Translation of "Nebenpflichten" in English
Keine
Haftung
übernehmen
wir
für
die
lediglich
fahrlässige
Verletzung
vertraglicher
Nebenpflichten.
We
do
not
accept
any
liability
for
negligent
breach
of
secondary
contractual
obligations.
ParaCrawl v7.1
Bei
einfacher
fahrlässigen
Verletzungen
nicht
vertragswesentlicher
Nebenpflichten
haften
wir
im
Übrigen
nicht.
For
breaches
of
non-essential
secondary
obligations
by
simple
negligence,
we
shall
otherwise
not
be
liable.
ParaCrawl v7.1
Bei
einfachen
fahrlässigen
Verletzungen
nicht
vertragswesentlicher
Nebenpflichten
haftet
der
Verkäufer
im
Übrigen
nicht.
With
simple
negligent
injuries
contract-substantial
secondary
obligation
does
not
liable
the
salesman
in
all
other
respects
not.
ParaCrawl v7.1
Bei
leicht
fahrlässiger
Verletzung
von
Nebenpflichten,
die
keine
Kardinalpflichten
sind,
haftet
Grass
nicht.
Grass
will
not
be
liable
in
case
of
slightly
negligent
breaches
to
secondary
obligations
that
are
not
cardinal
obligations.
ParaCrawl v7.1
Bei
leicht
fahrlässiger
Verletzung
von
Nebenpflichten,
die
keine
Kardinalpflichten
sind,
haftet
der
Anbieter
nicht.
The
provider
is
not
liable
for
any
breach
of
non-cardinal
obligation
caused
by
ordinary
negligence.
ParaCrawl v7.1
Ausgeschlossen
sind
Schadenersatzansprüche
für
sonstige
Schäden
bei
der
Verletzung
von
Nebenpflichten
im
Falle
leichter
Fahrlässigkeit.
Claims
for
other
damages
in
case
of
the
breach
of
collateral
duties
with
slight
negligence
are
barred.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
bei
leicht
fahrlässigen
Verletzungen
von
Nebenpflichten
wird
ausgeschlossen,
wenn
der
Besteller
Unternehmer
ist.
Liability
in
cases
of
slightly
negligent
breaches
of
collateral
duties
is
excluded
if
the
Purchaser
is
a
business
person.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Pflichten
des
Erstverarbeiters
sind
Nebenpflichten
im
Sinne
von
Artikel
20
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2220/85:
The
following
obligations,
incumbent
on
first
processors,
shall
constitute
subordinate
requirements
within
the
meaning
of
Article
20
of
Regulation
(EEC)
No
2220/85:
DGT v2019
Folgende
Pflichten
des
Aufkäufers
oder
Erstverarbeiters
sind
Nebenpflichten
im
Sinne
von
Artikel
20
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2220/85:
The
following
obligations,
incumbent
on
collectors
or
processors,
shall
constitute
subordinate
requirements
within
the
meaning
of
Article
20
of
Regulation
(EEC)
No
2220/85:
DGT v2019
In
Anbetracht
der
ausserordentlichen
Vielfalt
der
Kaufverträge
zu
dem
Schweregrad
der
Nichteinhaltung
bestimmter,
in
den
Verkaufsverträgen
vorgesehenen
Nebenpflichten,
ist
den
Mitgliedstaaten
anheimzugeben,
sich
dazu
zu
äussern,
wie
schwerwiegend
deren
Nichterfuellung
ist.
Whereas
it
should
be
left
to
Member
States
to
adopt
their
own
positions
as
to
the
gravity
of
breaches
of
certain
subsidiary
obligations
included
in
sale
contracts,
having
regard
to
their
great
diversity;
JRC-Acquis v3.0
Eine
Sicherheit
wird
freigegeben,
sobald
in
der
jeweils
vorgeschriebenen
Form
nachgewiesen
ist,
daß
die
Hauptpflichten,
Nebenpflichten
und
untergeordneten
Pflichten
erfuellt
sind.
Once
the
evidence
laid
down
by
the
specific
Regulation
has
been
furnished
that
all
primary,
secondary
and
subordinate
requirements
have
been
fulfilled,
the
security
shall
be
released.
JRC-Acquis v3.0
Gibt
es
neben
dem
Auftrag
des
Kunden
weitere
Verpflichtungen
(Nebenpflichten)
für
Ihren
Beruf
(entgeltlich/unentgeltlich)?
Besides
providing
a
service
to
clients,
is
your
profession
subject
to
any
other
(secondary)
obligations
(remunerated/non-remunerated)?
TildeMODEL v2018
Nach
zahlreichen
Vorschriften
der
Agrarmarktverordnungen
der
Union
verfällt
die
geleistete
Sicherheit
im
Falle
eines
Verstoßes
gegen
eine
einer
Sicherheit
unterliegende
Verpflichtung,
ohne
dass
zwischen
Verstößen
gegen
Haupt-
oder
Nebenpflichten
oder
untergeordnete
Pflichten
unterschieden
wird.
Many
provisions
in
agricultural
regulations
of
the
Union
provide
that
the
security
given
is
forfeited
if
any
obligation
secured
is
breached,
without
making
any
distinction
between
breaches
of
fundamental
and
of
secondary
or
subordinate
obligations.
DGT v2019
Eine
Sicherheit
wird
freigegeben,
sobald
in
der
jeweils
in
der
besonderen
Unionsregelung
vorgeschriebenen
Form
nachgewiesen
ist,
dass
die
Hauptpflichten,
Nebenpflichten
und
untergeordneten
Pflichten
erfüllt
sind.
