Translation of "Nebensitz" in English

Nach dem Dreißigjährigen Krieg wurde Prag nur zum Nebensitz der Habsburger.
However, after the Thirty Years' War, Habsburgs made Prague only their secondary residence.
ParaCrawl v7.1

Ein freier Nebensitz sorgt für zusätzlichen persönlichen Freiraum.
A free adjacent seat ensures additional personal space
ParaCrawl v7.1

Patrick stellt seine Tasche auf den Nebensitz und holt seinen Laptop heraus.
Patrick puts his bag on the seat next to him and pulls out his laptop.
ParaCrawl v7.1

Aber die Kamera muss auf dem Schoß oder auf dem Nebensitz bereit liegen.
But the camera needs to be ready on your lap, or on the seat beside you.
ParaCrawl v7.1

Kann ich für den Upgrade Typ „Nebensitz frei“ auch auf mehrere Sitze bieten?
For the product type “Neighbor Free”, can I make an offer related to several seats?
ParaCrawl v7.1

Ab Mitte des 16. Jahrhunderts gewinnt der Nebensitz im Dorf Ramholz, am Fuß des Burgbergs gelegen, für die Besitzer an Bedeutung.
From the mid-16th century, the secondary family seat at the foot of Castle Hill in the parish of Ramholz gained in importance to its owners.
WikiMatrix v1

Beam House war lange der Nebensitz der Familie Rolle aus dem nahegelegenen Stevenstone House, die neuerdings die Herren der Grundherrschaft Great Torrington waren.
Beam was for long a subsidiary seat of the Rolle family of nearby Stevenstone, who were latterly lords of the manor of Great Torrington.
WikiMatrix v1

Neben den drei Economy-Tarifen gibt es auch weiterhin einen Business-Class-Tarif, der alle gewohnten Services und Annehmlichkeiten dieser Reiseklasse, wie zum Beispiel den Lounge-Zugang, eine erhöhte Freigepäcksmenge von 2 x 32 kg, die Sitzplatzreservierung, einen freien Nebensitz und Priority Boarding bietet.
Besides the three Economy fares, there continues to be a Business Class fare which includes all the usual services and conveniences of this travel class, such as access to the lounge, increased luggage allowance of 2 x 32 kg, seat reservation and an open seat next to it, and priority boarding.
ParaCrawl v7.1

Schließlich steht vor allem Geschäfts- und Urlaubsreisenden weiterhin auf allen Flügen die Business Class mit ihren bekannten Vorteilen wie Lounge-Besuch, erhöhtem Freigepäck, freiem Nebensitz für mehr Privatsphäre und zusätzlichen Meilen zur Auswahl.
Finally, Business Class will still be available to business and leisure travelers on all flights and will include the familiar benefits, such as lounge access, a greater free baggage allowance, an unoccupied neighboring seat for more privacy and extra air miles.
ParaCrawl v7.1

Kinder mit einer Körpergröße zwischen 1,10 m und 1,25 m werden nur dann auf einem Sesselsitzplatz befördert, wenn der Nebensitz mit einer geeigneten erwachsenen Person besetzt ist.
Children between 1.10 m and 1.25 m in height may not occupy a seat on a chairlift unless the adjacent seat is occupied by a suitable adult.
ParaCrawl v7.1

Falls unser Kunde seinen Haupt- oder Nebensitz in einem Drittstaat hat, werden die Daten aus dem BKMS® System ggf. dort gespeichert und verarbeitet.
Should our client be head-quartered or have a legal seat in a third country, then the data from the BKMS® System may be saved and processed in that country.
ParaCrawl v7.1

Für Ihren Komfort bleibt der Nebensitz für Sie garantiert frei (außer ab/bis Paris Charles de Gaulle).
Enjoy our new service – a free seat next to you for even more comfort (except from/to Paris Charles de Gaulle).
ParaCrawl v7.1