragen,
der
nicht
innerhalb
der
Nennlänge
liegt.
The
free
end
shall
include
a
handle,
ring
or
hook
which
shall
not
be
included
in
the
nominal
length.
EUbookshop v2
Im
Vergleich
zu
einer
erfindungsgemässen
Gerüststange
der
Länge
L
im
geöffneten
Zustand
hat
eine
Gerüststrange
15
der
Nennlänge
L
nach
dem
Stand
der
Technik
den
Nachteil,
dass
sie
wegen
der
vorspringenden
Schrauben
16
und
17
nicht
in
die
Gewindelöcher
anschraubbar
ist,
ohne
die
Gerüststange
1
und/oder
2
für
die
Montage
aus
ihrem
Platz
zu
versetzen,
wenn
der
effektive
Abstand
zwischen
den
Frontseiten
der
Knotenstücke
5
und
6
auch
gleich
L
ist.
In
comparison
with
a
scaffolding
rod
of
the
invention
having
a
length
L
in
an
opened
state,
a
scaffolding
rod
15
of
length
L
according
to
prior
art
has
the
disadvantage
that
it
cannot
be
screwed
into
the
tapped
holes
5,
6
due
to
the
projecting
screws
16
and
17
without
displacing
the
scaffolding
rod
1
and/or
2
for
assembly,
when
the
effective
distance
between
the
front
faces
of
the
junction
pieces
3
and
4
is
also
equal
to
L.
EuroPat v2
Die
Nennlänge
des
Drahtgewindeeinsatzes
(L),
die
nach
der
Montage
die
tatsächliche
Länge
der
Gewindehülse
ist,
der
Nenndurchmesser
des
Gewindes
(d)
ist
der
Nenndurchmesser
der
Schraube
(d)
im
Gewindeeinsatz.
The
nominal
length
of
the
wire
thread
insert
(L),
which
is
the
actual
length
of
the
threaded
sleeve
after
installation,
the
nominal
diameter
of
the
thread
(d)
is
the
nominal
diameter
of
the
screw
(d)
installed
in
the
thread
insert.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Benutzer
die
Nennlänge
(L)
von
Drahtgewindeeinsätzen
auswählen,
berücksichtigen
sie
hauptsächlich
die
folgenden
zwei
Aspekte:
When
users
select
the
nominal
length
(L)
of
wire
thread
inserts,
they
mainly
consider
the
following
two
aspects:
ParaCrawl v7.1
Das
Format
Chevron
wird
erzielt,
indem
man
die
Platte
an
den
beiden
Seiten
mit
einer
Nennlänge
von
20
cm
mit
einer
Schräge
von
45°
zuschneidet
.
The
chevron
size
is
obtained
by
making
45°
cut
on
the
slab
along
the
sides
with
a
nominal
length
of
20
cm
.
ParaCrawl v7.1
Das
entsprechende
Kernelement
7
ist
leistenförmig
bzw.
brettartig
ausgebildet
und
erstreckt
sich
in
etwa
über
70
%
bis
95
%,
bevorzugt
über
in
etwa
85
%
der
Nennlänge
des
herzustellenden
Gleitbrettkörpers.
The
corresponding
core
element
7
is
configured
to
be
strip-like
or
board-like
and
extends
over
about
70%
to
95%,
preferably
over
about
85%
of
the
nominal
length
of
the
sliding
board
body
to
be
produced.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Baulänge
des
Kopfteils
gesamthaft
verringert
werden,
und
es
nicht
mehr
erforderlich,
ein
Bohrloch
vorzubereiten,
dessen
Tiefe
die
Nennlänge
des
Hinterschnittankers
wesentlich
überschreitet.
This
also
permits
to
reduce
the
length
of
the
head
portion,
and
there
is
no
need
to
form
a
bore
the
depth
of
which
exceeds
the
nominal
length
of
the
spreading
anchor.
EuroPat v2
Für
die
Dimensionierung
der
Ringleitung
ist
die
halbe
Nennlänge
der
gesamten
Rohrleitung
und
der
gesamte
Druckluftbedarf
in
Anrechnung
zu
stellen.
The
calculation
for
the
ring
main
is
based
on
half
the
nominal
length
of
the
complete
pipework
system
and
the
full
compressed
air
requirement.
ParaCrawl v7.1