Translation of "Nennbelastung" in English
Die
gesamte
Nennbelastung
dieser
Anlagen
betrug
124
876
488
EW.
The
total
nominal
load
of
these
plants
was
124
876
488
p.e.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
entsprechen
diese
Gemeinden
einer
Nennbelastung
von
rund
drei
Millionen
EW.
In
total,
these
agglomerations
represent
a
total
nominal
load
of
about
three
million
population
equivalents.
TildeMODEL v2018
Hierbei
treten
Belastungszustände
auf,
die
ein
Vielfaches
der
Nennbelastung
betragen
können.
Load
states
can
occur,
which
can
be
a
multiple
of
the
nominal
load.
EuroPat v2
Jedoch
sollte
die
Belastung
der
elektrischen
Maschine
nicht
die
doppelte
Nennbelastung
überschreiten.
However,
the
load
of
the
electric
machine
should
not
exceed
twice
the
nominal
load.
EuroPat v2
Zur
Berechnung
wird
üblich
die
Nennbelastung
verwendet.
The
nominal
loading
is
usually
applied
for
the
calculation.
ParaCrawl v7.1
Die
nachgestellte
Zahl
gibt
die
Nennbelastung
in
kg
pro
Isolator
an.
The
number
besides
indicates
the
rated
load
in
kg
per
isolator.
ParaCrawl v7.1
Die
spanischen
Behörden
gaben
75
Städte
mit
einer
Nennbelastung
von
mehr
als
150
000
EW
an.
The
Spanish
authorities
reported
75
cities
with
a
nominal
load
of
more
than
150
000
p.e.
TildeMODEL v2018
Eine
von
ihnen
war
Elefsina
Aspropyrgos
(mit
einer
Nennbelastung
von
120
000
EW).
One
of
the
agglomerations
without
a
complying
collecting
system
was
Elefsina
Aspropyrgos
(nominal
load:
120
000
p.e.).
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet,
daß
bei
vergleichbarer
Nennbelastung
der
Rohrheizkörper
mindestens
um
ein
Drittel
verkürzt
werden
kann.
This
means
that,
in
the
case
of
a
comparable
nominal
load,
the
tubular
heater
can
be
shortened
by
at
least
one
third.
EuroPat v2
Alle
niederländischen
Gemeinden
mit
einer
gesamten
Nennbelastung
von
mehr
als
10
000
EW
waren
bereits
am
31.
Dezember
1998
mit
einem
Kanalisationssystem
ausgestattet,
das
die
Anforderungen
der
Richtlinie
erfüllte.
All
Dutch
agglomerations
with
a
total
nominal
load
of
more
than
10
000
p.e.
were
already
equipped
with
a
complying
collecting
system
by
31
December
1998.
TildeMODEL v2018
Am
31.
Dezember
2000
befanden
sich
91
griechische
Gemeinden
mit
einer
Nennbelastung
von
mehr
als
15
000
EW
in
“nicht
ausgewiesenen
Gebieten”.
At
31
December
2000,
91
Greek
agglomerations
with
a
nominal
load
of
more
than
15.000
p.e.
were
discharging
into
“normal
areas”.
TildeMODEL v2018
Am
31.
Dezember
2000
verfügten
alle
deutschen
Gemeinden
mit
einer
Nennbelastung
von
mehr
als
15
000
EW,
die
in
“nicht
ausgewiesene
Gebiete"
einleiten,
über
ein
Kanalisationssystem,
das
die
Anforderungen
erfüllte,
und
entsprachen
somit
Artikel
3
der
Richtlinie.
As
at
31
December
2000,
all
German
agglomerations
with
a
nominal
load
of
more
than
15
000
p.e.
discharging
into
“normal
areas”
were
equipped
with
a
complying
collecting
system,
and
therefore
in
conformity
with
Article
3
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Am
31.
Dezember
2000
waren
430
von
458
Gemeinden,
die
in
“nicht
ausgewiesene
Gebiete"
einleiten,
mit
einer
Kanalisation
ausgerüstet,
die
Artikel
3
der
Richtlinie
entsprach
(91,9%
der
Nennbelastung
aller
betroffenen
Gemeinden).
At
31
December
2000
the
collecting
systems
of
430
agglomerations
out
of
458
discharging
into
“normal
areas”
were
in
conformity
with
Article
3
of
the
Directive
(91,9%
of
the
nominal
load
of
all
concerned
agglomerations).
TildeMODEL v2018
Bezüglich
Artikel
5
Absatz
4
der
Richtlinie
übermittelten
die
niederländischen
Behörden
Überwachungs-Angaben
aus
dem
Jahr
1999
für
394
Gemeinden
mit
einer
gesamten
Nennbelastung
von
15
906
991
EW.
To
show
compliance
with
Article
5.4
of
the
Directive,
the
Dutch
authorities
provided
monitoring
information
of
1999
on
394
agglomerations
with
a
total
nominal
load
of
15
906
991
p.e.
TildeMODEL v2018
Den
Angaben
der
dänischen
Behörden
zufolge
verfügten
im
Jahr
2002
alle
Gemeinden
mit
einer
Nennbelastung
von
mehr
als
10
000
EW
über
ein
der
Richtlinie
entsprechendes
Kanalisationssystem.
In
2002,
according
to
the
information
sent
by
the
Danish
authorities,
all
agglomerations
with
a
nominal
load
of
more
than
10
000
p.e.
were
equipped
with
a
complying
waste
water
collecting
system.
