Translation of "Naturheilkundler" in English

Januar 1936 in Blankenburg (Harz)) war ein deutscher Naturheilkundler.
Adolf Just (born 8 August 1859, Lüthorst near Dassel, Kingdom of Hanover; died 20 January 1936, Blankenburg (Harz)) was a German Naturopath.
Wikipedia v1.0

Sie war bei dem chinesischen Naturheilkundler.
She was at the Chinese herbalist.
OpenSubtitles v2018

Heute Naturheilkundler gelb Dock verwenden als Blutreiniger, Tonic und Baumeister.
Today, herbalists use yellow dock as a blood cleanser, tonic and builder.
ParaCrawl v7.1

Russische Naturheilkundler nutzten die Heilkraft des Flieder Öls als einer der ersten.
Russian herbalists used the healing power of lilac oil as one of the first.
ParaCrawl v7.1

September 1612 in Altdorf bei Nürnberg) war ein deutscher Mediziner, Naturheilkundler und Socinianer.
Ernst Soner (Nuremberg, December 1572 – Altdorf bei Nürnberg, 28 September 1612) was a German doctor and herbalist.
Wikipedia v1.0

Gemeinsam mit dem balinesischen Naturheilkundler Sanu Manarcu hat Gerhard Klapp die völlig neuartige SUNG-REI Massage geschaffen.
Together with the Balinese naturopath Sanu Manarcu, Gerhard Klapp created the all new SUNG-REI massage based on this traditional natural medicine.
ParaCrawl v7.1

Ich fand heraus, dass Naturheilkundler auch anderswo ihre Borderline-Diabetes-Patienten mit Tinkturen aus Igelkraftwurz behandelten.
Looking elsewhere, I also found that naturopaths prescribe patients with borderline diabetes tinctures made from the Devil’s club plant.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse werden von einem approbierten Naturheilkundler überprüft und in Absprache mit einem Drogisten bekanntgegeben.
Results are reviewed by a licensed naturopath and revealed in consultation with a pharmacist.
ParaCrawl v7.1

Antwort: Die Lobbyarbeit einiger großer Pharmaunternehmen, die ihre Chance sahen, kleine Naturheilkundler aus dem Geschäft zu drängen - genau das ist gerade überall in meinem Wahlkreis geschehen.
Answer: lobbying by some large pharmaceutical corporations, which saw the opportunity to put small herbalists out of business - something that has now happened all over my constituency.
Europarl v8

Sie ist Verwaltungssitz der Verbandsgemeinde Bad Sobernheim, ein staatlich anerkanntes Heilbad und durch zwei Fossilienfundstätten und den Naturheilkundler Emanuel Felke bekannt.
It is a state-recognized spa town, and is well known for two fossil discovery sites and for the naturopath Emanuel Felke.
Wikipedia v1.0

Erst der Naturheilkundler Vinzenz Prießnitz und Pfarrer Sebastian Kneipp haben die wohltuende Wirkung der Wasseranwendungen wiederentdeckt und um eigene Erkenntnisse ergänzt.
It was the naturopath Prießnitz and Father Sebastian Kneipp who first rediscovered the beneficial effects of water applications and added their own findings.
ParaCrawl v7.1

Ein Team der engagiertesten und herausragendsten Ärzten und Naturheilkundler waren aktiv am Prozess der Fertigstellung der Wirkungsmittel von VitoSlimTM beteiligt.
A team of the most dedicated and prominent doctors and herbalists were actively involved in the process of finalizing the ingredients for VitoSlimTM.
ParaCrawl v7.1

Kosmetiker, Kräuterkundler, Ernährungsspezialisten, Naturheilkundler und Chiropraktiker können zusätzlich gute Informationsquellen in Bezug auf krankhafte Hautveränderungen und natürliche Behandlungsmethoden sein.
Estheticians, herbalists, nutritionists, naturopaths and chiropractors may also be good sources of information regarding skin conditions and natural treatments.
ParaCrawl v7.1

Als Student Naturheilkundler, Ich weiß jetzt, die Techniken zur weiteren Förderung der Fruchtbarkeit in meiner Beziehung.
As a student naturopath, I now know the techniques to further promote fertility in my relationship.
ParaCrawl v7.1

Der Pfarrer und Naturheilkundler schuf so ein ganzheitliches Lebenskonzept, das den Menschen, seine Lebensgewohnheiten und seine natürliche Umwelt untrennbar als ausgewogene Einheit betrachtet.
The priest and naturopath, Kneipp, created a holistic life concept which sees the human being, his life habits and his natural environment as an inseparable and well-balanced unity.
ParaCrawl v7.1

Wenige Gestalten werden mit so vielen Mythen und Sagen umwittert wie Jan Josef Antonín Eleazar Kittel, berühmter Arzt und Naturheilkundler aus dem Grenzgebiet von Isergebirge (Jizerské hory) und Riesengebirge (Krkonoše).
Hardly anyone is associated with so many myths and legends as Jan Josef Antonín Eleazar Kittel, the famous doctor and herbalist from the frontier of the Jizera and Krkonoše mountains.
CCAligned v1

Der Veteran Ernährungswissenschaftler, haben Mediziner und Naturheilkundler zusammengearbeitet, die Formel in Gynexin zu bringen und damit die Qualität des Produktes ist erstaunlich, in der Herstellung von Ergebnissen unter den Menschen.
The veteran nutritionists, medical scientists and herbalists have together worked to bring out the formula in gynexin and therefore the quality of the product is amazing in producing results amongst the people.
ParaCrawl v7.1

Die Aktivitäten und Workshops werden von einem Team von 80 Mitarbeitern, darunter Ärzte, Psychologen, Autoren, Professoren, Historiker, Naturheilkundler und andere spezialisierte Ressourcen angeboten.
Activities are offered by a team of 80 collaborators including doctors, psychologists, authors, professors, historians, herbalists and other specialized resources. Workshops are from one to seven days long.
ParaCrawl v7.1

Personal-Trainer, Ernährungsexperten, Ärzte, Naturheilkundler und viele mehr – alle von ihnen haben verschiedene Meinungen darüber, was wir essen sollten.
Personal trainers, nutritionists, physicians, naturopaths, and more—all of them have their own beliefs when it comes to what we should be eating.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte sehr, sehr große Angst vor der Chemo, deshalb lehnte ich eine Behandlung ab, und ging zu einem Naturheilkundler, der sich auf Krebsbehandlung spezialisiert hatte.
I was very, very afraid of chemo, so refused treatment, and went to see a naturopath who specialized in cancer treatment.
ParaCrawl v7.1

Für weitere Informationen zögern Sie nicht, unsere Naturheilkundler auf unserem sicheren Formular um Rat zu fragen.
For more information, do not hesitate to ask our naturopaths advice on our secure form. View:
ParaCrawl v7.1

Weg von Kräutern und Pflanzen, Apotheke Techniker, Naturheilkundler und Wissenschaftler haben die Wirksamkeit von Pflanzen in Penisvergrößerung entdeckt.
Away from herbs and plants, pharmacy technician, herbalists and researchers have discovered the efficacy of plants in penis enlargement.
ParaCrawl v7.1

Wenden Sie sich jedoch an einen qualifizierten Naturheilkundler oder Gesundheitsfachmann, der Sie bei der sicheren und angemessenen Anwendung von Andorn für Ihre Gesundheitsziele und vor der Anwendung von Andorn oder anderen Kräutern zur Behandlung eines medizinischen Zustands berät.
However, consult a qualified herbalist or health professional for guidance in the safe and appropriate use of horehound for your health goals and before using horehound or any herbs to treat a medical condition.
ParaCrawl v7.1