Translation of "Nebensitz" in English
Nach
dem
Dreißigjährigen
Krieg
wurde
Prag
nur
zum
Nebensitz
der
Habsburger.
However,
after
the
Thirty
Years'
War,
Habsburgs
made
Prague
only
their
secondary
residence.
ParaCrawl v7.1
Ein
freier
Nebensitz
sorgt
für
zusätzlichen
persönlichen
Freiraum.
A
free
adjacent
seat
ensures
additional
personal
space
ParaCrawl v7.1
Patrick
stellt
seine
Tasche
auf
den
Nebensitz
und
holt
seinen
Laptop
heraus.
Patrick
puts
his
bag
on
the
seat
next
to
him
and
pulls
out
his
laptop.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Kamera
muss
auf
dem
Schoß
oder
auf
dem
Nebensitz
bereit
liegen.
But
the
camera
needs
to
be
ready
on
your
lap,
or
on
the
seat
beside
you.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
für
den
Upgrade
Typ
„Nebensitz
frei“
auch
auf
mehrere
Sitze
bieten?
For
the
product
type
“Neighbor
Free”,
can
I
make
an
offer
related
to
several
seats?
ParaCrawl v7.1
Ab
Mitte
des
16.
Jahrhunderts
gewinnt
der
Nebensitz
im
Dorf
Ramholz,
am
Fuß
des
Burgbergs
gelegen,
für
die
Besitzer
an
Bedeutung.
From
the
mid-16th
century,
the
secondary
family
seat
at
the
foot
of
Castle
Hill
in
the
parish
of
Ramholz
gained
in
importance
to
its
owners.
WikiMatrix v1
Beam
House
war
lange
der
Nebensitz
der
Familie
Rolle
aus
dem
nahegelegenen
Stevenstone
House,
die
neuerdings
die
Herren
der
Grundherrschaft
Great
Torrington
waren.
Beam
was
for
long
a
subsidiary
seat
of
the
Rolle
family
of
nearby
Stevenstone,
who
were
latterly
lords
of
the
manor
of
Great
Torrington.
WikiMatrix v1
Neben
den
drei
Economy-Tarifen
gibt
es
auch
weiterhin
einen
Business-Class-Tarif,
der
alle
gewohnten
Services
und
Annehmlichkeiten
dieser
Reiseklasse,
wie
zum
Beispiel
den
Lounge-Zugang,
eine
erhöhte
Freigepäcksmenge
von
2
x
32
kg,
die
Sitzplatzreservierung,
einen
freien
Nebensitz
und
Priority
Boarding
bietet.
Besides
the
three
Economy
fares,
there
continues
to
be
a
Business
Class
fare
which
includes
all
the
usual
services
and
conveniences
of
this
travel
class,
such
as
access
to
the
lounge,
increased
luggage
allowance
of
2
x
32
kg,
seat
reservation
and
an
open
seat
next
to
it,
and
priority
boarding.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
steht
vor
allem
Geschäfts-
und
Urlaubsreisenden
weiterhin
auf
allen
Flügen
die
Business
Class
mit
ihren
bekannten
Vorteilen
wie
Lounge-Besuch,
erhöhtem
Freigepäck,
freiem
Nebensitz
für
mehr
Privatsphäre
und
zusätzlichen
Meilen
zur
Auswahl.
Finally,
Business
Class
will
still
be
available
to
business
and
leisure
travelers
on
all
flights
and
will
include
the
familiar
benefits,
such
as
lounge
access,
a
greater
free
baggage
allowance,
an
unoccupied
neighboring
seat
for
more
privacy
and
extra
air
miles.
ParaCrawl v7.1
Kinder
mit
einer
Körpergröße
zwischen
1,10
m
und
1,25
m
werden
nur
dann
auf
einem
Sesselsitzplatz
befördert,
wenn
der
Nebensitz
mit
einer
geeigneten
erwachsenen
Person
besetzt
ist.
Children
between
1.10
mÂ
and
1.25
m
in
height
may
notÂ
occupy
a
seat
on
a
chairlift
unless
the
adjacent
seat
is
occupied
by
a
suitable
adult.
ParaCrawl v7.1
Falls
unser
Kunde
seinen
Haupt-
oder
Nebensitz
in
einem
Drittstaat
hat,
werden
die
Daten
aus
dem
BKMS®
System
ggf.
dort
gespeichert
und
verarbeitet.
Should
our
client
be
head-quartered
or
have
a
legal
seat
in
a
third
country,
then
the
data
from
the
BKMS®
System
may
be
saved
and
processed
in
that
country.
ParaCrawl v7.1
Für
Ihren
Komfort
bleibt
der
Nebensitz
für
Sie
garantiert
frei
(außer
ab/bis
Paris
Charles
de
Gaulle).
Enjoy
our
new
service
–
a
free
seat
next
to
you
for
even
more
comfort
(except
from/to
Paris
Charles
de
Gaulle).
ParaCrawl v7.1