Translation of "Nekrotisch" in English

Die Arterien sind nekrotisch... aber diese Tubularstruktur scheint intakt zu sein.
The arteries are necrotic but... These tubular structures appear healthy.
OpenSubtitles v2018

Der Tumor lebt, während das umliegende Gewebe nekrotisch ist.
So, the tumor is living, but the surrounding tissue's necrotic.
OpenSubtitles v2018

Ich bat den Arzt, nachzusehen, ob die Nerven nekrotisch geworden seien.
I asked the doctor to see if the nerves had become necrotic.
ParaCrawl v7.1

Sein Rücken und seine beidseitigen Hüftgelenksköpfe waren nekrotisch.
His back and bilateral femoral heads were necrotic.
ParaCrawl v7.1

Welkes Gewebe kann zunächst dunkelgrün oder gesprenkelt aussehen, erblasst jedoch, bevor es nekrotisch wird.
Wilted tissue may initially appear dark green or mottled but turns paler before becoming necrotic.
DGT v2019

Sechs Jahre später wurde die Hand nekrotisch und zwei Finger seiner linken Hand wurden amputiert.
Six years later, necrosis had set in and two of the fingers on his left hand were amputated.
WikiMatrix v1

Die Versuche mit Na-Deoxycholat haben ergeben, dass dieses Gallensalz membrandestabilisierend und nekrotisch wirkt.
The experiments with Na-deoxycholate showed that this bile salt is membrane destabilizating and necrotic.
EuroPat v2

Gelegentlich, das einzige Ergebnis der Studie ist nekrotisch (tot) Zellen in der Leber.
Occasionally, the only finding of the study is necrotic (dead) cells in the liver.
ParaCrawl v7.1

Wird eine Einwanderung von Mikroorganismen nicht unterbunden, so wird die gesamte Pulpa nekrotisch.
Should the immigration of bacteria not be prevented, the whole pulp will become necrotic.
ParaCrawl v7.1

Durch das Endoskop war schwer zu erkennen, wie viel Eiter vorhanden ist, und ob weitere Abschnitte nekrotisch sind.
Now, it was difficult to tell from Zinberg's scope just how much pus might be present and if there's more than one necrotic section.
OpenSubtitles v2018

Nach 10-tägiger Inkubation in demselben Raum wurden die angeschnittenen Blätter welk, rollten sich ein und wurden nekrotisch.
After incubation for 10 days in the same room, the cut leaves withered, curled up, and became necrotic.
EuroPat v2

Die genannten Verbindungen eignen sich besonders zur Behandlung von hypoxischen und/oder ischämischen Schädigungen vornehmlich des Zentralnervensystems sowie sklerotisch, nekrotisch oder altersbedingten cerebralen Insuffizienzen und psychopathologischen Zuständen.
The compounds mentioned are particularly suitable for the treatment of hypoxic and/or ischaemic damage, principally of the central nervous system, and of sclerotic, necrotic or age-related cerebral insufficiency and psychopathological states.
EuroPat v2

Nach 10-tägiger Inkubation im Klimaraum werden die angeschnittenen Blätter welk, rollen sich ein und werden nekrotisch.
After incubation for 10 days in the same room, the cut leaves wither, roll up and become necrotic.
EuroPat v2

Experimentell zeigte sich, dass auch körperfremde Phospholipasen aus Spinnen- bzw. Schlangengiften genetisch defekte humane Körperzellen nicht nur erkennen, sondern auch zur Infiltration von nekrotisch bzw. zytotoxisch wirkenden Peptiden, welche an sie gekoppelt sind, geeignet sind.
In has been shown by experiments that also non-self phospholipases derived from spider or snake toxins, respectively, not only recognize genetically defective human body cells but also are useful for the infiltration of peptides with necrotic or cytotoxic activities, respectively, to which they are coupled.
EuroPat v2

Nach 10-tägiger Inkubation werden die angeschnittenen Blätter bei Befall welk, rollen sich ein und werden nekrotisch.
After 10 days of incubation, the cut leaves become wilted upon attack, curl up and become necrotic.
EuroPat v2

Nach lo-tägiger Inkubation in demselben Raum wurden die angeschnittenen Blätter der Kontrollpflanzen welk, rollten sich ein und wurden nekrotisch.
After 10 days' incubation in the same chamber, the leaves which had been cut became withered, rolled up and became necrotic.
EuroPat v2

Denn wo eine Wunde nekrotisch ist, scheuert der Verbandstoff und löst sie ab, wobei die darauf folgende Nässung durch ihn aufgefangen wird.
Where a wound is necrotic, the bandage material scrubs it and rubs it away, whereby the subsequent wetting is captured by (the bandage material).
EuroPat v2

Viele Wunden erleben alle Phasen der Wundheilung zeitgleich, indem sie hier nekrotisch und abgestorben, dort infiziert und belegt, hier exsudierend und wässrig, dort fibrinös und hier wieder hypergranulierend sind.
Many wounds simultaneously experience all phases of wound healing, in that here they are necrotic and dead, there infected and covered, here exuding and watery, there fibrous, and here again hyper-granulated.
EuroPat v2

Anzustreben ist eine Frühversorgung innerhalb von 1-2 Tagen nach dem Trauma, spätestens jedoch nach 8-10 Tagen, da sonst inkarzeriertes Weichgewebe (Muskelfasern, Nervenfasern, Fett) atrophisch oder sogar nekrotisch werden kann (Burnstine 2002, Hosal et Beatty 2002).
Early treatment within 1 - 2 days following trauma is desirable. Treatment of trauma is a must within 8 - 10 days at the latest since otherwise there may be atrophy or necrosis of trapped soft tissue (muscle and nerve fibres, fat) (Burnstine 2002, Hosal and Beatty 2002).
ParaCrawl v7.1

Der Mangel durch eine anfängliche internervale Gelbfärbung der älteren Blättern manifestiert, dann werden diese Gewebe nekrotisch werden und das Blatt fällt früh, sind die Blüten klein und nicht sehr farbenfroh.
The deficiency is manifested by an initial internervale yellowing of older leaves, then these tissues become necrotic and the leaf falls early, the flowers are small and not very colorful.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Untersuchung am 28. Mai wurde Herrn Wang vom Krankenhaus mitgeteilt, dass er einen Knochenbruch im rechten Bein sowie eine Entzündung der Blutgefäße hätte und dass seine Adern und Muskeln nekrotisch seien.
During a physical check-up on May 28th, the hospital told Mr. Wang that he had a bone fracture in the right leg, his muscles and blood vessels had become necrotic, and he had vascular inflammation.
ParaCrawl v7.1

Die Spitzen der jungen Blätter zeigen graue Ränder, diese werden rostbraun und nekrotisch und rollen sich schließlich ein.
The tips of young leaves show grey edges; these will become rust brown and necrotic, eventually curling up.
ParaCrawl v7.1