Translation of "Naturzerstörung" in English
Wie
überwinden
wir
Armut,
Ausbeutung,
Unterdrückung,
Krieg
und
Naturzerstörung?
How
can
we
defeat
poverty,
exploitation,
oppression,
war
and
the
destruction
of
nature?
CCAligned v1
Wir
bündeln
unsere
Kompetenzen,
um
der
damit
einhergehenden
verantwortungslosen
Naturzerstörung
und
den
Menschenrechtsverletzungen
gemeinsam
entgegenzutreten.
We
are
combining
our
skills
to
take
action
against
this
irresponsible
destruction
of
nature
and
the
human
rights
violations
related
to
it.
ParaCrawl v7.1
Wäre
die
Naturmedizin
als
Lebenselement
erkannt,
würde
der
Naturzerstörung
durch
Öl
und
Minen
Einhalt
geboten.
If
natural
medicine
would
be
recognized
as
a
life
element,
the
destruction
of
nature
by
oil
and
mines
would
be
stopped.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
von
Wasserretentionslandschaften
ist
eine
aktive
und
effektive
Antwort
auf
die
Naturzerstörung
unserer
Zeit.
Building
Water
Retention
Landscapes
is
an
active
and
effective
answer
to
the
destruction
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Gegensatz
von
Naturschönheit
und
Naturzerstörung
soll
möglichst
viele
Menschen
erreichen
und
für
diese
Problematik
sensibilisieren
.
This
contrast
of
natural
beauty
and
destruction
of
nature
is
to
reach
as
many
people
and
raise
awareness
of
this
problem.
ParaCrawl v7.1
Da
scheint
es
mir
wichtig,
auch
den
Solidarfonds
und
die
Maßnahmen,
die
wir
ergreifen,
auf
solche
langfristigen
Folgen
der
Naturzerstörung
auszurichten.
Therefore,
it
seems
important
to
me
for
the
Solidarity
Fund
and
the
measures
that
we
are
taking
to
be
targeted
at
these
long-term
consequences
of
natural
destruction.
Europarl v8
Unqualifizierte
Vorwürfe,
daß
der
Kohäsionsfonds
im
wesentlichen
Naturzerstörung
bewirkt
habe
und
Verstöße
gegen
Umweltrecht
von
der
Kommission
nicht
verfolgt
würden,
weise
ich
zurück.
I
refute
the
unqualified
criticism
that
the
Cohesion
Fund
has
tended
to
destroy
the
natural
environment
and
that
the
Commission
has
not
acted
against
breaches
of
EU
environmental
legislation.
Europarl v8
Tourismus
bedeutet
Aufnahme,
Austausch,
Kennenlernen
eines
Landes,
Freundschaft
und
Kommunikation
zwischen
den
Menschen,
während
Krieg
für
Aggression,
Invasion
und
Naturzerstörung
steht.
Tourism
signifies
welcome,
exchange,
the
enhancement
of
local
assets,
friendship
and
communication
between
people,
as
opposed
to
war,
which
represents
aggression,
invasion
and
the
destruction
of
nature.
TildeMODEL v2018
C.
in
der
Erwägung,
daß
die
Nahrungsmittelversorgung
inden
Entwicklungsländern
—
aber
auch
weltweit
—
nur
dann
auf
Dauer
gesichert
werden
kann,
wenn
es
gelingt,
die
Naturzerstörung,
unsere
Veschwendung
der
fossilen
Brennstoffe
und
die
Bevölkerungsexplosion
schnell
und
wirksam
zugleich
zu
stoppen,
C.
whereas
food
supplies
for
the
developing
countries
and
the
world
as
a
whole
can
be
guaranteed
to
last
only
if
the
destruction
of
natural
resources,
our
excessive
use
of
fossil
fuels
and
the
population
explosion
are
curbed
rapidly
and
firmly,
EUbookshop v2
Marshs
Thesen
und
seine
drastischen
Schilderungen
von
der
Naturzerstörung
in
Europa
zeigten
vor
allem
in
seiner
Heimat
Wirkung,
den
USA.
Marsh's
theories
and
his
drastic
descriptions
of
environmental
degradation
in
Europe
had
the
most
momentous
impact
in
his
country
of
birth,
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
der
Landwirtschaft
ist
eine
andere
Welt
ohne
Profit,
ohne
Ausbeutung
und
ohne
Naturzerstörung
möglich!
Also
in
agriculture:
another
world
-
without
profit,
exploitation
and
environmental
destruction
-
is
possible!
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
das
kostet
viel
Kraft,
viel
mehr,
als
sich
in
stoischer
Gelassenheit
einfach
mit
den
Gegebenheiten
von
Ungerechtigkeiten,
Naturzerstörung
und
bei
der
Selbstvernichtung
der
Menschheit
zuzusehen.
But
that
takes
a
lot
of
force,
much
more,
as
in
stoic
composure
just
with
the
realities
of
injustice,
Destruction
of
nature
and
seeing
how
the
self-destruction
of
humanity.
ParaCrawl v7.1
Millionen
von
Studenten,
Arbeitern
und
Lehrern,
Menschen
aus
der
Mittelschicht
und
aus
den
Slums
erheben
sich
gemeinsam
gegen
Korruption,
Profitgier
und
Naturzerstörung
im
Zusammenhang
mit
der
Fußball-Weltmeisterschaft.
Millions
of
students,
workers
and
teachers,
people
from
the
middle
class
and
from
the
slums
are
rising
up
together
against
corruption,
greed
and
destruction
of
nature
in
connection
with
the
World
Cup.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
die
Folgen
der
Klimaveränderung
und
der
Naturzerstörung,
wofür
sie
uns,
die
wir
hier
versammelt
sind,
nicht
anklagen
können,
da
wir
nicht
nur
für
die
universalen
Normen
der
Gerechtigkeit
kämpfen,
sondern
auch
für
die
Erhaltung
des
Lebens
auf
dem
Planeten.
