Translation of "Namenschild" in English

Du siehst auf deinem Namenschild nach, ob du Dawn heißt?
You're just checking your name tag to know whether it was Dawn or not?
OpenSubtitles v2018

Du wirst von einer Frau beobachtet, das Namenschild lautet auf L. Palmer.
You're being watched by a gal with L. Palmer on her name tag.
OpenSubtitles v2018

Vergessen Sie nicht, dass zwei Namen auf Ihrem Namenschild stehen.
Just remember there's two names on your name tag.
OpenSubtitles v2018

Wie setzte ich das Namenschild bei der DIC-221 oder DIC-222 Serie ein?
How do I use the nameplate on the DIC-221 or DIC-222 series?
CCAligned v1

Innen befindet sich außerdem ein Namenschild und extra Tasche mit Reißverschluss.
Inside there is also a name tag and extra pocket with zipper.
ParaCrawl v7.1

Der Fahrer wird in der Ankunftshalle mit Ihrem Namenschild auf Sie warten.
The driver will be waiting at the arrival hall holding a sign with your name .
ParaCrawl v7.1

Der Mann springt auf, als sei er gebissen worden, prüft sofort das Namenschild.
The man jumps to his feet as though he’d been bitten and immediately checks the luggage tag.
CCAligned v1

Am ersten Tag werden Sie am Flughafen abgeholt von unseren Fahrer (Namenschild) und zum Hotel gebracht.
On the day of your arrival you will be met at the airport by our driver holding a name shield.
ParaCrawl v7.1

Würde die von den Einsätzen 18, 19 und den Schiebern 20, 21 begrenzte Kavität des Werkzeuges nämlich der endgültigen Form des Namensschildes entsprechen, dann würde die Stabilität des Schiebers 21 nicht ausreichen, um dem zur Erzeugung eines dünnwandigen Teiles, wie einem Namenschild, erforderlichen Spritzdruck standzuhalten.
If the cavity of the tool, limited by the inserts 18, 19 and the slides 20, 21, were to actually correspond to the final shape of the name badge, then the stability of the slide 21 would not be sufficient to withstand the required injection pressure for the production of a thin-walled part, such as a name badge.
EuroPat v2

Ein Fahrer wird Sie im Ankuftsbereich des Flughafens mit Ihrem Namenschild erwarten und Sie von dort aus direkt zu Ihrer Yacht in die Marina bringen.
Our driver will wait for you at the airport with your name signed and bring you directly to your yacht in the marina.
ParaCrawl v7.1

An der Tür gibt es ein von hinten beleuchtetes, wenn auch kleines Namenschild, "Warburg Bibliothek".
On the door there is a sign, small but illuminated from the back, saying "Warburg Library".
ParaCrawl v7.1

Ob mit Namenschild oder Firmenlogo bestückt, mit diesem außergewöhnlichen Tischstativ weiß man immer, wer das "Sagen" hat.
Whether using a nameplate or company logo with this extraordinary table stand, you'll know exactly who has the mic.
ParaCrawl v7.1

Ein Fahrer wird auf Sie in der Ankunftshalle mit einem Namenschild warten und bringt Sie direkt zu Ihrer Wohnung.
A driver will be waiting for you at the arrivals hall with a name shield and will take you directly to your apartment.
ParaCrawl v7.1

An der Tür gibt es ein von hinten beleuchtetes, wenn auch kleines Namenschild, “Warburg Bibliothek”.
On the door there is a sign, small but illuminated from the back, saying “Warburg Library”.
ParaCrawl v7.1

Unser Busfahrer wird mit einem Namenschild vor dem Flughafen auf euch warten und euch zu uns bringen.
Mohamed, our driver will be waiting with a name board in front of the airport for you and bring you to us.
ParaCrawl v7.1