Translation of "Naturschutzzone" in English

Die Gemeinde hat dieses Gebiet mit dem angrenzenden Waldstück als Naturschutzzone ausgeschieden.
The municipality has set aside this area and the neighboring forest as a protected natural zone.
Wikipedia v1.0

Das Grundstück ist nicht erschlossen – keine Naturschutzzone - Natur pur.
The property is not developed - no nature conservation area - pure nature.
CCAligned v1

Die Ferienwohnungen liegen mitten in einer Naturschutzzone mit Zugang zu einsamen Buchten.
The apartments are located in a nature reserve with access to secluded bays.
ParaCrawl v7.1

Die Apartments liegen mitten in einer Naturschutzzone mit Zugang zu einsamen Buchten.
The apartments are situated amidst a nature conservation area with access to secluded bays.
ParaCrawl v7.1

In diesem gesetzlich festgelegten Rahmen wird es somit leichter werden, andere Probleme zu lösen, darunter die einseitige Ausrufung einer Naturschutzzone in der Adria durch Kroatien, die auch von der Europäischen Union kritisiert wurde, weil sie einseitig und nicht durch eine Einigung zwischen allen Betroffenen zustande kam.
Within this legally defined framework, it will therefore be easier to resolve other problems, not least that of the Croatian unilateral declaration on the exclusive Adriatic maritime environmental zone, criticised by the European Union too for being unilateral and not achieved through an agreement between all those concerned.
Europarl v8

Ferner arbeitet der GCC an einem Vorschlag für ein Projekt im Anschluß an das mit Unterstützung der EU erfolgreich durchgeführte Projekt der marinen Naturschutzzone in Dubai.
Furthermore, the GCC is preparing a proposal for a follow-up project to the successful EU-assisted project of the Jubail Marine Wildlife Sanctuary.
TildeMODEL v2018

Der Gemeinsame Rat brachte den Wunsch zum Ausdruck, daß das erfolgreiche Modell der in Dubai beschlossenen marinen Naturschutzzone auf andere Teile der GCC-Region ausgedehnt werden sollte.
The Joint Council expressed its wish that the successful model of the Jubail Marine and Wildlife Sanctuary project should be extended to other parts of the GCC region.
TildeMODEL v2018

Landwirtschaftliche Maßnahmen bestehen aus dem Ersatz von intensiver durch organische Landwirtschaft, der Aufstockung von Uferarealen sowie der Erklärung einer Naturschutzzone über das Studiengebiet.
Agricultural measures embraced replacing intensive agriculture by organic farming, stocking of riparian areas, and converting the study area into a nature park.
ParaCrawl v7.1

Der darin zentrale Kuckucksruf verband das vormalige "Zentrum des Luftwarnsystems der Ostmark" mit der heutigen Naturschutzzone.
The central signal of the cuckoo call is what the former "Ostmark Air Raid Alert Center" had in common with today's natural reserve.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Boot „Nuova Saturno“ können Sie die Naturschutzzone „Foci dello Stella“, das Heiligtum von Santa Barbara, die Städte Aquileia und Grado und vieles mehr erkunden.
Discover our coasts with the motorboat Nuova Saturno. Leaving from Marano Lagunare or Lignano Sabbiadoro you can discover the wildlife park “Foci dello Stella”, Sanctuary of Santa Barbara, cities of Aquileia and Grado. Download the brochure.
ParaCrawl v7.1

Wir sind in Acaya, im Herzen von Salento, inmitten uralter Olivenbäume, einer mediterranen Vegetation, der wilden Natur der Naturschutzzone der Cesine, umgeben von den schönsten und klistallklarsten Gewässern der gesamten Adria.
We are at Acaya, in the heart of Salento, among ancient olive trees, Mediterranean vegetation, the wild countryside of the Le Cesine reserve, lapped by the most beautiful crystal-clear waters of the Adriatic.
ParaCrawl v7.1

Unser Resort an der Algarve mit insgesamt 211 Apartments ist wunderschön gelegen, mitten in einer Naturschutzzone mit Zugang zu mehreren einsamen Buchten.
Our resort on the Algarve with its total of 211 apartments is in a beautiful location, right in the middle of a nature conservation area with access to several secluded bays.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptparkplatz wird außerhalb der Anlage an dem bestehenden Bahnnetz errichtet, damit eine Naturschutzzone entlang des Flussufers errichtet werden kann, die möglichst emissionsfrei belassen werden soll.
The main parking place will be built up outside the old train station so that a waste free national park could be created along the bank of the Yamuna river.
ParaCrawl v7.1

Diese Villa mit seinem großzügigen Terrassenbereich bietet dank seiner erhabenen Position eine sehr gute Privatsphäre, einen wunderbaren Blick auf die umliegende Naturschutzzone und verspricht wundervolle Sonnenuntergänge.
Thanks to its lofty position, this villa with its spacious terrace area offers a very good privacy, a wonderful view of the surrounding nature reserve and promises wonderful sunsets.
ParaCrawl v7.1

Drei Jahre später droht wieder Ungemach: zwei Kilometer von Les Baux entfernt, in den Alpilles, mitten in einer Naturschutzzone, sollen 600 Bungalows gebaut werden.
Three years later a new misfortune threatened: two kilometers away from Baux, in Alpilles, 600 bungalows would be built at the heart of a natural reserve.
ParaCrawl v7.1

Zutrittsverbote um den Utsali Übungsplatz waren strenger, als in der derzeitigen Naturschutzzone in dem geschützten Gebiet – menschliche Aktivitäten wurden in einem großen Areal verboten – ein Gebot mit vorgehaltener Waffe!
Movement prohibitions around the Utsali training area were more severe than in the present nature reserves in the protected area – human activities were banned in a large area - at risk of gunpoint measures!
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich nur entscheiden, welche Art von Urlaub Sie verbringen möchten.Mit dem Boot "Nuova Saturno" können Sie die Naturschutzzone "Foci dello Stella ", das Heiligtum von Santa Barbara, die Städte Aquileia und Grado und vieles mehr erkunden.
Just decide which type of holiday do you want to!! Discover our coasts with the motorboat Nuova Saturno. Leaving from Marano Lagunare or Lignano Sabbiadoro you can discover the wildlife park "Foci dello Stella", Sanctuary of Santa Barbara, cities of Aquileia and Grado.
ParaCrawl v7.1