Translation of "Naturzerstörung" in English

Wie überwinden wir Armut, Ausbeutung, Unterdrückung, Krieg und Naturzerstörung?
How can we defeat poverty, exploitation, oppression, war and the destruction of nature?
CCAligned v1

Wir bündeln unsere Kompetenzen, um der damit einhergehenden verantwortungslosen Naturzerstörung und den Menschenrechtsverletzungen gemeinsam entgegenzutreten.
We are combining our skills to take action against this irresponsible destruction of nature and the human rights violations related to it.
ParaCrawl v7.1

Wäre die Naturmedizin als Lebenselement erkannt, würde der Naturzerstörung durch Öl und Minen Einhalt geboten.
If natural medicine would be recognized as a life element, the destruction of nature by oil and mines would be stopped.
ParaCrawl v7.1

Der Aufbau von Wasserretentionslandschaften ist eine aktive und effektive Antwort auf die Naturzerstörung unserer Zeit.
Building Water Retention Landscapes is an active and effective answer to the destruction of nature.
ParaCrawl v7.1

Dieser Gegensatz von Naturschönheit und Naturzerstörung soll möglichst viele Menschen erreichen und für diese Problematik sensibilisieren .
This contrast of natural beauty and destruction of nature is to reach as many people and raise awareness of this problem.
ParaCrawl v7.1

Da scheint es mir wichtig, auch den Solidarfonds und die Maßnahmen, die wir ergreifen, auf solche langfristigen Folgen der Naturzerstörung auszurichten.
Therefore, it seems important to me for the Solidarity Fund and the measures that we are taking to be targeted at these long-term consequences of natural destruction.
Europarl v8

Unqualifizierte Vorwürfe, daß der Kohäsionsfonds im wesentlichen Naturzerstörung bewirkt habe und Verstöße gegen Umweltrecht von der Kommission nicht verfolgt würden, weise ich zurück.
I refute the unqualified criticism that the Cohesion Fund has tended to destroy the natural environment and that the Commission has not acted against breaches of EU environmental legislation.
Europarl v8

Tourismus bedeutet Aufnahme, Austausch, Kennenlernen eines Landes, Freundschaft und Kommunikation zwischen den Menschen, während Krieg für Aggression, Invasion und Naturzerstörung steht.
Tourism signifies welcome, exchange, the enhancement of local assets, friendship and communication between people, as opposed to war, which represents aggression, invasion and the destruction of nature.
TildeMODEL v2018

C. in der Erwägung, daß die Nahrungsmittelversorgung inden Entwicklungsländern — aber auch weltweit — nur dann auf Dauer gesichert werden kann, wenn es gelingt, die Naturzerstörung, unsere Veschwendung der fossilen Brennstoffe und die Bevölkerungsexplosion schnell und wirksam zugleich zu stoppen,
C. whereas food supplies for the developing countries and the world as a whole can be guaranteed to last only if the destruction of natural resources, our excessive use of fossil fuels and the population explosion are curbed rapidly and firmly,
EUbookshop v2

Marshs Thesen und seine drastischen Schilderungen von der Naturzerstörung in Europa zeigten vor allem in seiner Heimat Wirkung, den USA.
Marsh's theories and his drastic descriptions of environmental degradation in Europe had the most momentous impact in his country of birth, the USA.
ParaCrawl v7.1

Auch in der Landwirtschaft ist eine andere Welt ohne Profit, ohne Ausbeutung und ohne Naturzerstörung möglich!
Also in agriculture: another world - without profit, exploitation and environmental destruction - is possible!
ParaCrawl v7.1

Aber auch das kostet viel Kraft, viel mehr, als sich in stoischer Gelassenheit einfach mit den Gegebenheiten von Ungerechtigkeiten, Naturzerstörung und bei der Selbstvernichtung der Menschheit zuzusehen.
But that takes a lot of force, much more, as in stoic composure just with the realities of injustice, Destruction of nature and seeing how the self-destruction of humanity.
ParaCrawl v7.1

Millionen von Studenten, Arbeitern und Lehrern, Menschen aus der Mittelschicht und aus den Slums erheben sich gemeinsam gegen Korruption, Profitgier und Naturzerstörung im Zusammenhang mit der Fußball-Weltmeisterschaft.
Millions of students, workers and teachers, people from the middle class and from the slums are rising up together against corruption, greed and destruction of nature in connection with the World Cup.
ParaCrawl v7.1

