Translation of "Namensform" in English

Die weibliche Namensform kann auch Sandi oder Sandie sein.
The female name may also be spelled "Sandi" or "Sandie".
WikiMatrix v1

Die Namensform Halstenbeke erscheint noch mehrfach in späteren Aufzeichnungen.
The form of the name Halstenbeke appears repeatedly in later records.
WikiMatrix v1

Die Namensform "Halstenbeke" erscheint noch mehrfach in späteren Aufzeichnungen.
The form of the name "Halstenbeke" appears repeatedly in later records.
Wikipedia v1.0

Zur Unterscheidung von gleichnamigen Orten war zeitweise die Namensform Sien-Hoppstädten üblich.
For a while, to distinguish the village from others with the same name, the form Sien-Hoppstädten was customary.
WikiMatrix v1

Darüber hinaus wird eine solche Namensform wie Max allgemein als international angesehen.
In addition, such a name form as Max is generally considered international.
ParaCrawl v7.1

Die männliche Namensform ist Cornelius.
It is a feminine form of the name "Cornelius".
Wikipedia v1.0

Die moderne Namensform ist Ulrich.
The modern form of the name is Ulrich.
WikiMatrix v1

Die in verschiedenen Lexika benutzte Namensform „Karl Heinrich Marx“ beruht auf einem Irrtum.
The name "Karl Heinrich Marx", used in various lexicons, is based on an error.
WikiMatrix v1

Die vom Gontenschwiler Pfarrer im 16. Jahrhundert gelegentlich gebrauchte Namensform Stäubli setzte sich nicht durch.
The «Stäubli» form, used by a minister from Gontenschwil in the 16th century, was not carried on.
ParaCrawl v7.1

Eine entstellte deutsche Namensform Glemptitz ist in schriftlichen Quellen aus dem Jahre 1332 belegt.
Its arbled German form is mentioned in written sources from 1332.
ParaCrawl v7.1

Die Namensform "Klapka" scheint eine Variation nach dem ungarischen Exil-General György Klapka zu sein, der von Jeromes Vater verehrt wurde.
Jerome was registered, like his father's amended name, as Jerome Clapp Jerome, and the Klapka appears to be a later variation (after the exiled Hungarian general György Klapka).
Wikipedia v1.0

Oft befindet sich am gegenüberliegenden schwedischen Ufer ebenfalls ein Dorf, das meist denselben Namen (beziehungsweise dessen schwedische Namensform) trägt, zum Beispiel Kaaresuvanto / Karesuando.
Often, there is a corresponding village on the Swedish side of the river, bearing the same name (or the Swedish form of the name), e.g.
Wikipedia v1.0

Namensform "de Kalb"), einem deutsch-amerikanischen General während der Amerikanischen Revolution, der bei der Schlacht von Camden in South Carolina tödlich verwundet wurde.
It was named for the heroic General Johann de Kalb, a Continental Army officer from Bavaria, who was fatally wounded at the Battle of Camden, South Carolina.
Wikipedia v1.0

In der Liste der Subskribenten der zweiten (1777 erschienenen) Auflage des Lehrbuchs von Philidor findet sich die Namensform „De Kermur Sire de Legalle“.
His name is variously written "Kermur, Sire de Legalle", by Twiss, and "Kermur" and "Kermuy, Sire de Legal", by others.
Wikipedia v1.0