Translation of "Nationalstrasse" in English
Der
Tunnel
ist
Teil
der
Schweizer
Nationalstrasse
A2
von
Basel
nach
Chiasso.
The
Belchen
Tunnel
is
a
motorway
tunnel
in
Switzerland,
and
forms
part
of
the
A2
motorway
from
Basel
to
Chiasso.
WikiMatrix v1
Sie
haben
die
Nationalstrasse
in
eine
Autobahn
umgewandelt.
They
converted
the
national
route
into
a
motorway.
ParaCrawl v7.1
Sie
sehen
den
Wenzelsplatz
–
Jan-Palach-Platz
–
Nationalstrasse
–
Prager
Burg.
You'll
see
Wenceslas
Square
-
Jan
Palach
Square
–
National
Street
–
Prague
Castle.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
nun
auf
der
Nationalstrasse
und
umfahren
die
Stadt
Heraklion.
You
are
now
on
the
ring
road
around
Heraklion.
ParaCrawl v7.1
Nahe
dem
Ort
Espiche
und
der
Nationalstrasse
gelegen.
Located
close
to
the
village
of
Espiche
and
to
the
national
road.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
bis
zur
Nationalstrasse
nº3
bis
Sie
in
das
Andorra-Tal
kommen.
Go
to
the
national
rut
nº3
until
you
get
to
valle
de
Andorra.
CCAligned v1
Eine
Nationalstrasse
geht
im
Tal
unterhalb
der
Villa
vorbei.
A
main
road
passes
in
the
valley
underneath
the
villa.
ParaCrawl v7.1
Alle
Transfers
sind
über
die
Nationalstrasse.
All
transfers
are
provided
trough
the
national
road.
ParaCrawl v7.1
Von
Aghios
Nikolaos
folgen
Sie
der
Nationalstrasse
nach
Heraklion.
From
Agios
Nikolaos
follow
the
main
road
to
Heraklion.
ParaCrawl v7.1
Das
Dorf
ist
mit
der
Nationalstrasse
Tripolis-Patras
(111)
verbunden.
The
village
is
connected
with
the
national
road
Tripoli-Patras
(111).
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
hier
in
den
Bergen,
weit
entfernt
von
der
Stadt
und
von
der
Nationalstrasse.
We're
in
the
mountains,
far
away
from
the
next
city,
far
away
from
the
highway.
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
größeren
Verkehrsunfall
auf
der
Nationalstrasse
muss
die
Vollsperrung
in
eine
Teilsperrung
umgewandelt
werden.
In
the
event
of
a
major
traffic
accident
on
the
National
roadway,
the
complete
closure
must
be
changed
to
a
partial
closure.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
zur
Nationalstrasse
gelangten,
wo
die
Polizei
angefangen
hat
sie
zu
schlagen.
When
they
came
to
National
Avenue,
the
police
beat
the
students.
ParaCrawl v7.1
Um
dorthin
zu
gelangen,
kann
man
die
Nationalstrasse
1
zwischen
Luxemburg-Stadt
und
Echternach
benutzen.
To
go
there,
you
can
take
the
Nationale
1
road
between
Luxemburg-city
and
Echternach.
ParaCrawl v7.1
Um
dorthin
zu
kommen,
kann
man
die
Nationalstrasse
11
zwischen
Luxemburg
und
Echternach
nehmen.
To
arrive
there,
you
can
take
the
National
road
N11
linking
Luxemburg-town
to
Echternach.
ParaCrawl v7.1
Seit
2011
ist
Kikwit
durch
die
erneuerte
Nationalstrasse
1
(N1)
wieder
zuverlässig
mit
der
Hauptstadt
Kinshasa
verbunden.
Kikwit
is
also
home
to
an
airport
and
is
connected
to
the
capital
Kinshasa
by
a
new
road
and
river
transport.
Wikipedia v1.0
Die
am
Grenzübergang
Bargen
endende
ehemalige
Nationalstrasse
4
wurde
auf
deutscher
Seite
von
keiner
leistungsstarken
Strasse
abgenommen,
der
Transitverkehr
in
Richtung
Stuttgart
wurde
über
die
kantonale
Autostrasse
J15
über
den
Grenzübergang
Thayngen
abgewickelt,
und
dort
von
der
deutschen
Bundesstrasse
34
abgenommen,
die
zur
Bundesautobahn
81
führt.
Ending
on
barges
crossing
the
national
highway
4
is
obtained
on
the
German
side
of
any
road
performance,
the
transit
traffic
in
the
direction
of
Stuttgart,
called
on
the
cantonal
main
road
15
(J15),
carried
out
through
the
border
crossing
Thayngen,
and
then
removed
from
the
German
federal
highway
34,
which
for
Bundesautobahn
81
leads.