Das sind die Folgen der Klimaveränderung und der Naturzerstörung, wofür sie uns, die wir hier versammelt sind, nicht anklagen können, da wir nicht nur für die universalen Normen der Gerechtigkeit kämpfen, sondern auch für die Erhaltung des Lebens auf dem Planeten.
These are the consequences of climatic changes and the destruction of nature and the blame cannot be laid upon those of us gathered here to fight not only for universal standards of justice but also for the preservation of life on the planet.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne werden in der Textmontage Fragmenten von "Die Frühlingsfeier" und "Der Zürchersee" heutige Meldungen über Staus im Autoverkehr entgegengesetzt – augenfällige Symbole der modernen Naturzerstörung.
In this sense, a text montage of fragments from "Die Frühlingsfeier" and "Der Zürchersee" is set against current traffic reports - a conspicuous symbol of the modern destruction of nature.
ParaCrawl v7.1

Sie waren die Ersten, die über Naturzerstörung, Konsumismus, freie Liebe, Feminismus, Abtreibungsrecht und freies Wohnen sprachen.
They were the first to talk and act about/around the destruction of nature, consumerism, free love, feminism, abortion, free housing.
ParaCrawl v7.1

Die internationale Staatengemeinschaft wird ihr Ziel, bis zum Jahr 2010 die Naturzerstörung deutlich zu bremsen, nicht erreichen.
The international community will not achieve its goal to significantly reduce the destruction of nature by 2010.
ParaCrawl v7.1

Verglichen mit der ruhigen, verträumten Atmosphäre auf den kleinen Inseln wirkte Rhodos auf uns wenig inspirierend: Massentourismus, Naturzerstörung und hektische Betriebsamkeit...
Compared to the calm and laid-back atmosphere on the small islands, Rhodes was somehow uninspiring: mass tourism, habitat destruction, hustle and bustle...
ParaCrawl v7.1

Außer Frage steht, dass ordnungsrechtliche Instrumente ohne politische Unterstützung für ihre Umsetzung nicht ausreichend sind, um Naturzerstörung zu verhindern.
There is no doubt that conventional regulatory instruments cannot prevent the destruction of nature unless there is political support for their enforcement.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Schritt bestünde in einem Ende der Naturzerstörung, um auch in der Zukunft Überfluss zu ermöglichen anstatt verarmter und vergifteter Ökosysteme.
At the same time, stopping the destruction of the environment would ensure that abundance could continue to accrue in the future, rather than disappearing into an artificially impoverished and toxic ecosystem.
ParaCrawl v7.1

Die Privatisierung des Öffentlichen, die Arbeitsbedingungen in den Kooperations- bzw. Wertschöpfungsketten, Naturzerstörung durch Großprojekte, Prekarisierungs- und Verarmungstendenzen sind derartige verbindende Momente, die sich in neuen Protest- und Organisationsformen beginnen zu artikulieren.
The privatisation of the public sphere, the poor working conditions within cooperative chains and value-added chains, the destruction of nature through large-scale projects, and the growing tendencies towards precariousness and poverty are all unifying elements that are beginning to find expression in new forms of protest and organisation.
ParaCrawl v7.1

Das Resultat ist dann nicht ein Netto-Nullsummenspiel, sondern ein Anstieg von Treibhausgasemissionen oder Naturzerstörung über vereinbarte Grenzwerte hinaus.
The result is then not a net-zero, but an increase in greenhouse gas emissions or destruction of nature exceeding the agreed limits.
ParaCrawl v7.1

Neben den bestehenden Arbeitsschwerpunkten sind diese insbesondere die Bewertung des 2010-Zieles zum Stopp des weltweiten Artensterbens, die Errichtung eines internationalen Naturschutzrates und die Erstellung einer internationalen Studie über die volkswirtschaftlichen Kosten der Naturzerstörung.
Besides the existing ones, the working bases are: The evaluation of the objectives of 2010 - the halt of worldwide diversity loss -, the formation of an international council for nature protection, and the preparation of an international study on the economic costs of nature destruction.
ParaCrawl v7.1

Der Name Carlo`s soll uns erinnern und gleichzeitig nach vorne schauen lassen, uns Mut und Kraft geben weiterhin für eine Welt zu kämpfen, in der Unterdrückung, Naturzerstörung, Krieg und das Wettrennen an den Börsen der Metropolen ein für alle Mal Geschichte sind.
The name of Carlo Guliano shall let us remember and to the same time let us look forward and give us the courage and the power to continuously fight for a world in which oppression, the destruction of our environment, war and the race at the stock markets of the metropolis are now and for all times history.
CCAligned v1