Translation of "Nebenluft" in English
Die
Nebenluft
wird
also
entsprechend
der
Schieberstellung
gesteuert.
Consequently
the
secondary
air
is
controlled
according
to
the
position
of
the
slide.
EuroPat v2
Evtl.
zieht
der
Ansaugtrakt
Nebenluft.
Possibly
the
induction
tract
draws
foreign
air.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
über
einen
vorbestimmten
Unterdruck
hinausgehenden
Unterdruckerhöhung
zieht
das
Ventil
14
Nebenluft
aus
der
Umgebung.
Given
an
increase
in
suction
proceeding
beyond
a
predetermined
valve,
the
valve
14
draws
secondary
air
from
the
environment.
EuroPat v2
Beide
technische
Maßnahmen
verdünnen
den
Hauptstromrauch
durch
Nebenluft
und
reduzieren
dadurch
die
Konzentration
der
Rauchinhaltsstoffe.
Both
technical
measures
dilute
a
main
smoke
flow
by
virtue
of
secondary
air,
and
thereby
reduce
a
level
of
concentration
of
smoke
constituents.
EuroPat v2
Eine
Beeinträchtigung
der
Intensität
infolge
von
durch
den
Spalt
eindringende
Nebenluft
tritt
nicht
auf.
The
intensity
is
thus
unaffected
by
extraneous
air
penetrating
through
the
gap.
EuroPat v2
Der
Motor
zieht
dort
Nebenluft.
There
the
engine
might
draw
air
falsely.
ParaCrawl v7.1
Der
Natur
des
besprochenen
Förderverfahrens
entsprechend,
wird
dann
nur
Nebenluft
in
den
sich
am
weitesten
stromabwärts
bildenden
Stopfen
geleitet.
Then,
according
to
the
nature
of
the
process
described,
bypass
air
is
only
supplied
to
the
plug
which
is
forming
furthest
downstream.
EuroPat v2
Der
verformbare
Flansch
passt
sich
auch
gekrümmten
Flächen
des
Modells
gut
an,
so
dass
ein
abdichtender
Anschluss
des
Schlauchstücks
an
die
Oberfläche
des
Modells
gewährleistet
ist,
ohne
dass
Nebenluft
austreten
kann.
The
deformable
flange
also
fits
excellently
into
curved
surfaces
of
the
model
so
that
a
sealing
connection
of
the
hose
portion
to
the
surface
of
the
model
is
ensured
and
secondary
air
may
not
flow
out.
EuroPat v2
Während
bei
herkömmlichen
Unterdruckspeichern
hierzu
zwischen
den
einzelnen
Materialbahnen
Trennwände
in
geeigneten
Abständen
vorgesehen
sein
müssen,
um
ein
sicheres
Einsaugen
unter
Vermeidung
des
Einziehens
von
Nebenluft
zu
gewährleisten,
ist
dies
bei
erfindungsgemäßen
Speichereinrichtungen
nicht
erforderlich,
da
insbesondere
eine
Zugeinrichtung
mit
Schlupfantrieb
an
mehreren,
ggf.
mit
unterschiedlichen
Geschwindigkeiten
bewegten
Materialbahnen
gleichzeitig
ziehen
kann,
wobei
sich
ggf.
die
Geschwindigkeitsunterschiede
zwischen
einer
Antriebsfläche
und
der
gezogenen
Materialbahn
von
Bahn
zu
Bahn
unterscheiden.
Whereas
in
conventional
vacuum
stores
it
is
necessary
to
provide
for
this
purpose
suitably
spaced
partitions
between
the
individual
material
webs,
so
as
to
ensure
a
reliable
sucking
in
whilst
avoiding
the
drawing
in
of
secondary
air,
this
is
unnecessary
with
the
storage
devices
according
to
the
invention,
because
in
particular
a
pulling
device
with
slip
drive
can
simultaneously
pull
on
several
material
webs
optionally
moved
at
different
speeds
and
optionally
the
speed
differences
between
a
driving
surface
and
the
pulled
material
web
can
differ
between
individual
webs.
EuroPat v2
Durch
einen
zusätzlichen
Einlaß
kann
dann
bei
Bedarf
Nebenluft
eingelassen
und
damit
das
Abführen
des
Kühlmediums
begünstigt
werden.
Then,
if
required,
additional
air
can
be
introduced
through
an
additional
inlet,
thus
assisting
with
removal
of
the
cooling
medium.
EuroPat v2
Das
ungesteuerte
Ventil
14'
zieht
Nebenluft
aus
der
Umgebung,
wenn
eine
fest
eingestellte
Größe
des
Unterdrucks
überschritten
wird,
wobei
der
fest
eingestellte
Unterdruck
immer
stärker
ist,
als
der
mittels
des
steuerbaren
Ventils
14
eingestellte
Unterdruck.
The
uncontrolled
valve
14'
draws
secondary
air
from
the
environment
when
a
permanently
set
magnitude
of
the
suction
is
transgressed,
the
permanently
set
magnitude
always
stronger
than
the
suction
set
with
the
controllable
valve
14.
EuroPat v2
Zur
Vermeidung
des
Einziehens
von
Nebenluft
müssen
die
den
Bahnkanten
zugewandten
Behälterwände
möglichst
nahe
zum
Rand
der
Materialbahn
angeordnet
sein,
so
daß
die
Breite
einer
Unterdruckkammer
zweckmäßig
die
Breite
der
gespeicherten
Materialbahn
nur
geringfügig
übersteigt.
To
avoid
the
drawing
in
of
secondary
air,
the
tank
walls
facing
the
web
edges
must
be
as
close
as
possible
to
the
border
of
the
material
web,
so
that
the
width
of
a
vacuum
chamber
appropriately
only
slightly
exceeds
the
width
of
the
stored
material
web.
