Translation of "Negativspirale" in English
Diese
Negativspirale
kann
den
Prozess
der
Sanierung
der
Bankbilanzen
erschweren.
This
negative
spiral
can
complicate
the
process
of
banks'
balance
sheet
repair.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
eine
Negativspirale
nach
unten,
die
gefährlich
ist.
We
have
a
downward
spiral,
a
negative
spiral,
which
is
a
dangerous
one.
Europarl v8
Die
Führungskraft
treibt
in
einem
solchen
Fall
die
Negativspirale
weiter
an.
In
such
a
case,
the
leadership
continues
to
drive
the
negative
spiral.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorschlag,
eine
Angleichung
der
Bestimmungen
vorzunehmen,
geht
folglich
zweifellos
in
die
richtige
Richtung,
denn
er
zielt
darauf
ab,
dieser
im
Zusammenhang
mit
den
Aufnahmebedingungen
für
Asylbewerber
in
Europa
entstehenden
Negativspirale
ein
Ende
zu
setzen.
The
proposal
for
harmonisation
is,
of
course,
heading
in
the
right
direction,
since
it
is
seeking
to
halt
the
downward
spiral
in
the
conditions
in
which
asylum
applicants
are
received
in
Europe.
Europarl v8
Um
diese
Negativspirale
nicht
auch
noch
auf
die
neuen
Mitgliedstaaten
auszuweiten,
sollte
im
jeweiligen
Land
dem
Volk
die
Entscheidung
in
Form
von
Abstimmungen
freistehen,
und
das
nach
offener,
ehrlicher
und
objektiver
Information.
If
the
new
Member
States
are
not
also
to
be
sucked
into
this
downward
spiral,
each
country
should
take
the
decision
by
allowing
its
people
to
vote
on
it,
having
first
been
supplied
with
frank,
honest
and
objective
information.
Europarl v8
Infolge
dieser
Negativspirale
kam
es
zu
einer
Kreditknappheit
in
der
Realwirtschaft,
und
es
entstand
eine
tiefere
und
länger
andauernde
Krise.
The
ultimate
results
of
this
negative
spiral
were
a
reduction
in
the
availability
of
credit
to
the
real
economy
and
a
deeper
and
longer
crisis.
ELRC_3382 v1
Die
Konkurrenz
aus
Osteuropa
hat
die
Negativspirale
von
Preisen
und
Lohnkosten,
die
das
Wettbewerbsklima
verschärft,
weiter
beschleunigt.
Competition
from
Eastern
Europe
further
reinforced
the
downward
spiral
of
prices
and
labour
costs,
exacerbating
the
competitive
environment.
TildeMODEL v2018
Infolge
dieser
Negativspirale
kam
es
zu
einer
Kreditknappheit
in
der
Realwirtschaft
und
es
entstand
eine
tiefere
und
länger
andauernde
Krise.
The
ultimate
results
of
this
negative
spiral
were
a
reduction
in
the
availability
of
credit
to
the
real
economy
and
a
deeper
and
longer
crisis.
DGT v2019
Die
Erweiterung
des
Marktes
hat
die
Negativspirale
von
Preisen
und
Lohnkosten,
die
das
Wettbewerbsklima
verschärft,
weiter
beschleunigt.
The
enlargement
of
the
market
has
reinforced
the
downward
spiral
of
prices
and
labour
costs,
exacerbating
the
competitive
environment.
TildeMODEL v2018
Die
Erweiterung
des
Marktes
hat
die
Negativspirale
von
Preisen
und
Lohnkosten
weiter
beschleunigt
und
das
Wettbewerbsklima
verschärft.
The
enlargement
of
the
market
has
reinforced
the
downward
spiral
of
prices
and
labour
costs,
exacerbating
the
competitive
environment.
TildeMODEL v2018
Es
muss
uns
gelingen,
Weitblick
und
Verantwortung
zu
zeigen
und
die
Gemeinsame
Fischereipolitik
so
zu
reformieren,
dass
wir
die
Negativspirale
im
europäischen
Fischereisektor
durchbrechen
können.
There
is
no
getting
away
from
the
need
to
be
far-sighted
and
responsible
in
reforming
the
common
fisheries
policy
in
such
a
way
as
to
break
out
of
the
downward
spiral
in
our
fishing
industry.
TildeMODEL v2018
Der
Fall
Frankreichs
zeigt
auch,
daß
eine
finanzpolitische
Expansion
eine
Negativspirale
durchbrechen
kann
-
nämlich
durch
das
gesteigerte
Vertrauen
der
Verbraucher.
The
French
example
also
shows
how
an
expansionist
financial
policy
can
put
a
stop
to
a
downward
spiral:
by
increasing
consumer
confidence.
TildeMODEL v2018
Jede
protektionistische
oder
protektionistisch
erscheinende
Maßnahme
könnte
Drittländer
veranlassen,
nachzuziehen,
und
damit
eine
Negativspirale
des
Protektionismus
auslösen.
Any
protectionist
move
or
any
move
perceived
as
such
may
inspire
third
countries
to
follow
suit
and
trigger
a
negative
spiral
of
protectionism.
