Translation of "Nebenvereinbarung" in English
Daher
gälten
alle
Erwägungen
zu
dem
Vertrag
von
2000
auch
für
diese
Nebenvereinbarung.
Ryanair
submitted
two
Oxera
reports
evaluating
the
expected
profitability
of
the
2010
Side
Letters.
DGT v2019
Hinsichtlich
der
Nebenvereinbarung
Nr. 2
wies
Deutschland
darauf
hin,
dass
es
sich
um
eine
Verlängerung
des
Vertrags
von
2000
ohne
wesentliche
Änderungen
handele.
On
the
day
that
Side
Letter
No
1
was
entered
into,
namely
on
29 March
2010,
FLG
also
signed
a
marketing
services
agreement
with
Airport
Marketing
Services
Limited
(‘AMS’),
a
fully-owned
subsidiary
of
Ryanair.
DGT v2019
Die
Nebenvereinbarung
Nr. 1
und
die
Vereinbarung
über
Marketingdienstleistungen
zwischen
der
FLG
und
AMS
von
2010
wurden
am
selben
Tag
abgeschlossen
und
haben
die
gleiche
Laufzeit.
The
marketing
costs
stem
from
the
2000
Agreement,
which
are
maintained
in
Side
Letter
No
1,
increased
by
the
marketing
payments
during
the
period
of
validity
of
Side
Letter
No
1
between
28
March
and
30 October
2010:
DGT v2019
Daher
ist
die
Kommission
der
Auffassung,
dass
aus
einer
Ex-ante-Perspektive
wahrscheinlich
zu
erwarten
gewesen
wäre,
dass
die
Nebenvereinbarung
Nr. 1
rentabel
ist.
Considering
Ryanair's
share
of
around
90 %
of
traffic
at
Lübeck
airport
at
the
time
of
the
agreement,
the
Commission
finds
this
approach
to
be
sound.
DGT v2019
Dies
deutet
darauf
hin,
dass
die
Investitionskosten
nicht
den
inkrementellen
Kosten
der
Nebenvereinbarung
Nr. 2
zuzurechnen
sind.
Assessment
of
Side
Letter
No
2
DGT v2019
Deutschland
merkte
an,
dass
die
Nebenvereinbarung
Nr. 2
eine
Verlängerung
des
Vertrags
von
2000
ist
und
letzteren
nicht
wesentlich
ändert.
The
result
was
the
2009
Additional
Agreement,
signed
on
12
November
2008,
which
added
further
losses,
investments
and
other
costs
related
to
the
operation
of
the
airport
in
2009
to
the
put
option
price
which
Hansestadt
Lübeck
would
have
had
to
pay
to
Infratil
under
the
2005
Participation
Agreement.
DGT v2019
Angesichts
dieser
Erwägungen
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
es
nicht
angemessen
wäre,
am
Flughafen
Lübeck
vorgenommene
Investitionen
der
Nebenvereinbarung
Nr. 2
zuzurechnen.
Table
4
shows
that
the
revenues
stemming
from
Side
Letter
No
2
were
expected
to
exceed
the
costs,
leading
to
an
annual
surplus
of
EUR
[…]
in
the
scenario
calculated
by
Oxera.
DGT v2019
Wo
wir
gerade
davon
reden,
als
Sie
diesen
Fall
angenommen
haben,
sind
Sie
da
eine
Nebenvereinbarung
mit
Edward
Darby
eingegangen,
bei
welchem
er
zugestimmt
hat,
Sie
anstelle
von
Jessica
Pearson
zum
Managing
Partner
zu
machen,
wenn
Sie
gewinnen
würden?
Speaking
of
which,
when
you
accepted
this
case,
did
you
make
a
side
deal
with
Edward
Darby
where
he
agreed
to
make
you
managing
partner
over
Jessica
Pearson
if
you
won?
OpenSubtitles v2018
Im
Bereich
des
geistigen
Eigentums
verpflichtet
sich
Indonesien
in
einer
Nebenvereinbarung,
seine
Gesetzgebung
im
Bereich
des
Patentschutzes
im
Einklang
mit
seinen
internationalen
Verpflichtungen
auszugestalten.
In
a
supplementary
agreement
on
intellectual
property,
Indonesia
undertakes
to
amend
its
patent
protection
legislation
to
comply
with
its
international
obligations.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Pressemeldungen
in
Bezug
auf
die
Einrichtung
eines
technischen
Beratungsausschusses
und
Heclas
Bestellung
eines
Führungsmitglieds
in
das
Board
of
Directors
des
Unternehmens,
gemäß
den
Bestimmungen
der
Nebenvereinbarung,
werden
zeitgerecht
veröffentlicht.
Further
News
Releases
are
expected
to
be
issued
in
due
course
announcing
the
appointment
of
the
Company's
technical
advisory
committee
and
Hecla's
nominee
to
the
Company's
board
of
directors,
pursuant
to
the
terms
of
the
Ancillary
Rights
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kopie
der
Zeichnungsvereinbarung,
in
der
auch
die
Nebenvereinbarung
enthalten
ist,
ist
unter
dem
Unternehmensprofil
auf
SEDAR
(www.sedar.com)
verfügbar.
A
copy
of
the
subscription
agreement,
which
contains
the
Ancillary
Rights
Agreement,
will
be
available
under
the
Company's
profile
on
the
SEDAR
website
(www.sedar.com).
ParaCrawl v7.1