Translation of "Nennbetrieb" in English

Dieser Ansatz ist allerdings nur im Nennbetrieb und bei unverschattetem Photovoltaikgenerator gültig.
However, this approach is valid only in rated operation and with an unshaded photovoltaic generator.
EuroPat v2

Im Nennbetrieb nur zum Kartonwechsel pneumatisch geschlossen.
In normal operation only pneumatically closed for box change.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel ist der Ausfall des Differenzial-Antriebes bei Nennbetrieb der Windkraftanlage.
One example is the failure of the differential drive in nominal operation of the wind power station.
EuroPat v2

Dies verhindert, dass der Varistor bereits im Nennbetrieb einen Kurzschluss verursachen würde.
This prevents the varistor from causing a short-circuit already in nominal operation.
EuroPat v2

Im Nennbetrieb fliesst ein Nennstrom I N durch den Supraleiter.
During rated operation, a rated current I N flows through the superconductor.
EuroPat v2

Im Nennbetrieb hat die Regelwicklungsspannung (U??) den in FIG 2 dargestellten Verlauf.
During rated operation, the control winding voltage U13 has the course shown in FIG. 2.
EuroPat v2

Dabei sind die Verbraucher so gewählt, daß im Nennbetrieb der maximal zulässige Strom fließt.
The power consuming devices are selected such that the maximum permissible current flows in rated operation.
EuroPat v2

Zur Regulierung von Strom und Spannung wird jedoch auch im Nennbetrieb eine Zündsteuerung verwendet.
However, trigger control is also used during rated operation, in order to regulate the current and the voltage.
EuroPat v2

Während des Startvorgangs bildet die Entladeschaltung damit einen größeren Verbraucher als sie im Nennbetrieb darstellt.
During the start process, the discharge circuit thus forms a larger consumer then it represents during operation at the rated value.
EuroPat v2

Im Nennbetrieb sind die Kernschenkel 1, 2 während der ganzen aktiven Halbperiode gesättigt.
During rated operation, the core limbs 1, 2 are saturated during the entire active half-period.
EuroPat v2

Somit wird selbst beim Betreiben der Windenergieanlage im Nennbetrieb eine Leistungserhöhung bei einem kritischen Frequenzabfall durchgeführt.
Therefore, even when the wind power installation is operated in the rated mode, a power increase is effected upon a critical drop in frequency.
EuroPat v2

Im normalen Betrieb (Nennbetrieb) schaltet das Schaltgerät die für den elektrischen Verbraucher erforderlichen Nennströme.
During normal operation (rated operation), the switching unit switches the rated currents necessary for the electrical load.
EuroPat v2

Der Einkuppelvorgang bei Nennbetrieb der Gasturbine wird nur durch den Drehzahlregler der Dampfturbine bestimmt.
The engagement process during rated operation of the gas turbine is governed only by the rotation-speed regulator of the steam turbine.
EuroPat v2

Der Schmelzleiter hat in den bekannten Sicherungen im wesentlichen zwei Aufgaben, nämlich die stromtragende Funktion für den Strom im Nennbetrieb und den Überstrom, der im Störungs- oder Kurzschlußfall ebenfalls eine gewisse Zeit getragen werden muß.
In the known fuses, the fusible conductor has essentially two purposes, namely, the current carrying function for the current flowing during normal operation and, for an overcurrent, which must likewise be carried for a certain period of time in the case of a disturbance or short circuit.
EuroPat v2

Es ergibt sich deshalb die Aufgabe, die Sicherung so zu gestalten, dass ihr Spannungsabfall im Nennbetrieb gering und dass sie zugleich in der Lage ist, zur Stromunterbrechung eine grosse Gegenspannung aufzubauen, die als Löschspannung wirkt.
The problem of designing the fuse so that its voltage drop is small during normal operation and so that it is, at the same time, able to build up a large countervoltage which acts as the quenching voltage for interrupting the current, therefore arises.
EuroPat v2

Ein Abgleich des dem Steuerwiderstand R4 eingeprägten Stromes auf den Nennwert i N erfolgt nun dadurch, daß dem zweiten Steuereingang ACC bei diesem Einstellvorgang ein Potential von + 2,5 V zugeführt wird und der abgleichbare Widerstand R11 so eingestellt wird, daß der dem Nennbetrieb, bzw. der Nenngeschwindigkeit des Gleichstrommotors entsprechende Nennwert i N für den Motorstrom erreicht wird.
A balancing of the current impressed on the control resistor R4 to the nominal value iN occurs since a potential of +2.5 V is supplied to the second control input ACC during this setting operation and the balancable resistor R11 is set such that the nominal value iN for the motor current corresponding to the nominal operation or to the nominal speed of the dc motor is reached.
EuroPat v2

In einer ersten Betriebsart wird die Spule (51, 52, 53, 54) im Nennbetrieb mit einem Nennstrom gespeist und der wirksame Durchsatz des Kühlmittels wird auf einen Nennwert eingestellt.
In a first operating mode, at rated duty, the coil (51, 52, 53, 54) is supplied with a rated current, and the active throughput of the cooling agent is adjusted to a rated value.
EuroPat v2