TildeMODEL v2018
Studien
der
OECD
zeigen,
dass
eine
Einkommenspolarisierung
für
die
betroffenen
ärmeren
Menschen
oft
die
Gefahr
einer
sozialen
Negativspirale
birgt.
OECD
studies
show
that
polarisation
of
income
often
entails
the
danger
of
a
negative
social
spiral
for
the
poorer
people
affected.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nichts
unternommen
wird,
riskieren
Regionen
in
eine
Negativspirale
zu
geraten,
in
der
sie
gut
ausgebildete
Arbeitskräfte
verlieren,
was
die
Attraktivität
und
Wettbewerbsfähigkeit
der
Region
negativ
beeinflusst
und
wiederum
dazu
führt,
dass
Schwierigkeiten
bei
der
Gewinnung
und
Bindung
hochqualifizierter
Arbeitnehmer
an
die
Region
entstehen.
If
nothing
is
done,
especially
these
regions
risk
a
negative
spiral
of
losing
highly
educated
people
and
the
support
basis
for
local
provisions,
negatively
affecting
attractiveness
and
competitiveness,
which
in
turn
leads
to
more
difficulties
in
retaining
highly
educated
workers.
ParaCrawl v7.1
Durch
Druck
seitens
der
Geschäftsführung
geriet
er
in
eine
Negativspirale,
die
schwerwiegende
gesundheitliche
Probleme
zur
Folge
hatte.
Due
to
pressure
from
management
side
he
has
ended
up
in
a
negative
spiral
with
grave
health
issues
as
a
result.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Negativspirale
aufzuhalten,
in
die
sie
ihre
gesamte
Familie
abgleiten
sah,
beschloss
Zayane,
die
psychologische
Hilfe
in
Anspruch
zu
nehmen,
die
der
Partner
von
Terre
des
hommes
anbietet.
In
an
attempt
to
stall
the
downward
spiral
into
which
Zayane
felt
her
family
was
sliding,
she
decided
to
avail
herself
of
the
psychological
support
offered
by
Terre
des
hommes’
partner.
ParaCrawl v7.1
Einige
KritikerInnen
gehen
sogar
soweit,
dass
die
Einführung
dieser
LKW
zu
einer
Negativspirale
für
die
Eisenbahn
führen
werde,
die
das
Ende
für
den
Frachtgüterverkehr
auf
der
Schiene
bedeutet.
Some
critics
even
go
as
far
as
to
say
that
the
introduction
of
these
HGVs
would
result
in
rail
transport
being
caught
in
a
downward
spiral,
which
would
signal
the
end
of
freight
transport
by
rail.
ParaCrawl v7.1
Das
Zusammenwirken
von
gesunkener
öffentlicher
und
privater
Nachfrage
setzt
eine
Negativspirale
aus
sinkender
wirtschaftlicher
Aktivität,
fallenden
Preisen
und
höheren
Staatsschulden
in
Gang.
The
interplay
between
lower
public
and
private
demand
triggers
a
downward
spiral
of
decreasing
economic
activity,
falling
prices,
and
higher
sovereign
debt.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
blauäugig,
sich
der
Negativspirale
eines
migrationspolitischen
Wettlaufs
nach
unten
zu
entziehen
und
stattdessen
bei
der
Suche
nach
einer
Lösung
für
ein
globales
Problem
mitzuwirken.
It
is
not
naive
to
avoid
being
drawn
into
the
negative
spiral
of
a
migration-policy
driven
race
to
the
bottom
and
instead
work
with
others
to
find
a
solution
to
a
global
problem.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
Negativspirale
zu
verhindern,
definierte
der
Verein
erstmals
einen
"Code
of
Culture"
mit
ethischen
Grundsätzen
für
die
Zusammenarbeit
bei
Bauprojekten.
In
order
to
hinder
a
negative
spiral,
the
organization
also
defined
its
first
"Code
of
Culture"
with
ethical
rules
for
cooperation
in
building
projects.
ParaCrawl v7.1
Die
Schritte
der
letzten
Wochen
geben
Grund
zur
Zuversicht:
Die
Bankenaufsicht
ist
Teil
der
geplanten
Bankenunion
für
das
Euro-Währungsgebiet
und
Voraussetzung
dafür,
dass
der
kürzlich
in
Kraft
getretene
permanente
Rettungsschirm
ESM
angeschlagene
Banken
direkt
rekapitalisieren
darf
–
ein
Schritt,
der
die
Negativspirale
zwischen
Bankenkrise
und
steigender
Staatsverschuldung
durchbrechen
dürfte.
Recent
measures
give
grounds
for
optimism:
the
single
banking
supervisor
envisaged
as
part
of
the
banking
union
for
the
single
currency
area
will
pave
the
way
for
the
recently
installed
permananent
rescue
fund
ESM
to
recapitalize
banks
directly
–
a
move
that
will
sever
the
negative
loop
between
banking
crisis
and
rising
government
debt.
Â
ParaCrawl v7.1