Translation of "Nationalstrasse" in English

Der Tunnel ist Teil der Schweizer Nationalstrasse A2 von Basel nach Chiasso.
The Belchen Tunnel is a motorway tunnel in Switzerland, and forms part of the A2 motorway from Basel to Chiasso.
WikiMatrix v1

Sie haben die Nationalstrasse in eine Autobahn umgewandelt.
They converted the national route into a motorway.
ParaCrawl v7.1

Sie sehen den Wenzelsplatz – Jan-Palach-Platz – Nationalstrasse – Prager Burg.
You'll see Wenceslas Square - Jan Palach Square – National Street – Prague Castle.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nun auf der Nationalstrasse und umfahren die Stadt Heraklion.
You are now on the ring road around Heraklion.
ParaCrawl v7.1

Nahe dem Ort Espiche und der Nationalstrasse gelegen.
Located close to the village of Espiche and to the national road.
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie bis zur Nationalstrasse nº3 bis Sie in das Andorra-Tal kommen.
Go to the national rut nº3 until you get to valle de Andorra.
CCAligned v1

Eine Nationalstrasse geht im Tal unterhalb der Villa vorbei.
A main road passes in the valley underneath the villa.
ParaCrawl v7.1

Alle Transfers sind über die Nationalstrasse.
All transfers are provided trough the national road.
ParaCrawl v7.1

Von Aghios Nikolaos folgen Sie der Nationalstrasse nach Heraklion.
From Agios Nikolaos follow the main road to Heraklion.
ParaCrawl v7.1

Das Dorf ist mit der Nationalstrasse Tripolis-Patras (111) verbunden.
The village is connected with the national road Tripoli-Patras (111).
ParaCrawl v7.1

Wir sind hier in den Bergen, weit entfernt von der Stadt und von der Nationalstrasse.
We're in the mountains, far away from the next city, far away from the highway.
OpenSubtitles v2018

Bei einem größeren Verkehrsunfall auf der Nationalstrasse muss die Vollsperrung in eine Teilsperrung umgewandelt werden.
In the event of a major traffic accident on the National roadway, the complete closure must be changed to a partial closure.
ParaCrawl v7.1

Als sie zur Nationalstrasse gelangten, wo die Polizei angefangen hat sie zu schlagen.
When they came to National Avenue, the police beat the students.
ParaCrawl v7.1

Um dorthin zu gelangen, kann man die Nationalstrasse 1 zwischen Luxemburg-Stadt und Echternach benutzen.
To go there, you can take the Nationale 1 road between Luxemburg-city and Echternach.
ParaCrawl v7.1

Um dorthin zu kommen, kann man die Nationalstrasse 11 zwischen Luxemburg und Echternach nehmen.
To arrive there, you can take the National road N11 linking Luxemburg-town to Echternach.
ParaCrawl v7.1

Seit 2011 ist Kikwit durch die erneuerte Nationalstrasse 1 (N1) wieder zuverlässig mit der Hauptstadt Kinshasa verbunden.
Kikwit is also home to an airport and is connected to the capital Kinshasa by a new road and river transport.
Wikipedia v1.0

Die am Grenzübergang Bargen endende ehemalige Nationalstrasse 4 wurde auf deutscher Seite von keiner leistungsstarken Strasse abgenommen, der Transitverkehr in Richtung Stuttgart wurde über die kantonale Autostrasse J15 über den Grenzübergang Thayngen abgewickelt, und dort von der deutschen Bundesstrasse 34 abgenommen, die zur Bundesautobahn 81 führt.
Ending on barges crossing the national highway 4 is obtained on the German side of any road performance, the transit traffic in the direction of Stuttgart, called on the cantonal main road 15 (J15), carried out through the border crossing Thayngen, and then removed from the German federal highway 34, which for Bundesautobahn 81 leads.
Wikipedia v1.0

Sie ist deckungsgleich mit der Nationalstrasse 14 und Teil der Hauptverkehrsachse zwischen der Innerschweiz und dem Grossraum Zürich.
The A14 is congruent with the National Road N14 and part of the main traffic artery between the Innerschweitz and the metropolitan area Zurich.
Wikipedia v1.0

Die am Grenzübergang Oberbargen endende Nationalstrasse 4 wird auf deutscher Seite von keiner leistungsstarken Strasse abgenommen, der Transitverkehr in Richtung Stuttgart wird über die kantonale Hauptstrasse 15 (J15 genannt), über den Grenzübergang Thayngen abgewickelt, und dort von der deutschen Bundesstraße 34 abgenommen, die zur Bundesautobahn 81 führt.
Ending on barges crossing the national highway 4 is obtained on the German side of any road performance, the transit traffic in the direction of Stuttgart, called on the cantonal main road 15 (J15), carried out through the border crossing Thayngen, and then removed from the German federal highway 34, which for Bundesautobahn 81 leads.
WikiMatrix v1

Im Kanton Schaffhausen wird die Hauptstraße 15 (J15) voraussichtlich per 1. Januar 2020 von der Verzweigung Mutzentäli bis zum Grenzübergang Thayngen/Bietingen zur Nationalstrasse 4 aufklassiert und die heutige N4 im Gegenzug vom Anschluss Schaffhausen Schweizersbild bis zum Grenzübergang Oberbargen/Neuhaus am Randen zur kantonalen Hauptstrasse H4 abklassiert.
The main road 15 is, therefore, planned for 1 January 2010 from the junction to the border Mutzentäli Thayngen / Bietingen to be reclassified to the National Road, and the N4 today in return from the connector Schaffhausen Swiss border, to Bargen / Neuhaus am Randen, will be reclassified as the cantonal main road.
WikiMatrix v1

Am 20. Oktober 2006 hat das Eidgenössische Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK) das Ausführungsprojekt zum Ausbau der zweispurigen Nationalstrasse zwischen Flurlingen und Kleinandelfingen in eine richtungsgetrennte vierspurige Miniautobahn genehmigt.
On 20 October 2006, the Swiss Federal Department of Environment, Transport, Energy and Communications (DETEC) started a project to strengthen the implementation of the two-lane national highway between Flurlingen and Andelfingen, officially approved as a four-lane mini-freeway.
WikiMatrix v1

Um nach Contern zu kommen, kann mann die Ausfahrt No 7 "Sandweiler - Remich" auf der Autobahn A1 Luxemburg - Trier nehmen, dann die Nationalstrasse 2 in Richtung Sandweiler bis zum Kreisverkehr "Scheedhaff".
To go there, you can take the exit 7 "Sandweiler - Remich" on the motorway A1 Luxembourg - Trier, then take the National road 2 direction Sandweiler until the roundabout "Scheedhaff".
ParaCrawl v7.1

Turda, in der Nähe von Rompetrol Station und Skoda Händler - Sie können uns bei 200 m von der Nationalstrasse E60 Cluj Napoca zu finden.
You can find us at 200 m from the national route E60 Cluj Napoca - Turda, near Rompetrol Station and Skoda Dealer.
ParaCrawl v7.1

Nach ca. 4,5 km auf der Nationalstrasse SS16, im Dorf Scerne di Pineto, bei der Ampel, Wegweiser "Al Mare/Camping" und Hapimag Schild, rechts abbiegen.
After about 4.5 km on the SS16 national highway you will come to the village of Scerne di Pineto, where you turn right at the traffic lights following the signs for "Al Mare/Camping" and Hapimag.
ParaCrawl v7.1