Translation of "Negativspirale" in English

Diese Negativspirale kann den Prozess der Sanierung der Bankbilanzen erschweren.
This negative spiral can complicate the process of banks' balance sheet repair.
TildeMODEL v2018

Wir haben eine Negativspirale nach unten, die gefährlich ist.
We have a downward spiral, a negative spiral, which is a dangerous one.
Europarl v8

Die Führungskraft treibt in einem solchen Fall die Negativspirale weiter an.
In such a case, the leadership continues to drive the negative spiral.
ParaCrawl v7.1

Der Vorschlag, eine Angleichung der Bestimmungen vorzunehmen, geht folglich zweifellos in die richtige Richtung, denn er zielt darauf ab, dieser im Zusammenhang mit den Aufnahmebedingungen für Asylbewerber in Europa entstehenden Negativspirale ein Ende zu setzen.
The proposal for harmonisation is, of course, heading in the right direction, since it is seeking to halt the downward spiral in the conditions in which asylum applicants are received in Europe.
Europarl v8

Um diese Negativspirale nicht auch noch auf die neuen Mitgliedstaaten auszuweiten, sollte im jeweiligen Land dem Volk die Entscheidung in Form von Abstimmungen freistehen, und das nach offener, ehrlicher und objektiver Information.
If the new Member States are not also to be sucked into this downward spiral, each country should take the decision by allowing its people to vote on it, having first been supplied with frank, honest and objective information.
Europarl v8

Infolge dieser Negativspirale kam es zu einer Kreditknappheit in der Realwirtschaft, und es entstand eine tiefere und länger andauernde Krise.
The ultimate results of this negative spiral were a reduction in the availability of credit to the real economy and a deeper and longer crisis.
ELRC_3382 v1

Die Konkurrenz aus Osteuropa hat die Negativspirale von Preisen und Lohnkosten, die das Wett­bewerbsklima verschärft, weiter beschleunigt.
Competition from Eastern Europe further reinforced the downward spiral of prices and labour costs, exacerbating the competitive environment.
TildeMODEL v2018

Infolge dieser Negativspirale kam es zu einer Kreditknappheit in der Realwirtschaft und es entstand eine tiefere und länger andauernde Krise.
The ultimate results of this negative spiral were a reduction in the availability of credit to the real economy and a deeper and longer crisis.
DGT v2019

Die Erweiterung des Marktes hat die Negativspirale von Preisen und Lohn­kosten, die das Wettbewerbsklima verschärft, weiter beschleunigt.
The enlargement of the market has reinforced the downward spiral of prices and labour costs, exacerbating the competitive environment.
TildeMODEL v2018

Die Erweiterung des Marktes hat die Negativspirale von Preisen und Lohn­kos­ten weiter beschleunigt und das Wettbewerbsklima verschärft.
The enlargement of the market has reinforced the downward spiral of prices and labour costs, exacerbating the competitive environment.
TildeMODEL v2018

Es muss uns gelingen, Weitblick und Verantwortung zu zeigen und die Gemeinsame Fischereipolitik so zu reformieren, dass wir die Negativspirale im europäischen Fischereisektor durchbrechen können.
There is no getting away from the need to be far-sighted and responsible in reforming the common fisheries policy in such a way as to break out of the downward spiral in our fishing industry.
TildeMODEL v2018

Der Fall Frankreichs zeigt auch, daß eine finanzpolitische Expansion eine Negativspirale durchbrechen kann - nämlich durch das gesteigerte Vertrauen der Verbraucher.
The French example also shows how an expansionist financial policy can put a stop to a downward spiral: by increasing consumer confidence.
TildeMODEL v2018

Jede protektionistische oder protektionistisch erscheinende Maßnahme könnte Drittländer veranlassen, nachzuziehen, und damit eine Negativspirale des Protektionismus auslösen.
Any protectionist move or any move perceived as such may inspire third countries to follow suit and trigger a negative spiral of protectionism.
TildeMODEL v2018

Studien der OECD zeigen, dass eine Einkommenspolarisierung für die betroffenen ärmeren Menschen oft die Gefahr einer sozialen Negativspirale birgt.
OECD studies show that polarisation of income often entails the danger of a negative social spiral for the poorer people affected.
ParaCrawl v7.1

Wenn nichts unternommen wird, riskieren Regionen in eine Negativspirale zu geraten, in der sie gut ausgebildete Arbeitskräfte verlieren, was die Attraktivität und Wettbewerbsfähigkeit der Region negativ beeinflusst und wiederum dazu führt, dass Schwierigkeiten bei der Gewinnung und Bindung hochqualifizierter Arbeitnehmer an die Region entstehen.
If nothing is done, especially these regions risk a negative spiral of losing highly educated people and the support basis for local provisions, negatively affecting attractiveness and competitiveness, which in turn leads to more difficulties in retaining highly educated workers.
ParaCrawl v7.1

Durch Druck seitens der Geschäftsführung geriet er in eine Negativspirale, die schwerwiegende gesundheitliche Probleme zur Folge hatte.
Due to pressure from management side he has ended up in a negative spiral with grave health issues as a result.
ParaCrawl v7.1

Um die Negativspirale aufzuhalten, in die sie ihre gesamte Familie abgleiten sah, beschloss Zayane, die psychologische Hilfe in Anspruch zu nehmen, die der Partner von Terre des hommes anbietet.
In an attempt to stall the downward spiral into which Zayane felt her family was sliding, she decided to avail herself of the psychological support offered by Terre des hommes’ partner.
ParaCrawl v7.1

Einige KritikerInnen gehen sogar soweit, dass die Einführung dieser LKW zu einer Negativspirale für die Eisenbahn führen werde, die das Ende für den Frachtgüterverkehr auf der Schiene bedeutet.
Some critics even go as far as to say that the introduction of these HGVs would result in rail transport being caught in a downward spiral, which would signal the end of freight transport by rail.
ParaCrawl v7.1

Das Zusammenwirken von gesunkener öffentlicher und privater Nachfrage setzt eine Negativspirale aus sinkender wirtschaftlicher Aktivität, fallenden Preisen und höheren Staatsschulden in Gang.
The interplay between lower public and private demand triggers a downward spiral of decreasing economic activity, falling prices, and higher sovereign debt.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht blauäugig, sich der Negativspirale eines migrationspolitischen Wettlaufs nach unten zu entziehen und stattdessen bei der Suche nach einer Lösung für ein globales Problem mitzuwirken.
It is not naive to avoid being drawn into the negative spiral of a migration-policy driven race to the bottom and instead work with others to find a solution to a global problem.
ParaCrawl v7.1

Um eine Negativspirale zu verhindern, definierte der Verein erstmals einen "Code of Culture" mit ethischen Grundsätzen für die Zusammenarbeit bei Bauprojekten.
In order to hinder a negative spiral, the organization also defined its first "Code of Culture" with ethical rules for cooperation in building projects.
ParaCrawl v7.1

Die Schritte der letzten Wochen geben Grund zur Zuversicht: Die Bankenaufsicht ist Teil der geplanten Bankenunion für das Euro-Währungsgebiet und Voraussetzung dafür, dass der kürzlich in Kraft getretene permanente Rettungsschirm ESM angeschlagene Banken direkt rekapitalisieren darf – ein Schritt, der die Negativspirale zwischen Bankenkrise und steigender Staatsverschuldung durchbrechen dürfte.
Recent measures give grounds for optimism: the single banking supervisor envisaged as part of the banking union for the single currency area will pave the way for the recently installed permananent rescue fund ESM to recapitalize banks directly – a move that will sever the negative loop between banking crisis and rising government debt. Â
ParaCrawl v7.1