Translation of "Nebenkosten miete" in English
Ich
könnte
ein
Büro
im
Reservat
eröffnen,
zahle
Miete,
Nebenkosten.
I
could
start
by
opening
up
an
office
on
the
Reservation,
paying
rent,
utilities.
OpenSubtitles v2018
Bei
vielen
Unterkünften
sind
zusätzlich
alle
Nebenkosten
in
der
Miete
inbegriffen.
Many
properties
include
all
utilities
in
the
rental
prices
as
well.
ParaCrawl v7.1
Nach
Miete,
Nebenkosten,
Gas
und
Telefon
blieb
diesen
Monat
noch
was
übrig.
After
rent,
utilities,
gas
and
phone,
we
saved
a
little
this
month.
OpenSubtitles v2018
Unsere
gegenseitigen
Pflichten
wären
nur
noch
die
Miete,
Nebenkosten...
und
ein
flüchtiges
Kopfnicken
zum
Gruß,
wenn
wir
uns
im
Treppenhaus
begegnen.
Our
responsibilities
toward
each
other
would
only
be
rent,
utilities
and
a
perfunctory
chin
jut
of
recognition
as
we
pass
in
the
hall.
OpenSubtitles v2018
Du
behältst
stets
den
Überblick
über
deine
Finanzen,
da
alle
Nebenkosten
in
deiner
Miete
enthalten
sind.
You'll
always
know
how
much
money
you
can
spend
as
your
bills
are
all
included
in
your
rent.
ParaCrawl v7.1
Da
alle
Nebenkosten
in
deiner
Miete
enthalten
sind,
behältst
du
stets
den
Überblick
über
deine
Finanzen.
Budgeting
is
easy,
because
all
utilities
are
included
in
your
rent.
ParaCrawl v7.1
In
Salzgitter
zum
Beispiel
wurde
für
15.000
Mieter
die
Voraussetzung
geschaffen,
die
Nebenkosten
der
Miete
um
mehrere
hundert
Euro
p.a.
zu
senken.
For
example,
at
the
Salzgitter
site
we
have
created
the
conditions
for
15,000
tenants
to
reduce
their
incidental
costs
of
renting
by
several
hundred
euros
per
annum
each.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
ein
Viertel
der
im
HVPI
erfassten
Ausgaben
entfallen
in
Deutschland
auf
Miete,
Nebenkosten,
Hausrat,
Instandhaltung.
In
Germany,
over
one-quarter
of
the
expenditure
covered
by
the
HICP
is
attributable
to
rentals,
ancillary
costs,
household
goods
such
as
furniture,
and
maintenance.
ParaCrawl v7.1
Wie
und
ab
wann
kann
ein
Vermieter
einen
säumigen
Mieter
kündigen
und
aus
der
Wohnung
verweisen
lassen?
Im
Mietrecht
stehen
Nebenkosten,
Renovierung
und
Miete
im
Mittelpunkt
der
Beratung.
How
and
from
when
can
a
landlord
give
a
defaulting
tenant
notice
of
termination
and
have
him
evicted
from
the
flat?
In
tenancy
law,
incidental
expenses,
renovation
and
rent
are
at
the
centre
of
advice.
CCAligned v1
Insgesamt
konnte
die
TAG
die
Nebenkosten
für
seine
Mieter
in
der
niedersächsischen
Stadt
um
bis
zu
340
Euro
oder
20
Prozent
der
Gesamtmiete
pro
Wohnung
pro
Jahr
senken.
Overall,
TAG
was
able
to
reduce
costs
for
its
tenants
in
the
Lower
Saxon
city
by
up
to
340
euros,
or
20
percent
of
the
total
rent
per
flat
per
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis:
Bei
den
Nebenkosten
liegen
die
Mieter
von
Vonovia
unter
dem
bundesweiten
Betriebskostenspiegel
des
Deutschen
Mieterbundes
(DMB)
in
Höhe
von
2,79
EUR/m²/Monat.
The
result:
In
terms
of
ancillary
expenses,
Vonovia's
tenants
pay
less
than
the
amount
in
the
nationwide
operating
cost
survey
as
conducted
by
the
German
Tenants'
Association
(Deutscher
Mieterbund),
which
comes
to
EUR
2.79/m²
per
month.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Sanierung
verbindet
sich
explizit
einsozialer
Anspruch:
Reduzierung
der
Energieverbräuche
und
Nebenkosten
bei
bezahlbaren
Mieten.
Pilotprojekt
war
zweifelsohne
die
Hochhaussanierung
Bugginger
Straße
50
mit
dem
Ziel
"Heizwärmeverbrauch
15
kWh/m²a,
d.h.
Passivhaus-Standard".
The
refurbishment
was
explicitly
linked
to
a
social
aim:
reduction
of
energy
consumption
and
utility
costs
with
affordable
rent.
The
pilot
project
was
undoubtedly
the
refurbishment
of
the
high-rise
building
in
Bugginger
Strasse
50,
with
the
objective
of
15
kWh/m²
p.a.
thermal
energy
consumption,
i.e.
passive
house
standard.
ParaCrawl v7.1