Der Aufbau ist derart gewählt, daß die Tangente 107b an die kreisbogenförmige Bewegungslinie 106b, die das Schubstangengelenk 16 um das Schwinghebellager 12a bei der Schwingbewegung ausführt, durch die Rotorachse 10 verläuft, wenn sich der Schwinghebel 13 bei Nennbetrieb in Mittelstellung befindet.
The construction is selected in such a way that the tangent line 107b to the circular arc of movement 106b, described by the connecting-rod joint 16 about the swing-lever fulcrum 12a during the vibratory movement, extends through the rotor shaft 10 when the swing lever 13 is in its mid position during rated duty.
EuroPat v2

Nach einer weiteren Ausgestaltung der ersten Ausführungsform der Erfindung ist vorgesehen, daß die Tangente an die kreisbogenförmige Bewegungslinie, die das Schubstangengelenk um das Schwinghebellager bei der Schwingbewegung ausführt, durch die Rotorachse verläuft, wenn sich der Schwinghebel bei Nennbetrieb in Mittelstellung befindet.
In a further modification of the first embodiment of the invention the tangent line to the circular arc of movement described by the connecting-rod joint about the swing-lever fulcrum during the vibratory movement extends through the rotor shaft when the swing lever is in the mid position during rated duty.
EuroPat v2

Der Vorteil dieser in Fig. 5 dargestellten Ausgestaltung des Koppelnetzwerks K durch einen Kondensator C2 besteht darin, daß es im Nennbetrieb (d.h. Betrieb bei niedriger Frequenz, wodurch X C2 größere Werte annimmt) kaum einen Regelfehler verursachen kann.
The advantage of this design of the switching circuit K illustrated in FIG. 5 is that in nominal operation (i.e. operation at low frequency, whereby Xc2 assumes greater values) can hardly cause a control error.
EuroPat v2

Bei Nennbetrieb fließt über den Varistor nur ein geringer Strom, der über einen geeigneten Spannungsteiler die Energiespeicherschaltung nur wenig beeinflußt und den Speicherkondensator auf einen Bruchteil der Spannung aufladt, die für das Leitendwerden des spannungsabhängigen Schaltorgans der Energiespeicherschaltung erforderlich ist.
During operation at normal rating only minimal current flows through the varistor, which influences only slightly the energy storage circuit by means of an appropriate potentiometer and loads the storage capacitor to a small fraction of its voltage, required for conducting the voltage-dependent switch element of the energy storage circuit.
EuroPat v2

Im Hinblick auf die gewünschten dynamischen Eigenschaften liegt der Arbeitspunkt im Nennbetrieb in dem Regelbereich des Verlustreglers.
With a view to desired dynamic properties, the operating point in rated duty lies in the control range of the series pass regulator.
EuroPat v2

Der erste Zeitgeber 27 der Überwachungsanordnung 25 ist auf eine Zeit festgelegt, die dem Hochlaufen des Elektromotors 11 vom Stillstand bis zum vorgegebenen Nennbetrieb, bei dem der vorgegebene Motorstrom I SOLL erreicht wird, entspricht.
The first timer 27 of the monitoring arrangement 25 is set at a time that corresponds to the run-up of the electric motor 11 from standstill to the predetermined normal-rating operation, at which the predetermined motor current ISOLL is reached.
EuroPat v2

Jedenfalls kann aber auch dabei der Normalbetrieb (Nennbetrieb) von den Fehlern unterschieden werden, da sowohl in derselben Spalte wie auch in derselben Zeile des Normalbetriebes kein Fehlerfall markiert ist.
In any case, however, normal operation (rated operation) can be distinguished from the defects, since no defect is marked both in the same column and in the same line of the normal operation.
EuroPat v2

In der vom dritten Zeitgeber 28 vorgegebenen Zeit wird daher versucht, den Nennbetrieb des Elektromotors 11 mit dem vorgegebenen Drehzahlsollwert N SOLL wieder aufzunehmen.
Therefore, during the time predetermined by the third timer 28, an attempt is made to resume normal-rating operation of the electric motor 11 with the predetermined nominal rpm value N SOLL .
EuroPat v2

In der vom dritten Zeitgeber 29 vorgegebenen Zeit wird daher versucht, den Nennbetrieb des Elektromotors 11 aufzunehmen.
Therefore, during the time predetermined by the third timer 29, an attempt is made to begin normal-rating operation of the electric motor 11.
EuroPat v2

Der erste Zeitgeber 26 ist auf eine Zeit festgelegt, die beim Hochlaufen des Elektromotors 11, beispielsweise vom Stillstand bis zum vorgegebenen Nennbetrieb, bei dem der Drehzahlsollwert N SOLL erreicht wird, entspricht.
The first timer 26 is set at a time that corresponds to the run-up of the electric motor 11, for example from standstill to the predetermined normal-rating operation, at which the nominal rpm value N SOLL is reached.
EuroPat v2