Translation of "Negativliste" in English

Die Kommission schlägt eine Negativliste vor, die ich als Berichterstatterin unterstütze.
The Commission is proposing a negative list, which I, as rapporteur, support.
Europarl v8

Für die Behörden würde eine solche Negativliste eine Einschränkung ihres Handlungsspielraums bedeuten.
For the public authorities, this negative list would reduce their scope for intervention.
TildeMODEL v2018

Für die Behörden würde eine solche Negativliste eine erhebliche Einschränkung ihres Handelsspielraums bedeuten.
For the public authorities, this negative list would considerably reduce their scope for intervention.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können weitere Geschäftstätigkeiten in die Negativliste aufnehmen.
Member States will be able to extend the negative list to include further business activities.
TildeMODEL v2018

Die Vereinigten Staaten sehen das anders und haben daher diese Negativliste erstellt.
The United States takes a different view and has therefore adopted this negative list.
EUbookshop v2

Derzeit gibt es sozusagen eine Negativliste, die bei Bedarf vervollständigt wird.
At the moment the list is, as I say, a negative list and it is added to as required.
Europarl v8

In der Mitte des Fensters klicken Sie auf Negativliste .
In the middle of the window, click Blacklist .
ParaCrawl v7.1

Penny Clarke von der Europäischen Dienstleistungsgewerkschaft EPSU zeigte sich enttäuscht über die Negativliste.
Penny Clarke of the European Federation of Public Service Unions EPSU was disappointed about the negative list.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich kann ein Abgleich der empfangenen Kennung mit einer Negativliste durchgeführt werden.
In addition, the received identifier can be compared with a negative list.
EuroPat v2

Ferner bezieht die Tabelle XI eine Negativliste protischer Lösungsmittel ein.
Table XI further includes a negative list of protic solvents.
EuroPat v2

Negativliste ergänzen Tierhaare, der Geruch von ausgefallenen Speisen, Rauch aus Lötarbeiten...
Negative list complement animal hair, the smell of failed dishes, smoke from soldering work...
ParaCrawl v7.1

Bekannte Spam-E-Mail-Adressen können der Negativliste hinzugefügt und als Spam eingestuft werden.
Known spam addresses can be added to the blacklist and always be classified as spam.
ParaCrawl v7.1

Spam-Adresse - Fügt einen Absender der Negativliste hinzu.
Spam address – Adds a new sender address to the Blacklist.
ParaCrawl v7.1

Alle entfernen – Entfernt alle Adressen sofort aus der Negativliste.
Remove all – click to remove all addresses from the blacklist immediately.
ParaCrawl v7.1

Festlegung, ob die Robinson-Liste als Negativliste oder als Positivliste geführt wird.
Defines whether the National Do Not Call Registry is managed as negative list or positive list.
ParaCrawl v7.1

Dazu tragen Sie genau diesen Text in der Negativliste ein.
The positive list stays deactivated.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fenster können Sie Einträge der Positiv- bzw. Negativliste hinzufügen oder bearbeiten.
This window allows you to add or edit entries in the Whitelist or Blacklist.
ParaCrawl v7.1

Alle entfernen - Entfernt alle Adressen sofort aus der Negativliste.
Remove all – Removes all addresses from the blacklist immediately.
ParaCrawl v7.1

Es steht Ihnen dazu eine Positiv- und eine Negativliste zur Verfügung.
For this feature, you can configure a positive and a negative list.
ParaCrawl v7.1

Die Aufnahme eines Drittlandes entweder auf die Positiv- oder die Negativliste liegt in ihrer Verantwortung.
Putting a third country on either the positive list or the negative list is their responsibility.
Europarl v8

Zweitens fordern wir sehr nachdrücklich, daß Bulgarien von der Negativliste für Visa-Regelungen gestrichen wird.
Secondly, we ask very expressly that Bulgaria be deleted from the negative list with regard to the visa arrangements.
Europarl v8

Es ist entwürdigend für ein Land, an der Spitze einer solchen Negativliste zu stehen.
It is degrading for a country when its name appears at the top of such a blacklist.
Europarl v8

Auch bezüglich der Buchwert-Garantien regelt die Detailvereinbarung Einschränkungen und Ausschlüsse („Negativliste“).
These book value guarantees are likewise subject to restrictions and exclusions (negative list).
DGT v2019

Zum einen der Visazwang, die Tatsache, daß man auf der Negativliste steht.
Firstly there is the visa requirement, the fact that they are on the negative list.
Europarl v8

Die AKP-Länder der Karibikzone können ihrerseits europäische Exporte der Überseedepartements mittels der Negativliste verbieten.
The LDC countries in the Caribbean will be able to ban European exports from the overseas territories using the negative list system.
Europarl v8

Dies betrifft die Negativliste sowie die Abschaffung der doppelten Strafbarkeit, die die Kommission vorschlägt.
It concerns the negative list and the abolition of dual criminality, as proposed by the Commission.
Europarl v8

Auch bezüglich der Buchwert-Garantien regelt die Detailvereinbarung Einschränkungen und Ausschlüsse ("Negativliste").
These book value guarantees are likewise subject to restrictions and exclusions (negative list).
JRC-Acquis v3.0