TildeMODEL v2018
Den
Angaben
Griechenlands
aus
dem
Jahr
2001
zufolge
befanden
sich
bei
Ablauf
der
Frist
vom
31.
Dezember
2000
90
Gemeinden
mit
einer
Nennbelastung
von
mehr
als
15
000
EW
sowie
fünf
weitere,
später
angegebene
Gemeinden
in
“nicht
ausgewiesenen
Gebieten”.
According
to
Greece’s
2001
information,
90
agglomerations
with
a
nominal
load
of
more
than
15
000
p.e.
plus
five
additional
agglomerations
reported
later,
were
situated
in
“normal
areas”
at
the
deadline
of
31
December
2000.
TildeMODEL v2018
Häufig
erscheint
die
Klärkapazität
vieler
Behandlungsanlagen
zu
gering,
um
eine
ausreichende
Abwasserbehandlung
für
die
gesamte
Nennbelastung
der
betreffenden
Gemeinden
sicherzustellen.
Frequently,
the
organic
design
capacity
of
many
treatment
plants
seemed
to
be
too
small
for
a
sufficient
waste
water
treatment
of
the
total
nominal
load
generated
by
the
agglomerations.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinde
Osberstown
verfügte
zwar
über
eine
Anlage
für
die
Nährstoffbehandlung,
erfüllte
aber
deswegen
nicht
die
Anforderungen
der
Richtlinie,
weil
davon
ausgegangen
wurde,
dass
ihre
Klärkapazität
(40
000
EW)
im
Verhältnis
zur
gesamten
Nennbelastung
der
Gemeinde
(97
651
EW)
für
eine
ausreichende
Abwasserbehandlung
zu
gering
war.
Despite
its
existing
nutrient
removal
facilities,
the
agglomeration
Osberstown
was
not
considered
to
be
conform
with
the
Directive,
because
its
treatment
capacity
(40
000
p.e.)
seemed
too
small
for
a
sufficient
waste
water
treatment
compared
with
the
total
nominal
load
of
the
agglomeration
(97
651
p.e.).
TildeMODEL v2018
Für
das
Jahr
1999
übermittelten
die
griechischen
Behörden
Angaben
zur
Klärleistung
der
Behandlungsanlagen
von
17
Gemeinden
mit
einer
Nennbelastung
von
jeweils
mehr
als
10
000
EW,
die
in
empfindliche
Gebiete
einleiten.
For
1999,
the
Greek
authorities
reported
on
the
treatment
performance
of
17
agglomerations
each
with
a
nominal
load
of
more
than
10
000
p.e.
discharging
into
sensitive
areas.
TildeMODEL v2018
Im
Januar
2002
zählte
Belgien
186
Gemeinden
mit
einer
Nennbelastung
von
mehr
10
000
EW,
112
davon
in
Flandern20,
zwei
in
Brüssel-Stadt
und
72
in
Wallonien.
In
January
2002
Belgium
had
186
agglomerations
with
a
nominal
load
of
more
than
10
000
p.e.,
112
were
situated
in
Flanders20,
two
in
Brussels
Capital
and
72
in
Wallonia.
TildeMODEL v2018
Die
gesamte
Klärkapazität
betrug
99
000
EW,
während
die
Nennbelastung
seiner
Gemeinden
bei
insgesamt
155
000
EW
lag.
The
total
design
capacity
was
99
000
p.e.,
but
the
nominal
load
of
the
agglomerations
155
000
p.e.
TildeMODEL v2018
Diese
neun
Gemeinden
entsprachen
60,4
%
der
gesamten
Nennbelastung
der
betroffenen
Gemeinden,
die
in
empfindliche
Gebiete
einleiten.
These
nine
agglomerations
represented
60.4
%
of
the
total
nominal
load
of
the
concerned
agglomerations
discharging
into
sensitive
areas.
TildeMODEL v2018
In
mindestens
fünf
Gemeinden
(Attrup,
Sindal,
Tårnby,
Thisted
und
Tysinge)
lag
die
Klärkapazität
der
Anlagen
unter
80
%
der
gesamten
Nennbelastung
der
Gemeinde.
In
at
least
five
agglomerations
(Attrup,
Sindal,
Tårnby,
Thisted
and
Tysinge)
the
organic
design
capacity
of
the
plants
was
less
than
80%
of
the
total
nominal
load
of
the
agglomerations.
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
umfasst
irrtümlicherweise
auch
die
Gemeinde
Cleland
(Nennbelastung:
15
000
EW),
die
lediglich
für
die
Phosphorbehandlung
ausgerüstet
sein
muss
und
deren
Behandlungsniveau
der
Richtlinie
entspricht.
The
evaluation
also
includes
by
mistake
Cleland
(nominal
load:
15
000
p.e.),
which
requires
phosphorus
removal
only
and
is
in
compliance
in
terms
of
treatment
level.
TildeMODEL v2018
Die
übrigen
77
Gemeinden,
die
36,2
%
der
gesamten
Nennbelastung
der
betroffenen
Gemeinden
entsprachen,
erfüllten
entweder
aufgrund
fehlender
Stickstoffbehandlung
oder
unzureichender
Behandlungsergebnisse
im
Jahr
1999
nicht
die
Anforderungen
der
Richtlinie.
The
remaining
77
agglomerations,
which
made
36.2
%
of
the
total
nominal
load
of
the
concerned
agglomerations
were
not
in
conformity,
because
of
the
missing
nitrogen
elimination
or
bad
treatment
performance
in
the
year
1999.
TildeMODEL v2018