Translation of "Naturwunder" in English
Leider
ist
dieses
Naturwunder
neuerdings
einer
Demütigung
ausgesetzt.
Unfortunately,
this
wonder
of
nature
has
recently
suffered
an
indignity.
News-Commentary v14
Ihre
Tochter
und
ich
würdigen
nur
das
Naturwunder
der
Erdanziehungskraft.
Your
daughter
and
I
were
just
appreciating
the
scientific
wonder
of
gravitational
force.
Heh.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eines
der
größten
Naturwunder
Amerikas,
mein
Sohn.
One
of
America's
greatest
natural
wonders,
son.
Not
really.
OpenSubtitles v2018
Nicht
ganz,
ein
Naturwunder
ist
es
nicht.
It's
not
a
natural
wonder
OpenSubtitles v2018
Du
stehst
vor
einem
Naturwunder
und
denkst
nur
ans
Essen.
No,
I
mean
here
you
stand
with
one
of
nature's
most
awesome
spectacles
and
you're
thinking
about
food.
Aren't
you
impressed?
OpenSubtitles v2018
Es
heißt:
"Das
Naturwunder".
It's
called
The
Natural
Wonder.
OpenSubtitles v2018
Doch
was
hat
dieses
Naturwunder
mit
SIMATIC
Controllern
zu
tun?
But
what
have
these
natural
marvels
got
to
do
with
SIMATIC
Controllers?
ParaCrawl v7.1
Panamas
größtes
Naturwunder
ist
die
unglaubliche
Fülle
und
Vielfalt
der
Tierwelt.
However
Panama's
greatest
natural
wonder
is
the
incredible
abundance
and
variety
of
wildlife.
ParaCrawl v7.1
Am
11.11.2011
wurde
Komodo
zu
einem
der
"7
Neuen
Naturwunder"
gewählt!
On
11.11.2011
Komodo
was
voted
as
one
of
the
"New7Wonders
of
Nature"!
CCAligned v1
Naturwunder
der
besonderen
Art,
die
zurecht
jährlich
Millionen
begeistern.
Natural
wonders
that
delight
millions
of
people
every
year.
CCAligned v1
Maui
Spirit
:
Fliegen
Sie
über
die
schönsten
Naturwunder
von
Maui
!
Maui
Spirit
:
Fly
over
the
most
beautiful
natural
wonders
of
Maui
!
CCAligned v1
Entdecken
Sie
die
Kräfte
der
Natur,
die
dieses
beeindruckende
Naturwunder
erschaffen
haben.
Discover
the
forces
of
nature
that
created
this
amazing
natural
wonder.
ParaCrawl v7.1
Am
Fuße
von
das
imposante
Naturwunder
liegen
die
Dörfer
Dalaas
und
Braz.
At
the
foot
of
this
imposing
natural
wonder
are
the
villages
Braz
and
Dalaas.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ort
stellt
eines
der
Naturwunder
von
Mallorca
dar.
This
stream
is
one
of
Mallorca’s
natural
wonders.
ParaCrawl v7.1
Dieses
absolute
Naturwunder
liegt
nur
ein
paar
Stunden
von
unserer
Dublin
Sprachschule
entfernt.
Just
a
few
hours
from
our
Dublin
English
school,
this
stunning
natural
wonder
shouldn't
be
missed.
ParaCrawl v7.1
Die
Kristallgrotte
ist
ein
High-Tech-Anlage
und
Naturwunder
zugleich.
The
Kristallgrotte
is
a
high-tech
plant
and
natural
wonder
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Mädchen
hat
Stil
und
ihre
Titten
sind
ein
Naturwunder.
This
girl
has
style
and
her
tits
are
a
natural
miracle.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
einige
der
beliebtesten
Naturwunder
Islands
und
historische
Stätten
an
einem
Tag.
See
some
of
Iceland's
most
popular
natural
wonders,
and
historical
sites
in
a
day.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
ihre
Naturwunder
sind
die
Harzer
Berge
berühmt.
The
Harz
Mountains
are
also
known
for
its
natural
wonders.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
mit
Mustang
Helicopters
eines
der
Naturwunder
der
Welt
aus
der
Luft.
Discover
one
of
the
world's
natural
wonders
from
the
air
with
Mustang
Helicopters.
ParaCrawl v7.1
Die
Vergeudung
von
Agni
findet
hier
inmitten
aller
Naturwunder
statt.
The
squandering
of
Agni
takes
place
here,
amidst
all
the
wonders
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Es
können
verlassene
Strände
und
tausend
Naturwunder
genossen
werden.
You
can
enjoy
endless
beaches
and
endless
natural
wonders.
ParaCrawl v7.1
Geniessen
Sie
die
Naturwunder
am
Strand
oder
im
Boot.
Enjoy
the
natural
wonders
on
the
beach
or
on
the
boat.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
von
den
günstigen
Winden
die
Naturwunder
der
Azoren
zeigen!
Let
the
good
winds
showcase
the
natural
wonders
of
the
Azores!
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
sehr,
Ihnen
unser
großes
Naturwunder
zeigen
zu
können!
We
are
delighted
to
be
able
to
share
our
miracle
of
nature
with
you!
CCAligned v1