Translation of "Namenschild" in English
Du
siehst
auf
deinem
Namenschild
nach,
ob
du
Dawn
heißt?
You're
just
checking
your
name
tag
to
know
whether
it
was
Dawn
or
not?
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
von
einer
Frau
beobachtet,
das
Namenschild
lautet
auf
L.
Palmer.
You're
being
watched
by
a
gal
with
L.
Palmer
on
her
name
tag.
OpenSubtitles v2018
Vergessen
Sie
nicht,
dass
zwei
Namen
auf
Ihrem
Namenschild
stehen.
Just
remember
there's
two
names
on
your
name
tag.
OpenSubtitles v2018
Wie
setzte
ich
das
Namenschild
bei
der
DIC-221
oder
DIC-222
Serie
ein?
How
do
I
use
the
nameplate
on
the
DIC-221
or
DIC-222
series?
CCAligned v1
Innen
befindet
sich
außerdem
ein
Namenschild
und
extra
Tasche
mit
Reißverschluss.
Inside
there
is
also
a
name
tag
and
extra
pocket
with
zipper.
ParaCrawl v7.1
Der
Fahrer
wird
in
der
Ankunftshalle
mit
Ihrem
Namenschild
auf
Sie
warten.
The
driver
will
be
waiting
at
the
arrival
hall
holding
a
sign
with
your
name
.
ParaCrawl v7.1
Der
Mann
springt
auf,
als
sei
er
gebissen
worden,
prüft
sofort
das
Namenschild.
The
man
jumps
to
his
feet
as
though
he’d
been
bitten
and
immediately
checks
the
luggage
tag.
CCAligned v1
Am
ersten
Tag
werden
Sie
am
Flughafen
abgeholt
von
unseren
Fahrer
(Namenschild)
und
zum
Hotel
gebracht.
On
the
day
of
your
arrival
you
will
be
met
at
the
airport
by
our
driver
holding
a
name
shield.
ParaCrawl v7.1
Würde
die
von
den
Einsätzen
18,
19
und
den
Schiebern
20,
21
begrenzte
Kavität
des
Werkzeuges
nämlich
der
endgültigen
Form
des
Namensschildes
entsprechen,
dann
würde
die
Stabilität
des
Schiebers
21
nicht
ausreichen,
um
dem
zur
Erzeugung
eines
dünnwandigen
Teiles,
wie
einem
Namenschild,
erforderlichen
Spritzdruck
standzuhalten.
If
the
cavity
of
the
tool,
limited
by
the
inserts
18,
19
and
the
slides
20,
21,
were
to
actually
correspond
to
the
final
shape
of
the
name
badge,
then
the
stability
of
the
slide
21
would
not
be
sufficient
to
withstand
the
required
injection
pressure
for
the
production
of
a
thin-walled
part,
such
as
a
name
badge.
EuroPat v2
Ein
Fahrer
wird
Sie
im
Ankuftsbereich
des
FlughafensÂ
mit
Ihrem
Namenschild
erwarten
und
Sie
von
dort
aus
direkt
zu
Ihrer
Yacht
in
die
Marina
bringen.
Our
driver
will
wait
for
you
at
the
airport
with
your
name
signed
and
bring
you
directly
to
your
yacht
in
the
marina.
ParaCrawl v7.1
An
der
Tür
gibt
es
ein
von
hinten
beleuchtetes,
wenn
auch
kleines
Namenschild,
"Warburg
Bibliothek".
On
the
door
there
is
a
sign,
small
but
illuminated
from
the
back,
saying
"Warburg
Library".
ParaCrawl v7.1
Ob
mit
Namenschild
oder
Firmenlogo
bestückt,
mit
diesem
außergewöhnlichen
Tischstativ
weiß
man
immer,
wer
das
"Sagen"
hat.
Whether
using
a
nameplate
or
company
logo
with
this
extraordinary
table
stand,
you'll
know
exactly
who
has
the
mic.
ParaCrawl v7.1
Ein
Fahrer
wird
auf
Sie
in
der
Ankunftshalle
mit
einem
Namenschild
warten
und
bringt
Sie
direkt
zu
Ihrer
Wohnung.
A
driver
will
be
waiting
for
you
at
the
arrivals
hall
with
a
name
shield
and
will
take
you
directly
to
your
apartment.
ParaCrawl v7.1
An
der
Tür
gibt
es
ein
von
hinten
beleuchtetes,
wenn
auch
kleines
Namenschild,
“Warburg
Bibliothek”.
On
the
door
there
is
a
sign,
small
but
illuminated
from
the
back,
saying
“Warburg
Library”.
ParaCrawl v7.1
Unser
Busfahrer
wird
mit
einem
Namenschild
vor
dem
Flughafen
auf
euch
warten
und
euch
zu
uns
bringen.
Mohamed,
our
driver
will
be
waiting
with
a
name
board
in
front
of
the
airport
for
you
and
bring
you
to
us.
ParaCrawl v7.1