EuroPat v2
Erreicht
der
Druckträger
3
einen
ersten
Sensors
8
wird
dann
das
Ventil
14
für
Nebenluft
geschlossen,
beispielsweise
indem
das
Ventil
14
zur
Erzielung
eines
maximalen
Unterdrucks
entsprechend
von
der
Steuerung
40
gestellt
wird.
The
valve
14
for
secondary
air
is
closed
when
the
print
medium
3
reaches
a
first
sensor
8.
For
example,
the
valve
14
can
be
correspondingly
set
by
the
control
40
in
order
to
achieve
a
maximum
suction.
EuroPat v2
Durch
diese
Maßnahme
wird
einerseits
sichergestellt,
daß
die
gesamte
geförderte
Luft
gezielt
zu
den
Luftöffnungen
gelangt,
also
keine
Nebenluft
an
Stellen
entweicht,
wo
sie
für
eine
wirksame
Belüftung
des
Innenraumes,
insbesondere
der
Sitzbereiche,
verlorengeht.
By
means
of
this
step
it
is
assured,
on
the
one
hand,
that
all
of
the
conveyed
air
reaches
the
air
openings
in
a
directed
manner,
i.e.
that
no
air
at
the
sides
escapes
at
places
where
it
would
be
lost
to
the
effective
ventilation
of
the
interior,
in
particular
of
the
area
of
the
seats.
EuroPat v2
Zur
Durchführung
des
beschriebenen
Verfahrens
dient
erfindungsgemäß
eine
Abdichtvorrichtung,
welche
dem
Spalt
zwischen
Injektordüse
und
Dralldüse
während
der
Einfädelphase
zugeordnet
werden
kann,
um
während
dieser
Zeit
das
Eindringen
von
Nebenluft
in
das
Innere
des
Drallorganes
auszuschließen.
To
carry
out
the
described
process
the
invention
provides
for
the
utilization
of
a
sealing
device
which
can
be
associated
to
the
gap
between
injector
nozzle
and
torsion
nozzle
during
the
threading
phase,
so
as
to
prevent
penetration
of
extraneous
air
into
the
interior
of
the
torsion
nozzle.
EuroPat v2
Die
Anordnung
von
Permanentmagneten
an
der
Außenseite
des
Katalysators,
insbesondere
der
Außenseite
des
Gehäuses
für
das
Katalysatorbett
ermöglicht
es,
den
notwendigen
Anpreßdruck
ohne
mechanische
Durchgänge
in
der
Gehäusewand
auf
die
bewegliche
Siebplatte
auszuüben
und
alle
Gefahren
des
Zutrittes
von
Nebenluft
oder
des
Versagens
von
Dichtungen
an
den
Durchführungen
für
Federgestänge
zu
vermeiden.
Disposing
permanent
magnets
on
the
outside
of
the
catalyzer,
and
especially
on
the
outer
side
of
the
housing
for
the
catalyst
bed,
makes
it
possible
to
exert
the
necessary
pressure
on
the
movable
perforated
plate
without
having
to
have
mechanical
passages
in
the
wall
of
the
housing,
thus
avoiding
all
danger
of
entry
of
secondary
air
as
well
as
failure
of
seals
at
the
passages
for
spring
rod
linkages.
EuroPat v2
Moderne
Verbrennungsmotoren
können
weniger
oder
kein
Saugvakuum
liefern,
weil
die
Entwickler
von
Verbrennungsmotoren
bestrebt
sind,
Drosselverluste
zu
vermindern
und
daher
die
Vakuumhöhe
absenken
und
weil
die
über
den
Vakuumanschluss
in
den
Ansaugtrakt
eingebrachte
Nebenluft
die
Abgasregelung
des
Verbrennungsmotors
durcheinander
bringt.
Modern
internal
combustion
engines
can
supply
less
or
no
displaced
volume
because
the
construction
engineers
of
internal
combustion
engines
aim
at
reducing
throttle
losses
and,
therefore,
decrease
the
vacuum
level
and
because
the
secondary
air
introduced
via
the
vacuum
port
into
the
induction
tract
disturbs
the
exhaust-gas
control
of
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Die
sich
gegenüberliegenden
Stirnflächen
26,
27
der
hochgezogenen
Seitenwand
25
der
Vakuumkammer
14
und
des
Wärmetauscher
21
sind
dabei
durch
einen
Dichtring
19
getrennt,
der
an
dem
Wärmetauscher
21
befestigt
ist,
und
den
zwischen
Wärmetauscher
21,
Mikrotiterfilterplatte
13
und
der
Seitenwand
25
der
Vakuumkammer
14
eingeschlossenen
Raum
20
gegen
Nebenluft
abdichtet.
The
mutually
opposite
end
faces
26,
27
of
the
raised
sidewall
25
of
the
vacuum
chamber
14
and
of
the
heat
exchanger
21
are
separated
in
this
embodiment
by
a
sealing
ring
19
affixed
to
the
heat
exchanger
21
and
sealing
the
space
20
enclosed
between
the
heat
exchanger
21,
the
microtitration
filter
tray
13
and
the
sidewall
25
of
the
vacuum
chamber
14
against
extraneous
air.
EuroPat v2
Zum
anderen
kann
durch
die
Abdichtung
vorteilhaft
das
Ansaugen
von
unerwärmter
Nebenluft
verhindert
werden,
die
die
Trocknung
verschlechtern
würde.
On
the
other
hand,
the
seal
advantageously
precludes
aspirating
extraneous,
unheated
air
that
would
degrade
drying.
EuroPat v2