Translation of "Naturwunder" in English

Leider ist dieses Naturwunder neuerdings einer Demütigung ausgesetzt.
Unfortunately, this wonder of nature has recently suffered an indignity.
News-Commentary v14

Ihre Tochter und ich würdigen nur das Naturwunder der Erdanziehungskraft.
Your daughter and I were just appreciating the scientific wonder of gravitational force. Heh.
OpenSubtitles v2018

Das ist eines der größten Naturwunder Amerikas, mein Sohn.
One of America's greatest natural wonders, son. Not really.
OpenSubtitles v2018

Nicht ganz, ein Naturwunder ist es nicht.
It's not a natural wonder
OpenSubtitles v2018

Du stehst vor einem Naturwunder und denkst nur ans Essen.
No, I mean here you stand with one of nature's most awesome spectacles and you're thinking about food. Aren't you impressed?
OpenSubtitles v2018

Es heißt: "Das Naturwunder".
It's called The Natural Wonder.
OpenSubtitles v2018

Doch was hat dieses Naturwunder mit SIMATIC Controllern zu tun?
But what have these natural marvels got to do with SIMATIC Controllers?
ParaCrawl v7.1

Panamas größtes Naturwunder ist die unglaubliche Fülle und Vielfalt der Tierwelt.
However Panama's greatest natural wonder is the incredible abundance and variety of wildlife.
ParaCrawl v7.1

Am 11.11.2011 wurde Komodo zu einem der "7 Neuen Naturwunder" gewählt!
On 11.11.2011 Komodo was voted as one of the "New7Wonders of Nature"!
CCAligned v1

Naturwunder der besonderen Art, die zurecht jährlich Millionen begeistern.
Natural wonders that delight millions of people every year.
CCAligned v1

Maui Spirit : Fliegen Sie über die schönsten Naturwunder von Maui !
Maui Spirit : Fly over the most beautiful natural wonders of Maui !
CCAligned v1

Entdecken Sie die Kräfte der Natur, die dieses beeindruckende Naturwunder erschaffen haben.
Discover the forces of nature that created this amazing natural wonder.
ParaCrawl v7.1

Am Fuße von das imposante Naturwunder liegen die Dörfer Dalaas und Braz.
At the foot of this imposing natural wonder are the villages Braz and Dalaas.
ParaCrawl v7.1

Dieser Ort stellt eines der Naturwunder von Mallorca dar.
This stream is one of Mallorca’s natural wonders.
ParaCrawl v7.1

Dieses absolute Naturwunder liegt nur ein paar Stunden von unserer Dublin Sprachschule entfernt.
Just a few hours from our Dublin English school, this stunning natural wonder shouldn't be missed.
ParaCrawl v7.1

Die Kristallgrotte ist ein High-Tech-Anlage und Naturwunder zugleich.
The Kristallgrotte is a high-tech plant and natural wonder simultaneously.
ParaCrawl v7.1

Dieses Mädchen hat Stil und ihre Titten sind ein Naturwunder.
This girl has style and her tits are a natural miracle.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie einige der beliebtesten Naturwunder Islands und historische Stätten an einem Tag.
See some of Iceland's most popular natural wonders, and historical sites in a day.
ParaCrawl v7.1

Auch für ihre Naturwunder sind die Harzer Berge berühmt.
The Harz Mountains are also known for its natural wonders.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie mit Mustang Helicopters eines der Naturwunder der Welt aus der Luft.
Discover one of the world's natural wonders from the air with Mustang Helicopters.
ParaCrawl v7.1

Die Vergeudung von Agni findet hier inmitten aller Naturwunder statt.
The squandering of Agni takes place here, amidst all the wonders of nature.
ParaCrawl v7.1

Es können verlassene Strände und tausend Naturwunder genossen werden.
You can enjoy endless beaches and endless natural wonders.
ParaCrawl v7.1

Geniessen Sie die Naturwunder am Strand oder im Boot.
Enjoy the natural wonders on the beach or on the boat.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich von den günstigen Winden die Naturwunder der Azoren zeigen!
Let the good winds showcase the natural wonders of the Azores!
CCAligned v1

Wir freuen uns sehr, Ihnen unser großes Naturwunder zeigen zu können!
We are delighted to be able to share our miracle of nature with you!
CCAligned v1