Translation of "Namensvetter" in English

Er ist mein Namensvetter, aber kein Verwandter.
He is my namesake, but no relation.
Tatoeba v2021-03-10

Du wirst ein guter Kirchenjunge, du bist Namensvetter des Heiligen Martin.
You will be a good church boy, you're the namesake of Saint Martin.
OpenSubtitles v2018

Da haben wir ihn, Ihren Namensvetter.
Here he is; Your namesake.
OpenSubtitles v2018

Sie bekam sie von meinem Namensvetter, direkt vor ihrem Tod.
It was given to her by my namesake just before she died.
OpenSubtitles v2018

Kennst du übrigens meinen berühmten Namensvetter, den Schriftsteller, Johannes Pfeiffer?
By the way, do you know my famous namesake, the famous author, Johannes Pfeiffer?
OpenSubtitles v2018

Ganz wie sein Namensvetter, erzählt sie uns durchaus eine Geschichte.
Much like his namesake, he's got quite a story to tell.
OpenSubtitles v2018

Er meint seinen großen Bruder, deinen Onkel und Namensvetter.
He's talking about his elder brother, your uncle and namesake.
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben einen ebenbürtigen Ersatz, den Namensvetter des Wals Heikki Holmås.
But we got an adequate substitute: The whale's namesake Heikki Holmås!
OpenSubtitles v2018

Du bist genau so schwer zu töten wie dein Namensvetter.
Agh! You seem to be difficult to kill as your namesake.
OpenSubtitles v2018

Wie sein Namensvetter wollte auch dieser Vierfüßler, dass wir vereint sind.
Like his namesake, this quadruped believed we should stand together.
OpenSubtitles v2018

Aber in seinem Namensvetter wird die Erinnerung an ihn weiterleben.
But now, his memory will live on in his namesake.
OpenSubtitles v2018

Der junge Martin Chuzzlewit wird von seinem Großvater und Namensvetter aufgezogen.
Martin Chuzzlewit has been raised by his grandfather and namesake.
WikiMatrix v1

Früh in seiner Karriere wurde er öfter mit seinem Namensvetter Rab Butler verwechselt.
Early in his career, he was occasionally confused with his namesake Rab Butler.
WikiMatrix v1

Mark, wenn es ein Junge ist, bist du der Namensvetter.
Mark, if it's a boy, you'll be the namesake.
OpenSubtitles v2018

Der Zeppelina sieht aus wie sein Namensvetter der Zeppelin aber mit starkem steampunk-einfluss.
The Zeppelina looks like its namesake the Zeppelin but with a heavy steampunk influence.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der engen San Rossore ist der Namensvetter Rennstrecke.
Within the tight San Rossore is the namesake racetrack.
ParaCrawl v7.1

Und das casita lebt bis zu seinem Namensvetter.
And this casita lives up to its namesake.
ParaCrawl v7.1

Sonst, Ist ein Nachkomme von seinem Namensvetter?
Otherwise, Is a descendant of his namesake?
ParaCrawl v7.1

Er ist auch ein Pflichtverteidiger für seinen Namensvetter Ponosov, berichtete Interfax.
He is also a public defender for his namesake Ponosov, Interfax reported.
ParaCrawl v7.1

Als Aushängeschild, hat das Schiff eine lebensgroße Statue des Namensvetter.
As a figurehead, the ship has a life-size statue of the namesake.
ParaCrawl v7.1

Will ist der nächste, der sich seinem Namensvetter nähert.
Will is the next person to approach his namesake.
ParaCrawl v7.1

Ed Rosenthal wäre sicherlich stolz auf diesen Namensvetter von Sensi Seeds.
Ed Rosenthal would surely be proud of this namesake, created by Sensi Seeds.
ParaCrawl v7.1