Wikipedia v1.0
Sie
ist
deckungsgleich
mit
der
Nationalstrasse
14
und
Teil
der
Hauptverkehrsachse
zwischen
der
Innerschweiz
und
dem
Grossraum
Zürich.
The
A14
is
congruent
with
the
National
Road
N14
and
part
of
the
main
traffic
artery
between
the
Innerschweitz
and
the
metropolitan
area
Zurich.
Wikipedia v1.0
Die
am
Grenzübergang
Oberbargen
endende
Nationalstrasse
4
wird
auf
deutscher
Seite
von
keiner
leistungsstarken
Strasse
abgenommen,
der
Transitverkehr
in
Richtung
Stuttgart
wird
über
die
kantonale
Hauptstrasse
15
(J15
genannt),
über
den
Grenzübergang
Thayngen
abgewickelt,
und
dort
von
der
deutschen
Bundesstraße
34
abgenommen,
die
zur
Bundesautobahn
81
führt.
Ending
on
barges
crossing
the
national
highway
4
is
obtained
on
the
German
side
of
any
road
performance,
the
transit
traffic
in
the
direction
of
Stuttgart,
called
on
the
cantonal
main
road
15
(J15),
carried
out
through
the
border
crossing
Thayngen,
and
then
removed
from
the
German
federal
highway
34,
which
for
Bundesautobahn
81
leads.
WikiMatrix v1
Im
Kanton
Schaffhausen
wird
die
Hauptstraße
15
(J15)
voraussichtlich
per
1.
Januar
2020
von
der
Verzweigung
Mutzentäli
bis
zum
Grenzübergang
Thayngen/Bietingen
zur
Nationalstrasse
4
aufklassiert
und
die
heutige
N4
im
Gegenzug
vom
Anschluss
Schaffhausen
Schweizersbild
bis
zum
Grenzübergang
Oberbargen/Neuhaus
am
Randen
zur
kantonalen
Hauptstrasse
H4
abklassiert.
The
main
road
15
is,
therefore,
planned
for
1
January
2010
from
the
junction
to
the
border
Mutzentäli
Thayngen
/
Bietingen
to
be
reclassified
to
the
National
Road,
and
the
N4
today
in
return
from
the
connector
Schaffhausen
Swiss
border,
to
Bargen
/
Neuhaus
am
Randen,
will
be
reclassified
as
the
cantonal
main
road.
WikiMatrix v1
Am
20.
Oktober
2006
hat
das
Eidgenössische
Departement
für
Umwelt,
Verkehr,
Energie
und
Kommunikation
(UVEK)
das
Ausführungsprojekt
zum
Ausbau
der
zweispurigen
Nationalstrasse
zwischen
Flurlingen
und
Kleinandelfingen
in
eine
richtungsgetrennte
vierspurige
Miniautobahn
genehmigt.
On
20
October
2006,
the
Swiss
Federal
Department
of
Environment,
Transport,
Energy
and
Communications
(DETEC)
started
a
project
to
strengthen
the
implementation
of
the
two-lane
national
highway
between
Flurlingen
and
Andelfingen,
officially
approved
as
a
four-lane
mini-freeway.
WikiMatrix v1
Um
nach
Contern
zu
kommen,
kann
mann
die
Ausfahrt
No
7
"Sandweiler
-
Remich"
auf
der
Autobahn
A1
Luxemburg
-
Trier
nehmen,
dann
die
Nationalstrasse
2
in
Richtung
Sandweiler
bis
zum
Kreisverkehr
"Scheedhaff".
To
go
there,
you
can
take
the
exit
7
"Sandweiler
-
Remich"
on
the
motorway
A1
Luxembourg
-
Trier,
then
take
the
National
road
2
direction
Sandweiler
until
the
roundabout
"Scheedhaff".
ParaCrawl v7.1
Turda,
in
der
Nähe
von
Rompetrol
Station
und
Skoda
Händler
-
Sie
können
uns
bei
200
m
von
der
Nationalstrasse
E60
Cluj
Napoca
zu
finden.
You
can
find
us
at
200
m
from
the
national
route
E60
Cluj
Napoca
-
Turda,
near
Rompetrol
Station
and
Skoda
Dealer.
ParaCrawl v7.1
Nach
ca.
4,5
km
auf
der
Nationalstrasse
SS16,
im
Dorf
Scerne
di
Pineto,
bei
der
Ampel,
Wegweiser
"Al
Mare/Camping"
und
Hapimag
Schild,
rechts
abbiegen.
After
about
4.5
km
on
the
SS16
national
highway
you
will
come
to
the
village
of
Scerne
di
Pineto,
where
you
turn
right
at
the
traffic
lights
following
the
signs
for
"Al
Mare/Camping"
and
Hapimag.
ParaCrawl v7.1