Translation of "Namensform" in English
Die
weibliche
Namensform
kann
auch
Sandi
oder
Sandie
sein.
The
female
name
may
also
be
spelled
"Sandi"
or
"Sandie".
WikiMatrix v1
Die
Namensform
Halstenbeke
erscheint
noch
mehrfach
in
späteren
Aufzeichnungen.
The
form
of
the
name
Halstenbeke
appears
repeatedly
in
later
records.
WikiMatrix v1
Die
Namensform
"Halstenbeke"
erscheint
noch
mehrfach
in
späteren
Aufzeichnungen.
The
form
of
the
name
"Halstenbeke"
appears
repeatedly
in
later
records.
Wikipedia v1.0
Zur
Unterscheidung
von
gleichnamigen
Orten
war
zeitweise
die
Namensform
Sien-Hoppstädten
üblich.
For
a
while,
to
distinguish
the
village
from
others
with
the
same
name,
the
form
Sien-Hoppstädten
was
customary.
WikiMatrix v1
Darüber
hinaus
wird
eine
solche
Namensform
wie
Max
allgemein
als
international
angesehen.
In
addition,
such
a
name
form
as
Max
is
generally
considered
international.
ParaCrawl v7.1
Die
männliche
Namensform
ist
Cornelius.
It
is
a
feminine
form
of
the
name
"Cornelius".
Wikipedia v1.0
Die
moderne
Namensform
ist
Ulrich.
The
modern
form
of
the
name
is
Ulrich.
WikiMatrix v1
Die
in
verschiedenen
Lexika
benutzte
Namensform
„Karl
Heinrich
Marx“
beruht
auf
einem
Irrtum.
The
name
"Karl
Heinrich
Marx",
used
in
various
lexicons,
is
based
on
an
error.
WikiMatrix v1
Die
vom
Gontenschwiler
Pfarrer
im
16.
Jahrhundert
gelegentlich
gebrauchte
Namensform
Stäubli
setzte
sich
nicht
durch.
The
«Stäubli»
form,
used
by
a
minister
from
Gontenschwil
in
the
16th
century,
was
not
carried
on.
ParaCrawl v7.1
Eine
entstellte
deutsche
Namensform
Glemptitz
ist
in
schriftlichen
Quellen
aus
dem
Jahre
1332
belegt.
Its
arbled
German
form
is
mentioned
in
written
sources
from
1332.
ParaCrawl v7.1
Die
Namensform
"Klapka"
scheint
eine
Variation
nach
dem
ungarischen
Exil-General
György
Klapka
zu
sein,
der
von
Jeromes
Vater
verehrt
wurde.
Jerome
was
registered,
like
his
father's
amended
name,
as
Jerome
Clapp
Jerome,
and
the
Klapka
appears
to
be
a
later
variation
(after
the
exiled
Hungarian
general
György
Klapka).
Wikipedia v1.0
Oft
befindet
sich
am
gegenüberliegenden
schwedischen
Ufer
ebenfalls
ein
Dorf,
das
meist
denselben
Namen
(beziehungsweise
dessen
schwedische
Namensform)
trägt,
zum
Beispiel
Kaaresuvanto
/
Karesuando.
Often,
there
is
a
corresponding
village
on
the
Swedish
side
of
the
river,
bearing
the
same
name
(or
the
Swedish
form
of
the
name),
e.g.
Wikipedia v1.0
Namensform
"de
Kalb"),
einem
deutsch-amerikanischen
General
während
der
Amerikanischen
Revolution,
der
bei
der
Schlacht
von
Camden
in
South
Carolina
tödlich
verwundet
wurde.
It
was
named
for
the
heroic
General
Johann
de
Kalb,
a
Continental
Army
officer
from
Bavaria,
who
was
fatally
wounded
at
the
Battle
of
Camden,
South
Carolina.
Wikipedia v1.0
In
der
Liste
der
Subskribenten
der
zweiten
(1777
erschienenen)
Auflage
des
Lehrbuchs
von
Philidor
findet
sich
die
Namensform
„De
Kermur
Sire
de
Legalle“.
His
name
is
variously
written
"Kermur,
Sire
de
Legalle",
by
Twiss,
and
"Kermur"
and
"Kermuy,
Sire
de
Legal",
by
others.
Wikipedia v1.0