Translation of "Nebenkomponenten" in English

Der Anteil an Nebenkomponenten im ausgefallenen Produkt betrug nur 0,8 %.
The proportion of secondary components in the precipitated product was only 0.8%.
EuroPat v2

Die schwererflüchtigen Nebenkomponenten verlassen die Kolonne als Sumpfprodukt (Strom 6).
The less volatile by-products leave the column as bottom product (flow 6).
EuroPat v2

Der Rest besteht vorwiegend aus schwererflüchtigen Nebenkomponenten.
The remainder consists principally of less volatile by-products.
EuroPat v2

Diese Nebenkomponenten waren aber auch schon im eingesetzten Cyclohexylformiat vorhanden.
These by-products were, however, already present in the cyclohexyl formate used.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, in der ersten Kolonne die schwererflüchtigen Nebenkomponenten abzutrennen.
It is also possible to separate the less volatile by-products in the first column.
EuroPat v2

In K1 werden die leichterflüchtigen Nebenkomponenten als Kopfprodukt abgetrennt (Strom 4).
In K1 the more volatile by-products are separated as head product (flow 4).
EuroPat v2

Weitere Bestandteile können auch organische und metallorganische Nebenkomponenten sein.
Further constituents can also be organic and organometallic secondary components.
EuroPat v2

Die im Sumpf der Kolonne 8 vorliegende Flüssigkeit enthält die höhersiedenden Nebenkomponenten.
The liquid present in the bottom of the column 8 comprises the higher-boiling minor components.
EuroPat v2

Als Nebenkomponenten können in geringer Menge ggf. auch Verbindungen mit Uretdionstruktur gefunden werden.
Compounds having a uretdione structure may also be found as secondary components in small amounts.
EuroPat v2

Er enthält Pentachlorphenol und andere Nebenkomponenten mit organisch gebundenem Chlor.
It contains pentachlorophenol and other secondary components containing organically bonded chlorine.
EuroPat v2

Weitere Nebenkomponenten waren in den folgenden Fraktionen enthalten.
Other secondary components were found in the fractions which followed.
EuroPat v2

Die Nebenkomponenten beeinträchtigen weder das Komplexiervermögen noch den biologischen Abbau.
The secondary components impair neither the complexing capacity nor the biodegradation.
EuroPat v2

Die Nebenkomponenten enthaltenden gasförmigen Ströme 25 und 27 werden ausgeschleust.
The gaseous streams 25 and 27 containing secondary components are removed from the system.
EuroPat v2

Die Nebenkomponenten werden in Teilstrom 6 aus dem Prozess ausgeschleust.
The secondary components are discharged from the process in substream 6 .
EuroPat v2

Nebenkomponenten im Sinne dieser Erfindung können auch Wertstoffe darstellen, die zurückgewonnen werden.
Side components in the sense of the present invention can also be valuable substances which are recovered.
EuroPat v2

In dieser Form werden die polychlorierten Nebenkomponenten der Entsorgung zugeführt.
In this form the polychlorinated secondary components are passed on for disposal.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft daher Acarbose, enthaltend weniger als 10 Gew.-X zuckerartiger Nebenkomponenten.
Hence the invention relates to acarbose containing less than 10% by weight of sugar-like secondary components.
EuroPat v2

Die Ausgangsmaterialien und die diversen Zwischen- und Nebenkomponenten der Synthesereaktion bleiben in Lö­sung.
The starting materials and the various intermediate and secondary components of the synthesis reaction remain in solution.
EuroPat v2

Die Cast-Folien-Anlagen bestehen ülicherweiste aus mehreren Extrudern mit einer Hauptkomponente und mehreren Nebenkomponenten.
The cast film lines usually consist of several extruders with one main component and several secondary components.
ParaCrawl v7.1

Übrig bleibt eine wässrige Phase, in der die Nebenkomponenten gelöst sind.
An aqueous phase remains in which the subsidiary components are dissolved.
EuroPat v2

Nebenkomponenten werden beispielsweise durch Behandlung mit einer Alkalilösung in einem Waschturm entfernt.
Secondary components are removed, for example, by treatment with an alkali solution in a wash tower.
EuroPat v2

Hiermit wird eine Wäsche der Feststoffoberfläche erzielt, wodurch unerwünschte Nebenkomponenten entfernt werden.
This achieved washing of the solid surface, which removed undesired secondary components.
EuroPat v2

Als störende Nebenkomponenten sind auch NH 3 und organischen Säuren zu nennen.
Disruptive secondary components also include NH 3 and organic acids.
EuroPat v2

Gebildete Nebenkomponenten lagen an der Nachweisgrenze.
Secondary components formed were on the detection limit.
EuroPat v2

Nebenkomponenten werden beispielsweise durch Behandlung mit einer Alkalilösung entfernt.
Secondary components are removed, for example, by treatment with an alkali solution.
EuroPat v2

Durch Wahl dieser Versuchsparameter konnte die Anzahl und Menge der Nebenkomponenten minimiert werden.
Selection of these experimental parameters minimized the number and amount of secondary components.
EuroPat v2

Wird CO durch Amine abgefangen, kommt es zur Bildung von Methylgruppen-haltigen Nebenkomponenten.
When CO is scavenged by amines, methyl-containing secondary components are formed.
EuroPat v2

Der Anteil an phenolischen Nebenkomponenten liegt zwischen 1000 und 5000 ppm.
The proportion of phenolic secondary components is between 1000 and 5000 ppm.
EuroPat v2

In gleicher Weise stören stickstoffhaltige Nebenkomponenten.
Nitrogen-containing secondary components are disruptive in the same way.
EuroPat v2