These
are
the
consequences
of
climatic
changes
and
the
destruction
of
nature
and
the
blame
cannot
be
laid
upon
those
of
us
gathered
here
to
fight
not
only
for
universal
standards
of
justice
but
also
for
the
preservation
of
life
on
the
planet.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinne
werden
in
der
Textmontage
Fragmenten
von
"Die
Frühlingsfeier"
und
"Der
Zürchersee"
heutige
Meldungen
über
Staus
im
Autoverkehr
entgegengesetzt
–
augenfällige
Symbole
der
modernen
Naturzerstörung.
In
this
sense,
a
text
montage
of
fragments
from
"Die
Frühlingsfeier"
and
"Der
Zürchersee"
is
set
against
current
traffic
reports
-
a
conspicuous
symbol
of
the
modern
destruction
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
die
Ersten,
die
über
Naturzerstörung,
Konsumismus,
freie
Liebe,
Feminismus,
Abtreibungsrecht
und
freies
Wohnen
sprachen.
They
were
the
first
to
talk
and
act
about/around
the
destruction
of
nature,
consumerism,
free
love,
feminism,
abortion,
free
housing.
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
Staatengemeinschaft
wird
ihr
Ziel,
bis
zum
Jahr
2010
die
Naturzerstörung
deutlich
zu
bremsen,
nicht
erreichen.
The
international
community
will
not
achieve
its
goal
to
significantly
reduce
the
destruction
of
nature
by
2010.
ParaCrawl v7.1
Verglichen
mit
der
ruhigen,
verträumten
Atmosphäre
auf
den
kleinen
Inseln
wirkte
Rhodos
auf
uns
wenig
inspirierend:
Massentourismus,
Naturzerstörung
und
hektische
Betriebsamkeit...
Compared
to
the
calm
and
laid-back
atmosphere
on
the
small
islands,
Rhodes
was
somehow
uninspiring:
mass
tourism,
habitat
destruction,
hustle
and
bustle...
ParaCrawl v7.1
Außer
Frage
steht,
dass
ordnungsrechtliche
Instrumente
ohne
politische
Unterstützung
für
ihre
Umsetzung
nicht
ausreichend
sind,
um
Naturzerstörung
zu
verhindern.
There
is
no
doubt
that
conventional
regulatory
instruments
cannot
prevent
the
destruction
of
nature
unless
there
is
political
support
for
their
enforcement.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Schritt
bestünde
in
einem
Ende
der
Naturzerstörung,
um
auch
in
der
Zukunft
Überfluss
zu
ermöglichen
anstatt
verarmter
und
vergifteter
Ökosysteme.
At
the
same
time,
stopping
the
destruction
of
the
environment
would
ensure
that
abundance
could
continue
to
accrue
in
the
future,
rather
than
disappearing
into
an
artificially
impoverished
and
toxic
ecosystem.
ParaCrawl v7.1
Die
Privatisierung
des
Öffentlichen,
die
Arbeitsbedingungen
in
den
Kooperations-
bzw.
Wertschöpfungsketten,
Naturzerstörung
durch
Großprojekte,
Prekarisierungs-
und
Verarmungstendenzen
sind
derartige
verbindende
Momente,
die
sich
in
neuen
Protest-
und
Organisationsformen
beginnen
zu
artikulieren.
The
privatisation
of
the
public
sphere,
the
poor
working
conditions
within
cooperative
chains
and
value-added
chains,
the
destruction
of
nature
through
large-scale
projects,
and
the
growing
tendencies
towards
precariousness
and
poverty
are
all
unifying
elements
that
are
beginning
to
find
expression
in
new
forms
of
protest
and
organisation.
ParaCrawl v7.1
Das
Resultat
ist
dann
nicht
ein
Netto-Nullsummenspiel,
sondern
ein
Anstieg
von
Treibhausgasemissionen
oder
Naturzerstörung
über
vereinbarte
Grenzwerte
hinaus.
The
result
is
then
not
a
net-zero,
but
an
increase
in
greenhouse
gas
emissions
or
destruction
of
nature
exceeding
the
agreed
limits.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
bestehenden
Arbeitsschwerpunkten
sind
diese
insbesondere
die
Bewertung
des
2010-Zieles
zum
Stopp
des
weltweiten
Artensterbens,
die
Errichtung
eines
internationalen
Naturschutzrates
und
die
Erstellung
einer
internationalen
Studie
über
die
volkswirtschaftlichen
Kosten
der
Naturzerstörung.
Besides
the
existing
ones,
the
working
bases
are:
The
evaluation
of
the
objectives
of
2010
-
the
halt
of
worldwide
diversity
loss
-,
the
formation
of
an
international
council
for
nature
protection,
and
the
preparation
of
an
international
study
on
the
economic
costs
of
nature
destruction.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
Carlo`s
soll
uns
erinnern
und
gleichzeitig
nach
vorne
schauen
lassen,
uns
Mut
und
Kraft
geben
weiterhin
für
eine
Welt
zu
kämpfen,
in
der
Unterdrückung,
Naturzerstörung,
Krieg
und
das
Wettrennen
an
den
Börsen
der
Metropolen
ein
für
alle
Mal
Geschichte
sind.
The
name
of
Carlo
Guliano
shall
let
us
remember
and
to
the
same
time
let
us
look
forward
and
give
us
the
courage
and
the
power
to
continuously
fight
for
a
world
in
which
oppression,
the
destruction
of
our
environment,
war
and
the
race
at
the
stock
markets
of
the
metropolis
are
now
and
for
all
times
history.
CCAligned v1