Translation of "Negativliste" in English
Die
Kommission
schlägt
eine
Negativliste
vor,
die
ich
als
Berichterstatterin
unterstütze.
The
Commission
is
proposing
a
negative
list,
which
I,
as
rapporteur,
support.
Europarl v8
Für
die
Behörden
würde
eine
solche
Negativliste
eine
Einschränkung
ihres
Handlungsspielraums
bedeuten.
For
the
public
authorities,
this
negative
list
would
reduce
their
scope
for
intervention.
TildeMODEL v2018
Für
die
Behörden
würde
eine
solche
Negativliste
eine
erhebliche
Einschränkung
ihres
Handelsspielraums
bedeuten.
For
the
public
authorities,
this
negative
list
would
considerably
reduce
their
scope
for
intervention.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
weitere
Geschäftstätigkeiten
in
die
Negativliste
aufnehmen.
Member
States
will
be
able
to
extend
the
negative
list
to
include
further
business
activities.
TildeMODEL v2018
Die
Vereinigten
Staaten
sehen
das
anders
und
haben
daher
diese
Negativliste
erstellt.
The
United
States
takes
a
different
view
and
has
therefore
adopted
this
negative
list.
EUbookshop v2
Derzeit
gibt
es
sozusagen
eine
Negativliste,
die
bei
Bedarf
vervollständigt
wird.
At
the
moment
the
list
is,
as
I
say,
a
negative
list
and
it
is
added
to
as
required.
Europarl v8
In
der
Mitte
des
Fensters
klicken
Sie
auf
Negativliste
.
In
the
middle
of
the
window,
click
Blacklist
.
ParaCrawl v7.1
Penny
Clarke
von
der
Europäischen
Dienstleistungsgewerkschaft
EPSU
zeigte
sich
enttäuscht
über
die
Negativliste.
Penny
Clarke
of
the
European
Federation
of
Public
Service
Unions
EPSU
was
disappointed
about
the
negative
list.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
kann
ein
Abgleich
der
empfangenen
Kennung
mit
einer
Negativliste
durchgeführt
werden.
In
addition,
the
received
identifier
can
be
compared
with
a
negative
list.
EuroPat v2
Ferner
bezieht
die
Tabelle
XI
eine
Negativliste
protischer
Lösungsmittel
ein.
Table
XI
further
includes
a
negative
list
of
protic
solvents.
EuroPat v2
Negativliste
ergänzen
Tierhaare,
der
Geruch
von
ausgefallenen
Speisen,
Rauch
aus
Lötarbeiten...
Negative
list
complement
animal
hair,
the
smell
of
failed
dishes,
smoke
from
soldering
work...
ParaCrawl v7.1
Bekannte
Spam-E-Mail-Adressen
können
der
Negativliste
hinzugefügt
und
als
Spam
eingestuft
werden.
Known
spam
addresses
can
be
added
to
the
blacklist
and
always
be
classified
as
spam.
ParaCrawl v7.1
Spam-Adresse
-
Fügt
einen
Absender
der
Negativliste
hinzu.
Spam
address
–
Adds
a
new
sender
address
to
the
Blacklist.
ParaCrawl v7.1
Alle
entfernen
–
Entfernt
alle
Adressen
sofort
aus
der
Negativliste.
Remove
all
–
click
to
remove
all
addresses
from
the
blacklist
immediately.
ParaCrawl v7.1
Festlegung,
ob
die
Robinson-Liste
als
Negativliste
oder
als
Positivliste
geführt
wird.
Defines
whether
the
National
Do
Not
Call
Registry
is
managed
as
negative
list
or
positive
list.
ParaCrawl v7.1
Dazu
tragen
Sie
genau
diesen
Text
in
der
Negativliste
ein.
The
positive
list
stays
deactivated.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fenster
können
Sie
Einträge
der
Positiv-
bzw.
Negativliste
hinzufügen
oder
bearbeiten.
This
window
allows
you
to
add
or
edit
entries
in
the
Whitelist
or
Blacklist.
ParaCrawl v7.1
Alle
entfernen
-
Entfernt
alle
Adressen
sofort
aus
der
Negativliste.
Remove
all
–
Removes
all
addresses
from
the
blacklist
immediately.
ParaCrawl v7.1
Es
steht
Ihnen
dazu
eine
Positiv-
und
eine
Negativliste
zur
Verfügung.
For
this
feature,
you
can
configure
a
positive
and
a
negative
list.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufnahme
eines
Drittlandes
entweder
auf
die
Positiv-
oder
die
Negativliste
liegt
in
ihrer
Verantwortung.
Putting
a
third
country
on
either
the
positive
list
or
the
negative
list
is
their
responsibility.
Europarl v8
Zweitens
fordern
wir
sehr
nachdrücklich,
daß
Bulgarien
von
der
Negativliste
für
Visa-Regelungen
gestrichen
wird.
Secondly,
we
ask
very
expressly
that
Bulgaria
be
deleted
from
the
negative
list
with
regard
to
the
visa
arrangements.
Europarl v8
Es
ist
entwürdigend
für
ein
Land,
an
der
Spitze
einer
solchen
Negativliste
zu
stehen.
It
is
degrading
for
a
country
when
its
name
appears
at
the
top
of
such
a
blacklist.
Europarl v8
Auch
bezüglich
der
Buchwert-Garantien
regelt
die
Detailvereinbarung
Einschränkungen
und
Ausschlüsse
(„Negativliste“).
These
book
value
guarantees
are
likewise
subject
to
restrictions
and
exclusions
(negative
list).
DGT v2019
Zum
einen
der
Visazwang,
die
Tatsache,
daß
man
auf
der
Negativliste
steht.
Firstly
there
is
the
visa
requirement,
the
fact
that
they
are
on
the
negative
list.
Europarl v8
Die
AKP-Länder
der
Karibikzone
können
ihrerseits
europäische
Exporte
der
Überseedepartements
mittels
der
Negativliste
verbieten.
The
LDC
countries
in
the
Caribbean
will
be
able
to
ban
European
exports
from
the
overseas
territories
using
the
negative
list
system.
Europarl v8
Dies
betrifft
die
Negativliste
sowie
die
Abschaffung
der
doppelten
Strafbarkeit,
die
die
Kommission
vorschlägt.
It
concerns
the
negative
list
and
the
abolition
of
dual
criminality,
as
proposed
by
the
Commission.
Europarl v8
Auch
bezüglich
der
Buchwert-Garantien
regelt
die
Detailvereinbarung
Einschränkungen
und
Ausschlüsse
("Negativliste").
These
book
value
guarantees
are
likewise
subject
to
restrictions
and
exclusions
(negative
list).
JRC-Acquis v3.0