Once
the
evidence
laid
down
by
the
specific
Union
rules
has
been
furnished
that
all
primary,
secondary
and
subordinate
requirements
have
been
fulfilled,
the
security
shall
be
released.
DGT v2019
Die
Haftung
für
entgangenen
Gewinn
ist
ausgeschlossen.
Die
Haftung
für
eine
leicht
fahrlässige
Verletzung
von
Nebenpflichten
ist
ausgeschlossen.
Liability
for
loss
of
profit
is
excluded.
Liability
for
a
slightly
negligent
violation
of
secondary
obligations
is
excluded.
CCAligned v1
Schadenersatzansprüche
aus
Verschulden
bei
Vertragsabschluss,
Verletzung
vertraglicher
Nebenpflichten,
unerlaubter
Handlung
sind
ausgeschlossen,
es
sei
denn,
unsere
Haftung
beruht
auf
grobem
Verschulden.
Claims
for
damages
resulting
from
fault
upon
conclusion
of
contract,
violation
of
contractual
accessory
obligations,
tortious
act
are
excluded,
unless
our
liability
is
based
upon
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Wenn
durch
unser
Verschulden
der
Liefergegenstand
vom
Besteller
infolge
unterlassener
oder
fehlerhafter
Ausführung
von
vor
oder
nach
Vertragsschluss
liegenden
Vorschlägen
und
Beratungen
sowie
anderen
vertraglichen
Nebenpflichten
-
insbesondere
Anleitungen
für
Bedienung
und
Wartung
des
Liefergegenstandes
-
nicht
vertragsgemäß
verwendet
werden
kann,
so
gelten
unter
Ausschluss
weiterer
Ansprüche
des
Bestellers
die
Regelungen
der
Ziffer
8.
und
9.2
entsprechend.
If
the
object
of
delivery
cannot
be
used
contractually
by
Orderer
as
a
re
sult
of
omitted
or
faulty
implementation
of
suggestions
or
consultancy
made
before
or
after
the
conclusion
of
the
contract
as
well
as
other
con
tractual
subsidiary
obligations
-
in
particular
instructions
for
operation
and
maintenance
of
the
object
of
delivery
-
through
our
fault,
the
regulations
of
Sections
8
and
9.2
shall
apply
accordingly,
ruling
out
further
claims
of
Or
derer.
ParaCrawl v7.1
Nicht
ausdrücklich
in
diesen
Bedingungen
zugestandene
Ansprüche,
insbesondere
Schadensersatzansprüche
wegen
Schlechterfüllung,
Nichterfüllung,
aus
Unmöglichkeit,
Verzug,
Verletzung
von
vertraglichen
Nebenpflichten,
Verschulden
bei
Vertragsabschluss,
unerlaubter
Handlung
oder
aus
sonstigen
Rechtsgründen
-
auch
soweit
solche
Ansprüche
nicht
ausdrücklich
im
Zusammenhang
mit
Gewährleistungsrechten
des
Nutzers
stehen
-
sind
ausgeschlossen,
soweit
nicht
dei
Gentra
GmbH
gegen
wesentliche
Pflichten
aus
dem
Vertragsverhältnis
(Kardinalpflichten)
verstößt
oder
solche
Ansprüche
auf
vorsätzlichem
oder
grob
fahrlässigem
Verhalten
der
Gentra
GmbH
beruhen.
Claims
not
resulting
explicitly
from
these
conditions,
especially
special
damages
because
of
defaults,
non-performance
because
of
impossibility,
delay,
injury
of
contractual
secondary
obligations,
defaults
when
signing
a
contract,
illegal
activity
or
because
of
other
legal
grounds
-
also
as
far
as
such
claims
are
not
explicitly
in
connection
with
warranty
rights
of
the
user
-
are
excluded
as
long
as
Gentra
GmbH
does
not
violate
main
obligations
of
the
contractual
relationship(cardinal
obligations)
or
such
claims
result
in
the
intentional
and
grossly
negligent
behaviour
of
Gentra
GmbH.
Gentra
GmbH
is
not
liable
for
links
on
the
pages
of
Gentra
GmbH.
With
the
judgment
of
May,
12,
1998
the
regional
court
in
Hamburg
has
decided
that
one
is
responsible,
if
necessary,
for
the
links
on
its
website.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Zustandekommen
der
Verträge
einschließlich
der
Absprachen
zu
gerichtlichen
und
schiedsgerichtlichen
Zuständigkeiten
sowie
für
die
vertraglichen
Rechte
und
Pflichten
der
Parteien
unter
Einschluss
auch
vorvertraglicher
und
sonstiger
Nebenpflichten
sowie
für
die
Auslegung
gilt
ausschließlich
das
UN-Kaufrecht
in
Verbindung
mit
diesen
Internationalen
Verkaufsbedingungen.
The
formation
of
contract,
including
agreements
as
to
the
jurisdiction
of
courts
and
arbitrators,
and
the
rights
and
obligations
of
the
parties,
also
including
pre-contractual
and
collateral
obligations,
as
well
as
the
interpretation
are
exclusively
governed
by
the
UN
Sales
Convention
together
with
these
International
Conditions
of
Sale.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Pflichtverletzungen
von
Nebenpflichten,
oder
im
Falle
unwesentlicher
Abweichung
von
unseren
Pflichten
und
der
Beschaffenheitsbestimmung
unserer
Produkte
schließen
wir
eine
Haftung
gegenüber
unseren
Kunden
aus.
In
the
event
of
breaches
of
secondary
duties
or
an
insignificant
divergence
from
our
duties
and
product
specifications,
we
exclude
any
liability
to
our
customer.
ParaCrawl v7.1